«Генерал» Багряний Іван — страница 7

Читати онлайн п’єсу Івана Багряного «Генерал»

A

    САШКО виструнчується.

    ДАНИЛО:

    — Враги народа!..

    САШКО:

    —        Так точно. Гади!.. Всі повтікали.

    —        Бить! Бить!..

    САШКО:

    —        Єсть бить, тов. генерале! До побєди! Ура!.. От генерал так генерал!!. (З усієї сили витягається і випинає колесом груди)

    —        Жду боєвих розпоряджень.

    14

    На сцену панічно вибігає група червоноармійців напіврозамунічених. Натикаються на "Генерала" і всі прикипають на місці: — "Генерал... " "наш генерал"... "От чорт!" —Завмерли, козиряючи. Сашко до них теж махнув під козирок. Навіть Данило відруховано потіг руку вгору, мовби наслідуючи. Сашко в захваті з тієї причини. Потім обходить групу, критично оглядаючи:

    —        "Нічого... Можуть бути... Наполеон, пишуть, теж починав з таких"...

    Серед солдатів один молодший лейтенант, простякуватий, але практичний служака. Сперш розгубився, а далі збагнув, що за перспективу він має, захапався, зваживши про себе:

    — "Ого! Здається, я матиму орден!.." (І до генерала гарячково, а його перебиваючи, й інші туди ж).

    Л-НАНТИК:

    — Товаришу генерал!!. Ми вас шукаємо... Цілий фронт шукає... Ми вас знайшли!..

    ЧЕРВОНОАРМІЙЦІ:

    —        Рятуйтесь!

    —        Дивізія розбита...

    —        Ми в оточенні!!.

    — Л-НАНТИК:

    — Ми вас врятуємо... Там жде машина... Швидше!..

    (Данило не реагує).

    ЧЕРВОНОАРМІЙЦІ (про себе):

    —        Він здається зійшов з ума...

    —        Всі вони посходили з ума, чорти б їх забрали...

    —        Та де-е... Нализався, мабуть, для храбрости і п'яний, як свиня...

    Л-НАНТИК:

    —        Беріть його... Хай живе наш генерал!.. Товаришу генерал, там машина... Сюди... Сюди...

    САШКО.

    — Полундра! Слухать мою команду! Генерал стомлений... Ми три дивізії нємців розбили... Беріть обережно...

    ЧЕРВОНОАРМІЙЦІ з ентузіазмом:

    —        Єсть брати обережно, товариш Старший Лейтенант!..

     

    Л-НАНТИК, вже за сценою:

    — Обережно... Обережно...

     

    САШКО сам, в надзвичайному піднесенні, захоплений:

    —        Ех!.. Пішла наша армія!!. Стривай... Швейк?!. А де ж Швейк?!.

    (Побіг до колеса і взяв книгу. Взяв її в праву руку, одставив... Пантоміма — "Сашко знайомиться з Швейком"):

    —        А-а, Йосип Швейк??. (Виструнчується, подає руку і тисне уявну Швейкову руку в повітрі) — Сашко Прохода...

     

     

    15

    — Ну, товаришу Йосип Швейк! — Ходи з нами... (бере книгу під руку, поправляє шолом)

    Ех!..

    (Рішуче маршує через сцену).

    —        Або слави здобути, або дома не бути...

    (На мить затримавшись).

    —        Смерть Поповим і всій контрреволюції... Впєрьод к дальнєйшім побєдам.

    (І пішов парадним кроком, понісши з собою й кінець фрази).

     

    Завіса

    (перша)

     

    Гонг

     

    III

    Інтермедія

    —        Де він?.. Де він???..

     

    Вибіг голова сільради — Хамула, роз 'юшений, стривожений:

     

    —        Де він... Я є власть, і я мушу його знешкодити. Де він?

     

    ГОЛОС З ПУБЛІКИ:

    — Хто?..

    — Враг номер один. Той психопат, що йому все України хотілося?.. І той шибайголова, те прокляте насіння, що вродило на моє безголовья. (Мечеться). Евакуював... Всіх і все евакуював... (В розпуці). Та без нього я не можу завершити головної евакуації... Він призначений (по секрету) для евакуації на той світ... Де ж...

    —        Знайшов... — вискочив НАЧ.. МІЛІЦІЇ, розглянувся, понуро витирає піт:

    —        Ху-у... Його нема і... Він всюди є... Він як туман, він — як мара, він — як наша загибель...

    (Озирається). Ш-ш-ш — ... Де ти шукаєш?! І кого ти питаєш!?.

    (Дивиться пильно в масу і в темряву. Щось намацав очима. Пристрасно):

    ... Так, так, Хамуло, — шукай ...Питай однодумців... Візьми поплічників... Не шкодуй засобів... Шукай...

    (Щезають, женучись).

    Гонг Завіса

     

    Розділ ДРУГИЙ

    Гонг. Синє світло.

    Інтермедія

    Перед другою завісою проходять, крадучись, троє. Переодягнений генерал Попов і два його супутники, один з них у спідниці і в хустці. Попов говорить уже підкреслено-українською мовою.

    ПОПОВ озираючись, шипить на колег:

    —        Ш-ш-ш ...Боже мій...

    ПЕРШИЙ СУПУТНИК:

    —        Товаришу генерал!..

     

    ПОПОВ

    — Пс-с-ст... Два дні я вам товчу... Який я вам "генерал"! Я не генерал, я — Данило Лендер, психічно хорий... 36 літ...

    ДРУГИЙ (той, що в спідниці):

    (Понуро робить реверанс, говорить жіночим голосом):

    —        "Ах... Ізвінітє..." (і додає басом з понурою розпукою):

    —        В цій свистоплясці я вже забув своє амплуа... І навіть, як мене звуть...

    (Зупинились).

    ПОПОВ витираючи піт, в безнадії:

    —        Ху-у... Ми ніколи не виберемось... Крутимось і на одному місці... О, моя кар'єра!.. Моя дивізія... Моя голова!.. Моє...

    ПЕРШИЙ поточився, береться за черево:

    — Ой... ой... Моє черево! У шлунку танк буксує... (Викрутив головою) — Гину... (Плаксиво) — Ви... Ви нас завели...

    ПОПОВ:

    —        Ні, то не я!.. Пухирі (дивиться плаксиво на ноги)... Я вже не можу... (Раптом вибухає люттю, стукає кулаками один об один і кричить істерично):

    —Дайте мені автора!!. Дайте мені того, недостріляного мною, автора!!. Він раз був у моїх руках і вийшов живий...У-у-у!!. Чом я його тоді не роздавив, не знищив!!. А тепер от... (Б'є руками об поли, в безсилій люті). Мало того, що мститься на мені, виставивши на посміховисько і вивертаючи мою душу, як рукавичку, — ба, він ще примусив мене говорити цією ненависною мені, проклятою (перекривляє) "мовою", етім пєтлюровскім язиком... Ось цього я не перенесу ... Так, так, він змусив мене говорити тим самим "язиком", за який я йому власноручно ребра виламував! Я — тоді начальник особого спецвідділу — Попов....

     

    ПЕРШИЙ:

    — Ш-ш-ша...

     

    ПОПОВ несамовито:

    — Ні, я цього не переживу... Я цього не переживу... Я їх стріляв... Я клянусь їх стріляти...

    ПЕРШИЙ:

    — Та, ш-ш-ша—ж!!. Тут публіка... І це тут Європа!..

     

    ПОПОВ похопившись:

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора