«Незнайомець з тринадцятої квартири» Всеволод Нестайко — страница 24

Читати онлайн пригодницьку повість Всеволода Нестайка «Незнайомець з тринадцятої квартири»

A

    І від цих буденних слів "дренажна система" підземелля одразу втратило свою страшну таємничість і стало зрозумілим, чимось на зразок каналізації (хоча я й у каналізацію вночі б не поліз).

    — Так що ж, вони вас завели і кинули? Так? — Запитала Валька.

    — Та хто їх знає, — знизав я плечима. — Вони поховалися і мовчать. А коли я стрельнув, вони: "Атас!" — І побігли. Хтось із них навіть гепнувся по дорозі! Аж загуло! .. Якби у нас був ліхтарик ...

    — Ой, хлопчики! — Схопилася Валька руками за щоки (навіть ліхтариком собі по скроні стукнула). — Там же колодязі! Може, він убився! ..

    — Що? Які колодязі?

    — Та дренажні! Ви чули, вода шумить? Там йде коридор, а потім — раз! — Колодязь, а потім знову коридор.

    Там, де ви були, один хід на схили виводить, а інший — до колодязя. А колодязь глибокий, метрів зо два, а то й більше. Ой, хлопчики!

    Ми з Явою перезирнулися.

    — Йдемо? — Сказав Ява. Я кивнув.

    Це було все одно що потопельник, якого тільки-тільки витягли, знову лізти у воду.

    — Дай ліхтарик, — сказав я Вальці.

    Тримаючи в одній руці ліхтарик, у другий пістолет, я зробив різкий видих (як па старті) і першим пірнув у підземелля. Якось вже так вийшло, що у всій цій історії мені доводилося бути попереду. Через мене заварилася вся ця каша з годинником, мені її першому й розхльобувати!

    Я йшов і відчував себе розвідником, що йде на смертельно небезпечне завдання. Мені не було страшно ні крапельки. Ззаду сопел Ява, за ним шморгає носом Валька. І взагалі ... ми ж ідемо по самій звичайної дренажній системі. Подумаєш! Тільки чого це так тенькає під ложечкою? Ось ще ця "подложечка"! .. Тенькає, коли її не просять ... Нічого ж страшного! .. Ми ж ідемо витягувати Будку, який, може бути, убився, впавши в колодязь. Ой! Щоб тобі! .. Прямо під ніг у мене стрибнула в сторону здоровенна жабища. Тьху!

    А ось і те місце, до якого ми було дійшли. Звичайно! Он ще й сірники наші розмоклі лежать. О, тут коридор завертає і розгалужується! Тепер ясно: вони погасили ліхтарики і кинулися за ріг. А потім, коли я стрельнув, кинулися навтьоки. Один побіг цим коридором. А може, вони обидва побігли сюди? Тоді ніхто ні в якій колодязь не падав і не вбивався, і ми тільки даремно йдемо. Ну і чудово! Що ж, хіба я хочу, щоб хтось побивався? Боже борони! Але все-таки потрібно піти туди, до колодязя. А що, як ... Шум води сильніше і сильніше. Яка там ринва, це вже справжнісінький водоспад! Промінь ліхтарика впирається у цегляну стінку колодязя, який, перетинаючи коридор, тягнеться зверху вниз. Я обережно підходжу. І чомусь спочатку дивлюся вгору. Метра на три наді мною світліє круг зоряного неба, перехрещений товстими залізними прутами решітки.

    Я направляю ліхтарик вниз. Спершу я бачу світле, вибите водоспадом цегляне дно колодязя — там нікого. І я вже вирішую, що все в порядку. Як раптом ... Тут я трохи сам не впав у колодязь від страшної несподіванки. Прямо під ногами у себе я побачив мокре обличчя Будки. Вчепившись розчепіреними пальцями в пази між цеглою, він ледве тримався на прямовисній стіні колодязя сантиметрів за двадцять від краю, де я стояв. Він промок до нитки — водоспад зачіпає його по лівому плечу. Я ще не розумію, що він робить, але мені ясно: ще мить — і він зірветься вниз. І я ривком лягаю просто у воду, не встигаючи сказати ні слова, тільки сунувши назад Яві ліхтар і пістолет. Обома руками хапаю Будку за плечі. І тільки тоді хрипко:

    — Ява, передай ліхтарик Вальці і допоможи!

    Ще мить, і Ява шльопається на живіт поруч зі мною. І вже вдвох ми тримаємо Будку за плечі. Тепер він не впаде, не зірветься ... Але витягти його нагору ось так, лежачи, ми не можемо: він надто важкий, а ми не геркулеси. Ми лежимо і тримаємо. Вода затікає нам в штанини, ллється по всьому тілу і через комір сорочки виливається в колодязь. Що це таке, зрозуміє лише той, хто випробує ... Додам тільки, що вода крижана.

    — Хлопчики! Ой! Що там? Ой! Ну скажіть! — Ойка Валька, підстрибуючи позад нас. Наші тіла заважали їй підійти і самій зазирнути. І вона, напевно, так і пішла б по нашим тілам (ви ж знаєте дівчаче цікавість!), Якби не примудрилася якось поставити між нами свої ноги: спершу одну, потім іншу, потім знову — вже прямо біля мого носа ... І нарешті заглянула.

    — Ой, Будка! Ой, будочки! Ой, тримайся! Та лізь ж, лізь! Ну тут же мало залишилося. Ну будь ласка, будочки ... Ну ще трохи ... — надривалася вона.

    Я вже хотів крикнути їй, щоб вона замовкла (сокоче, як квочка, теж мені помічниця!), І раптом відчув, що Будка лізе ...

    Валькіни голосіння подіяли на нього більше, ніж наші зусилля. А зусилля наші були прямо-таки титанічні. Я так тягнув, що здавалось, от-от у мене щось лопне у грудях. Я тільки тут зрозумів, які ж ми з Явою слабаки. А ми-то себе уявляли Власовим і Жаботинським серед васюковських хлопців. Адже ми вичавлювали шматок рейки, у який дзвонять на обід у нашому селі, — Ява дев'ять, а я сім разів ... А "запорожець" Карафолька ледве-ледве три рази, а вже Коля Кагарлицький так і зовсім вичавити не міг. І коли ми стискали свої біцепси, адже вони нам здавалися твердіше, ніж той рейок. А тепер ... В голові у мене чомусь весь час крутяться слова: "Ох, нелегка це робота — з болота тягнути бегемота ...", "Ох, нелегка це робота — з болота тягнути бегемота ...", "Ох, нелегка це рабо ... "Ну прямо як зіпсована платівка ... Ось адже буває: причепиться якась пісня або слова — і крутяться, крутяться, крутяться в голові.

    Будка учепився руками за край колодязя. Ми вже не лежимо, ми стоїмо на колінах і тягнемо, тягнемо, тягнемо з останніх сил. Валька теж вчепилася однією рукою у Будкін воріт і теж тягне. Ось уже Будка вперся руками, ось уже колінами встав на край ... У-ух ... З тремтінням у ногах від утоми я піднімаюся.

    — Ходімо, ходімо швидше на повітря ... — заторохтіла Валька. — Ви всі такі мокрі! Ви застудитесь ...

    — Стривай! А ну посвіти, присвіти ... — нагнувся Ява. — Пістолет ... Я його десь тут кинув ... десь тут ... Ось! Він підняв мокрий, у багнюці пістолет. Будка глянув:

    — Стартовий? Я ... з-зразу здогадався, — сказав він, брязкаючи зубами і чмихаючи носом.

    "Чого ж ти тоді так драпонув, що прямо в колодязь догодив?" — Подумав я. Але промовчав. Незручно було ...

    — Йдемо, йдемо ... Ви ж захворієте ... Там поговоримо, — тягне нас Валька.

    Та ми й не збираємося тут затримуватися — мокра одежа липне до тіла, зуб на зуб не попадає. І ось знову теплий і такий легкий-легкий повітря охоплює мене з усіх боків.

    — Хлопчики, вичавлюйте! Негайно вичавлюйте одяг! Я відвернуся ... Я не буду на вас дивитись ... Ви що, ненормальні?! Негайно вичавлюйте! Я вже відійшла і відвернулася ... Ну!

    Ну і уперта вона! І ось ми стоїмо і вичавлювати. Всі залишки сил, що у нас ще були, ми вкладаємо в те, щоб вичавити воду з своїх штанів і сорочок. Вода дзюрчить на землю. Ми крекчемо й сопимо. А Валька варто на віддалі спиною до нас і, не обертаючись, командує:

    — Краще, краще вичавлюйте, не лінуйтеся ...

    — "Краще" ... Яка розумна! — Скріплю я.

    — Сама б спробувала ... Коли воно не вичавлюється, — буркоче Ява.

    — Говорити легко ... — подасть голос Будка.

    І те, що ми всі троє однаково голі, і те, що всі брязкає зубами і бурчить на Вальку, — все це об'єднує нас з будки. І я не відчуваю чомусь тієї злості і ненависті до нього, що раніше, хоча він змусив нас пережити це страшне підземне пригода. І з годинником ще ж невідомо що ...

    І ось що дивно: якщо ти зробиш людині щось хороше, він тобі стає приємним. І навпаки: той, кому ти зробив щось погане, неприємний тобі.

    — Де годину-и-и? — Не стільки спитав, скільки пролязгав я зубами, викручуючи штани.

    — Є, не хвилюйся ... З-Сейч-а-ас отримаєш ... — залязгав у відповідь Будка, викручуючи сорочку. — А-а, та це такий "чувак"! Б-барахло, а не "чувак"!

    Змився ... І взагалі я про "чувака" ... все видумав. Це Вовка Іванов ... Вона його знає ...

    — Як?! А годинник?

    — Та є ... У нього. Вони з кишені випали, коли Вовка тебе з мене стягав ... Спершу ми хотіли зразу віддати, а потім ... я придумав ось це саме, з "чуваком", щоб було цікавіше ... І щоб вас налякати ...

    — Ха! — Сказав я (мовляв, кого хотіли налякати?!).

    — Ми думали завести вас, а коли ви почнете плакати, вивести. Але ми домовлялися всі разом це зробити. А прийшли тільки я і Вовка з молодшим братом. Ну і ...

    — Ти думаєш, так легко вночі піти з дому! — Подала голос Валька. — Я цілу годину в туалеті просиділа ... поки всі про мене забули і заснули. І тоді — через чорний хід. Тобі добре, у тебе дома нікого, мати в нічну зміну. І Вовка з братом на веранді сплять, я знаю ...

    — А ти ... ти як тут опинилася? — Запитав я, судорожно натягуючи штани (Ява і Будка були вже одягнені). Я знав: раз вона почала говорити, зараз обернеться. Де ви бачили, щоб дівча довго говорила, стоячи до вас спиною.

    — А мені Юрка Скрипниченко ска ... Ой! Я не дивлюся, я не дивлюся! Юрка Скрипниченко сказав. Я тільки із студії від Максима Валеріановича приїхала (розказала йому все, що сталося з годинником) ... Іду — Юрка Скрипниченко. Каже: "А ми сьогодні вночі твоїх дружків у печері давити будем!" Що?!

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора