«Феномен доби (сходження на голгофу слави)» Василь Стус — страница 10

Читати онлайн твір Василя Стуса «Феномен доби (сходження на голгофу слави)»

A

    Звичайно, рано говорити про те, що зробив Тичина із поемою в наступні десятиліття, але шлях, яким пішов автор "пра-Сковороди", великих набутків не обіцяв. Ось що писав з приводу видання поеми історик української літератури С. О. Єфремов: "Поет став на роздоріжжі, і либонь найкращим до того документом може бути один з останніх творів Тичини, поема-симфонія "Сковорода", читана в уривках на Сковородинському святі 1922 року. Задуманий давно ("Спинились ми на "Чайці": Васильченко з "Кармелюком", я — з "Сковородою", — писав Тичина ще 1918 року), цей твір і досі не скінчений. На мою думку, він скінчений і не буде ніколи, — принаймні в тій трактовці Сковородинівського сюжету, яку надав своїй "симфонії" автор. Почата в м'яких, лагідних тонах "Соняшних кларнетів", поема видко переживала разом з автором пертурбації в своєму змісті, аж поки докотилася до сліпого заулку, з якого немає ходу. Героя-созерцателя, що такий був взагалі близький Тичині з своєю "главною мудрістю — пізнай себе самого", раптом сунути в повстання, поставити ватажком бунтівників — це вже не тільки смілива думка, не тільки анахронізм щодо часу, це попросту викривлювання й історично і психологічно образу старчика Сковороди, це зґвалтування письменника, над самим собою починене" (XXVII, с. 354).

    У 1921 році у "Всеукрліткомі" вийшла окремою книгою збірка Тичини "В космічному оркестрі". В ній було вміщено 10 космічних віршів, свідчень нової поетової віри.

    Благословенні:

    матерія і просторінь, число і міра!

    Благословенні кольори, і тембри, і огонь,

    огонь, тональність всього світу,

    огонь і рух, огонь і рух!

    Революція побільшила масштаби бачення; звільнившись од скверни глухого українського загумінка, поет декларує інтерреспубліку і кос-федерацію. Втім, треба забрати іронію: в молодій радянській поезії тема космосу була чи не генеральною:

    Летіть, летіть, до сонць керуйте,

    керуйте в круглий дах!

    Скликайте всіх і федеруйте,

    розносьте гасла по світах!

    Не надавайте значіння Сатурновим вінцям,

    доволі жить для себе, черство!

    Усім планетам, всім сонцям

    свобода, рівність і братерство!

    У космічному безмежжі зникає остаточно людська індивідуальність, бо збагнутий по-новому смисл людського існування — бути часткою. Уже не цілим, як було раніше, в часи "Соняшних кларнетів", а — часткою ("один впаде — другий іскриться").

    У світі "Соняшних кларнетів" людину було возвеличено в космічному масштабі, там існувала гармонія людини і всесвіту.

    Тепер космос у Тичини знелюднюється, а сама людина, цей "макрокосм" соняшнокларнетівського періоду, перетворюється на інфузорію, життєве призначення якої — свято дотримуватись своєї орбіти і великого закону. В цьому новому Тичининому космосі людина стає в'язнем, рабом історичного процесу.

    Світ Верхарна й Вітмена тут украй сформалізовано, використано лише порожню оболонку їхнього високогуманістичного космізму — і все це викликане бажанням позбутися суперечок із самим собою, дискусій із новою добою. Думаю, що сама ідея "Космічного оркестру" виникла як спроба гармоніювати дисгармонійний світ — тільки вже на іншому, умовному, верхоглядному рівні. Тим більше, що особливих підстав для земного оптимізму цей голодний 1921 рік не давав. Починалася нескінченно довга доба — невеселого сьогодні і щасливого майбутнього. Свячена вода цього майбутнього могла чудодійно мінити горе на радість, трагедії на труднощі зростання, злочини — на окремі недоліки.

    Щира віра неофіта Тичини починає виказувати свої позитивні і від'ємні якості:

    І що там час? І що там вік?

    І що поняття "вдень", "уранці"?

    Червоний крик, кривавий крик,

    червоних сонць протуберанці!

    Нема там смутку, суму-гніту,

    чужий системам егоїзм.

    Там кожен зна свою орбіту,

    закон, закон — соціалізм.

    Декларативні поетові "філософеми" явно суперечливі. В золотій пустелі космосу, цьому великому і порожньому макросвіті, є місце тільки сузір'ям, зорям, планетам. Для людей там місця нема. І взаємини окремих одиниць космосу — явно машинізовані, планети — лише деталі великого вічного маховика. Цей космос може навчити людей бозна-чого:

    Що наші сльози і зойки і крики?

    Що всі драми землі в трагедії Космосу?

    ....................................................................

    Скажіть: що сонць системи, як не бризки?

    Скажіть: що земля, як не крапка?

    І вся людськість хіба не єсть інфузорії

    (пожирай, пожирай себе її краплі води)?

    Під парасолькою власної атмосфери,

    під хмарами дурману і брехні

    земля плекає душі парасольні,

    які ніколи не розберуться в мапі Космосу.

    У ньому, жорстокому, хижому й бездуховному, ніби освячується те страхітливе, що твориться на землі:

    Народи йдуть, червоно мають:

    свободі путь! свободі путь!

    І кров'ю землю напаяють

    і знов у землю тліть ідуть.

    Але на зміну їм — у муці

    другі встають під дзенькіт куль,

    що движуть сили революцій

    в новий Октябрь, повий іюль.

    Поет ніби пробує глянути на сучасну історію з погляду макрокосму (а сам макрокосм — прихована, може, й для самого поета, іноформа майбутнього), знайти оптимізм у тому, що великий світ — такий же жорстокий, як і найновіша людська історія. Особливо відверто це висловлено в VII вірші циклу "Недокровна планета":

    Сонце в артерії землі пригоршні вогню сипало —

    от звідки кров.

    Ах, кров завжди, у різній дозі,

    і кожна боротьба похожа на свій вік,—

    Тайная вечеря.

    Гільйотинні дні.

    Аероплань, душе моя, аероплань,

    не знижуйся, не падай.

    Хіба одну тебе обурює — людина-звір, жорстокість і брехня?

    Хіба не в усіх розстріляні серця?

    І тисячі закопаних живими в землю — хіба це не вони

    щоночі криком душу розпинають:

    О помсти, помсти. Кров за кров.

    Кого карать? Сонце, що в артерії землі

    пригоршні вогню сипле?

    Землю, що без гною негодна родить?

    Не перший в нас Христос; не останній Робесп'єр,

    а кров завжди, у різній дозі,

    і кожна боротьба похожа на свій вік.

    Міріади світів ті ж самі гасла потрясають.

    Від такого спроневіреного оптимізму стає моторошно. І зовсім уже не вкладається в голову, що цей, сказати б, соціально-космічний дарвінізм проповідує співець "Соняшних кларнетів".

    Правда, часами душа поета відтеплюється, і тоді прокидається жаль за тим, що космічний струс переорав його рідну землю, але й жаль стає якийсь дивно-нетичинівський:

    Хай оселедцю й шароварам сліпі докручують

    на ліру "Страшний суд" —

    наш страшний суд прийшов.

    (Над нами тінь херувима —

    благословенна путь! —

    Яка музика невловима! —

    пропелери гудуть...)

    Наш страшний суд прийшов.

    Це ж він укинув борозну, якої ввік не переореш.

    Це ж він нам плюнув у Дніпро

    і розділив надвоє.

    І тут же рідний мотив глухне в страшному жасі космічних криз:

    В'ють гармати, і детонують всі кінці землі.

    Материки колються, провалюються царства,

    і бурі на кладовищі народів, наче сурми.

    Гугняві гобої, генії печерні, поети на межі,

    долучіть свого голосу до голосу сурм!

    "Поет на межі", Тичина ще звертається до сучасного "проклятого покоління":

    Чому ж ми, прокляте покоління,

    чому ж ми не можемо ніяк зійтись,

    не можем стати до роботи

    і оновити землю?

    Але все це — тільки епізодичні скороминущі мотиви: весь жах часу для поета вже узаконений страшним світовим струсом. В країні панує голод — але це тільки "революції язик", отож поета цікавить інше:

    Хто, хто засміявся у Європі,

    кого на кутні узяло,

    що ми тут з голоду здихаєм,

    а не даємся ворогам?

    І вже абсолютно "політичне грамотно" поет обливає брудом тих, що програвши боротьбу за національне визволення України, пішли на еміграцію. Назову тільки головні статті звинувачень, які Тичина кидає проводові еміграції:

    В царях знайшли свою опіку і рідню,

    в буржуазії власний спокій, лінь і сон...

    Це ж ви Республіку пошили у брехню,

    і безоглядно повтікали за кордон.

    ...............................................................

    Смішні чужим,(своїм пролетарям чужі1, —

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора