«Камертон Дажбога» Олесь Бердник — страница 19

Читати онлайн роман-феєрію Олеся Бердника «Камертон Дажбога»

A

    Мені дуже захотілося дізнатися — який корінь ліг в основу тієї назви. Адже я тисячі разів проїжджав че-рез Трипілля, мандрував по тих кручах, проте ніколи не замислювався. Якось та прадавність не хвилювала сві-домості, а тому й долі моїх Пращурів залишалися абстракціями, занотованими, може, лише десь на сторінках книг археологів чи істориків. Горикорінь, певно, відчуваючи моє запитання, сам зачепив цю тему:

    — То звідкіля пішло воно —

    Те дивне, звучне імено?

    В Дідів-Троянів був кумир —

    У Вирій вірний Поводир.

    Не ідол мертвий — Дух Життєвий,

    Триликий — тобто Трисуттєвий.

    Що перший Лик — то КИЙ і ДІЙ —

    Таємний, звивистий, мов змій.

    А суть — від коєння до дії,

    Від божевілля до надії,

    Бо КИЙ веде до каяття,

    А ДІЯ рухає життя.

    Покинеш КИЙ — то маєш спокій,

    А ДІЯ дасть політ високий.

    Двобічний був той лик в кумира:

    Один бік — зло, а другий — миру.

    І говорили Прадіди,

    Що КИЙ веде лиш до біди,

    Що відкриває тайний лик

    Лиш той, хто в ДІЇ суть проник.

    Хто коєнь марних пелену

    Розвіє, мов примару сну.

    В кумира другий лик — то ЧАХ,

    Летючий він, неначе птах,

    Дає здоров’я й забира,

    Коли прийшла комусь пора,

    Малює барви на щоках,

    Смішинок іскри ув очах,

    Незламну силу у руках,

    І сіє передсмертний жах

    Всесильний, таємничий ЧАХ…

    — Дивно, — озвалася Громовиця-Галя, — але мені здається, що я все це знаю. Я вже відчуваю себе там… бачу обриси будівель, виблискує плесо великої ріки… в небі пролітають кораблики з білими вітрилами… Як це можливо?

    — Тихо, — зауважив Сократ-Олафрам, обнімаючи Громовицю за плечі. — Сприймайте все як просту й логічну реальність. Наші ментальні стереотипи звужені до смішного. Те, що оповідали казки, колись було зви-чною реальністю. Ми самі диктували ті чи інші константи Природі. Хіба забули?

    Горикорінь підняв руку, мовби одсікаючи можливість дальшої дискусії, і продовжував оповідь.

    — Гнівити ЧАХА — стережись!

    Він підкрадається, мов рись,

    Якщо здоров’я ти згубив,

    То ЧАХ тебе не полюбив.

    Ти станеш чахлий, наче тінь,

    Ти вичахнєш, як древня лінь,

    Й тебе од світу одчахнє

    Веління ЧАХОВЕ страшне…

    …А третій лик — ясного ХОРА,

    Який пітьму щоденно боре,

    Котрий об’єднує невпинно

    Усе — від люду до билини, —

    Дерева, райдуги, зірниці,

    Мурашки, гори, звірі, птиці:

    У дивоколі все живе

    Його Вітцем своїм зове.

    Тому Троянськії дівчата

    Так люблять ХОРА величати

    У плавнім диво-хороводі,

    Прохаючи кохання й вроди,

    І ХОР ясний дарує їм

    Любов, дітей і рідний дім.

    Тому хороше все, що миле,

    Тому хоробрість — ХОРА сила,

    Бо він щодень у Дивоколі

    Життєві зерна сіє в полі,

    В блакитну всеосяжну Ниву,

    У Землю — буйну і вродливу.

    Він — всіх великий Хоронитель,

    Пастух, об’єднувач, цілитель,

    Чому його звемо ще й РОД —

    Трояни всі — його народ!

    Отож Троян тримав сторожу

    Землі цієї і ворожу

    Чужинську силу нерушимо

    Ламав, мов буря бадилину.

    Бо знали всі діди-Трояни,

    Що лише єдність нездоланна.

    Хто знає тайну праці-дії,

    Хто береже дідівські мрії,

    Хто в Хорі-колі, в чеснім вічі

    Загляне Друзям в ясні вічі,

    Того ніяка вража зграя

    У буйнім герці не зламає.

    Діди передали онукам

    Єдину вірную науку:

    Щоб мати силу й волю в світі,

    Троян тримайте, любі діти!..

    Урочисті слова Горикореня зненацька перебив мелодійний дзвін. Громовиця стрепенулася, доторкнулася до грудей.

    — Келих, — прошепотіла вона. Одгорнула полу халата і показала чарівну чашу друзям. Там уже мерех-тіла багряна рідина, іскрилася. Від неї плинув тонкий трояндовий запах.

    — Пора, — сказав Сократ. — Слуги Арімана збурилися.

    Біля лікарні метушилися люди в халатах. Щось кричали, з ними сварилися постаті в уніформі чекістів, показували в той бік, де зібралися Космократори. Весь майданчик, заповнений божевільними, захвилювався, ніби сколихнутий подихом незримого урагану.

    — Пийте, — наказав Горикорінь. — Я тим часом докажу ритміку коду. Лишилося кілька рядків. Пийте, мої дорогі. Рушаймо в дорогу понад віками…

    Галя-Громовиця енергійно відпила ковток з келиха, передала мені. Я знову відчув ураганну вогняну си-лу, коли крапля рідини скропила мої вуста, і передав Чашу Невмирущості Юліані. А Горикорінь, занепокоєно спостерігаючи за гуртом лікарів та військових, котрі бігцем рушили до нас, хутко завершував віршований код.

    — Спільноті впасти не давайте,

    Тримайте ХОРА всі і знайте:

    Як розпадеться міць ТРОЯНА —

    Господарем чужинець стане.

    Від сили й слави в час такий

    Для нас залишиться лиш КИЙ,

    Та й то — в чужих для нас руках.

    І піде вдаль могутній ЧАХ,

    І від веселки Диво-Хора

    Лишиться гіркота і горе.

    Отож з Трояном вік живіть —

    І процвіте Троянська віть!

    Тепер скінчилася зав’язка,

    Почнеться справжня, давня КАЗКА…

    — Брама відкрита, — твердо сказав Горикорінь. — Горіор та Гледіс тримають прохід. Рушайте, за-лишаючись тут.

    — Ти ще не випив, — скрикнула Громовиця, подаючи йому келиха. Він узяв його, підніс до вуст.

    У небі потемніло, хмари налилися зловісною синявою. Вдарив грім, прокотився над Куренівкою.

    — Стій, стій! — Закричав якийсь військовий, махаючи рукою. — Стій, падло, кому кажу?! Застрелю, як шолудивого пса!

    — Пізно, Арімане! — Спокійно промовив Горикорінь і осушив келих до дна. — Горіоре, ми йдемо…

    Частина третя

    Яні — син зірниці

    Награлася весна в просторах Троянських. Нагулялася, наспівалася. І легко зійшла на груди Геї-Матері, землиці родючої.

    І затепліли гойні груди.

    Зігрілися.

    І задихали, затріпотіли назустріч вітодайному Ра-Дажбогу, вічно юному Синові-Данові блакитного Ди-вокола-Сварога.

    Трояни готувалися до нового радісного літування, як і в попередніх віках. Та інакше склалося, аніж ба-жалося. Хвостата зірка, що встала над краєм Троянським, примарним блиском своїм віщувала тривожні дні. Старші люди згадували, що її поява в минулих віках приносила горе, руїну і злигодні, пам’ять про які передава-лася в казках і думах…

    На вершині Дивич-гори, під поглядом тисячооким Дива Зоряного, зібралися магатями Трояппільські на Раду велику, на Віче старшинське. Біля підніжжя кумира кам’яного Трояна розпалено багаття з пахучих дро-вець, нарубаних в священнім Гаю. Батьки й Діди всіх родів Дажбожих повсідалися довкола високого полум’я, заглибившись у таємні тяжкі думи.

    Біліють у полисках вогню святкові шати, пишні бороди й вуса, довге сиве волосся. Всі погляди обернені до темно-синього Дивокола, на грудях якого розкинула крила примарні Зоря зловіща — вісниця змін.

    Мовчання пливе понад зібранням урочистим, проте відчувається в тиші грозова дума. Внизу, під горою, виблискує плесо Дана-пра іскрами зірок, з-за обрію викочується багрове коло Місяця.

    Біля кумира Трояна з’являються дві постаті: Дід Ям, найстаріший магатям у Троянськім Краї, і його син — воєвода Пріям, славетний кошатрій, вартовий морських рубежів землі Дажбожої. Він прибув нині вранці з якоюсь важливою вістю: верхові лелеки-велетні, викохані волхвами Діда Сварога, були знеможені до краю, завершивши свою тяжку дорогу понад Чорним морем та полуденними хащами Гілеї.

    Ям підняв руку, і на його пальці засяяв самоцвіт владності — знак Старшинства.

    — Магатями, кошатрії, володарі славних Родів Троян-поля, — пролунав у тиші голос Яма. Ви всі відчу-ваєте тривогу, посіяну з’явою зоряної вісниці. Сотні літ спокій і злагода обнімали рідний край. Рік у рік ми пле-кали надійну основу радості — цілість братерської єдності. Проте всі Старшини пам’ятають засторогу наших Покровителів — Діда Сварога, Діда Дажбога, Матусі Горогни і Баби Гайї, — що могутнє щастя притягує до себе могутній опір ворожої сили. Сип мій Пріям приніс жорстокі вісті. З далекого Кріту, з гір Греції, з пустель Лівії готуються до походу кораблі наших супротивників під рукою Синів Місяця. А вчора прибули посланці з Карпат — наші побратими. Повідомлено, що вже палають троянські городища й села, захоплено в полон сотні жінок та дітей, смерть забрала до себе вірних захисників-кошатріїв. Ви знаєте, що Троян-піль утримував свою вільність лише любов’ю до мирності й злагоди. Ми були відкриті всім племенам — дітям Матінки Гейї, відкри-ті для обміну, любові й братерства. Тому кошатрії наші зломлені грубою силою ворогів, а достойні заміни для опору відсутні. Ріка зла і руїни котиться по землях Троян-поля. Маємо вирішити, славні магатями, як діяти. Ви-рішити хутко, ясно, достойно. Я сказав! Хто воліє слова?

    До вогнища виступив волхв Горислав.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора