«Дивовижні пригоди в лісовій школі» Всеволод Нестайко — страница 16

Читати онлайн повість-казку Всеволода Нестайка «Дивовижні пригоди в лісовій школі»

A

    У цю мить із сусіднього з дубом дерева знявся птах і кудись полетів. У темряві не видно було, що за птах і куди полетів. Та ніхто на це особливої уваги й не звернув. Хіба мало у лісі птахів?!

    — Думаю, мені треба буде затриматися, — сказав Бровко Барбосович. — Уночі подумаю, поміркую, завтра допитаю всіх можливих свідків, а тоді вже будуватиму остаточну версію.

    Усі розуміли, що Бровко Барбосович почуває себе незручно. Його запросили, сподівалися на допомогу, а він поки що допомогти не може.

    — Так-так, звичайно, — вигукнув Макак Макакович. — Переночуєш у мене. А вранці продовжимо слідство.

    Макак Макакович теж почував себе трохи незручно. То ж був його друг, він запропонував звернутися до Бровка Барбосовича.

    — Але спершу повечеряємо, — сказав Бурмило Михайлович. — Прошу всіх до мене!

    І широким жестом запросив присутніх до свого двоповерхового барлогу, де його дружина Михайлина Вуйківна вже заставила довжелезний стіл різноманітними смачними наїдками.

    — Треба тільки на ніч обгородити дуб і поставити застережні таблички, — сказав Бровко Барбосович. — Щоб ніхто нічого не затоптував і не залапував. Так завжди робиться. То називається "опечатування місця злочину".

    Зробили, як сказав Бровко Барбосович, і вже тоді пішли до Бурмила Михайловича.

    Наступного ранку всіх мешканців лісу чекало те, на що вони зовсім не сподівалися.

    Коли всі попрокидалися і прийшли на Велику Галявину, то побачили, що годинник на дубі… цокає, іде. Маятник весело гойдався, а хвилинна стрілка поволі рухалася до цифри дванадцять. Наче годинник і не стояв ніколи.

    — О! — вражено вигукував кожен, хто з’являвся на галявині.

     

    РОЗДІЛ 5

    Дивовижа. "А де це ви вчора зникли?"

    "Гм!.." — каже Бровко Барбосович.

    Речовий доказ.

    Скоро під дубом зібралися всі — і вчителі, і учні. Не було лише Макака Макаковича і Бровка Барбосовича. Друзі, мабуть, пробалакали всю ніч до самісінького ранку і тому трохи затрималися.

    Як ви пам’ятаєте, місце злочину було "опечатане", тобто дуб обгородили наспіх зробленим тином з гілок і всюди поставили таблички з написом: "Вхід суворо заборонений!".

    Тому учні і вчителі юрмилися біля загорожі, не наважуючись підійти ближче, а тітонька Зозуля перелітала з дерева на дерево, теж боячись наближатися до дуба.

    — Дивовижа! — раз у раз повторював Бурмило Михайлович і розводив лапами. — Дивовижа!

    — Скре-ке-ке! Скре-ке-ке! Що тут сталось? Що таке? — почулося з кривої берези, що росла неподалік од дуба. На березі сиділа, дригаючи для рівноваги довгим хвостом, сорока Скрекекулія, відома на весь ліс базіка і плетуха.

    Тітонька Зозуля підлетіла до неї і почала розповідати.

    Скрекекулія тільки крилами сплескувала:

    — Ах-ах-ах! Який жах! Диво-дивина! От тобі й на!

    Колько Колючка, Кося Вухань, Боря Сук і Михайлик Ведмеденко з подивом поглядали не лише на годинник, а й на Вовчика Вовченка, Рудика Лисовенка та Васю Кицина, які прибігли до школи і поводилися так, наче й не пропадали вчора нікуди.

    Нарешті Колько Колючка не витримав і спитав:

    — Алло! А де це ви вчора зникли? Хіба так грають?

    Вовчик Вовченко й Рудик Лисовенко чогось знітилися, почервоніли й спершу навіть не відповідали нічого. Потім глянули скоса на Васю Кицина і, побачивши, що той теж мовчить, буркнули по черзі — спершу Вовчик, потім Рудик:

    — А… а… ми додому пішли…

    — Пізно вже було… і взагалі…

    Хлопці до Васі Кицина:

    — А ти?

    Вася блимнув на Вовчика й Рудика, закліпав і нявкнув:

    — І… і я…

    Усі троє поводилися явно підозріло, навіть таємничо.

    Але, оскільки через диво з годинником обстановка й так була напружена, з’ясовувати ту таємницю не стали.

    До речі, саме у цю мить на Великій Галявині з’явилися нарешті Бровко Барбосович та Макак Макакович.

    — Гав! — здивовано сказав Бровко Барбосович і сів на траву.

    А Макак Макакович тільки мовчки роззявив рота.

    — Дивовижа! — вкотре вже повторив Бурмило Михайлович. — Ми прийшли, а він іде! Дивовижа!

    Бровко Барбосович пильно оглянув присутніх. І раптом погляд його спинився на Васі.

    — Гм!.. — сказав Бровко Барбосович, підняв ліве вухо сторч і запитально подивився на Бурмила Михайловича. — Хто це?

    — Наш новачок, — пояснив директор, — Вася Кицин. Синок дикої очеретяної кицьки Мури.

    — Гм!.. — знову сказав Бровко Барбосович, опустив ліве і підняв сторч праве вухо.

    — А що таке? — поцікавився директор.

    — Нічого-нічого, — загадково сказав Бровко Барбосович.

    Усі перезирнулися.

    Очі Вовчика й Рудика спалахнули, як свічечки. Вовчик і Рудик не промовили жодного звуку, але вираз їхніх мордяк був красномовніший за будь-які слова: "А що ми говорили?! Що?!"

    Вася Кицин аж присів від такої кількості зацікавлених поглядів.

    — До речі! Рівно пів на дев’яту! Чи не час починати уроки? — Бровко Барбосович звів очі на Бурмила Михайловича.

    — Так-так! — схаменувся Бурмило Михайлович. — Тітонько Зозуле! Давайте сигнал!

    Тітонька Зозуля метнулася до дуба, але Бровко Барбосович вигукнув:

    — Тільки до годинника — не підлітать!

    Тітонька затріпотіла у повітрі крилами, різко загальмувавши, і просто-таки впала на траву. І вже знизу закувала на урок.

    Учні неохоче попленталися до класу. Вони розуміли, що зараз почнеться найцікавіше — розслідування.

    І вони не помилились.

    Тільки-но учні з Лисаветою Патрикіївною пішли у клас, Бровко Барбосович наказав:

    — Усім одійти від дуба!.. До годинника ніхто не наближався?

    — Ніхто! — за всіх відповів директор.

    — Та-ак! — Бровко Барбосович зайшов за загорожу і почав обнюхувати "місце злочину". Кілька разів оббіг навколо дуба, обнюхав стовбур. Повторив:

    — Та-ак!

    Сів, почухав ногою за вухом і сказав:

    — Із землі спроб проникнути до годинника не було. Треба обстежити сам годинник.

    — Мамонте Африкановичу! — звернувся директор до вчителя лісової історії.

    — Завжди — будь ласка! — сказав той, переступив через загорожу, взяв хоботом "слідчого" і підніс до годинника.

    Бровко Барбосович одхилив дверцята і встромив носа всередину.

    — О! Чую! Чую! Тут недавно була сорока!

    Всі разом повернулися й подивилися на Скрекекулію, що дриґала хвостом на кривій березі.

    — Що таке?! Скреке-ке! Скреке-ке! Скреке-ке! Що таке?! — сполошилася Скрекекулія. — Яка сорока?! Яка сорока?!

    — Звичайнісінька. Білобока! — спокійно мовив "слідчий". — От ще й пір’ячко з неї! Речовий доказ!

    І Бровко Барбосович показав усім маленьке сороче пір’ячко.

    Скрекекулія раптом змахнула крилами, знялася й, ні слова не сказавши, полетіла геть.

     

    РОЗДІЛ 6

    "Справа" продовжується. Лист. "Мої кадри!"

    Бровко Барбосович щось говорить по секрету

    директорові школи. Контрольний диктант.

    — Хто б подумав! Хто б подумав! — розвів лапами Бурмило Михайлович.

    — І нащо їй було красти коліщатко, а потім повертати? — дивувалася Пантера Ягуарівна.

    — Ну, сороки взагалі полюбляють тягати до себе в гніздо все, що погано лежить, — зауважила Жирафа Жирафіївна.

    — Але ж коліщатко не лежало! Це ж треба було його з годинника вийняти, а потім назад вставити, — сказав Бегемот Гіпопотамович.

    — Дивовижа! — повторив директор.

    — Але факт незаперечний! — не без гордості, що йому все-таки пощастило встановити істину, сказав Бровко Барбосович. — Опустіть мене, будь ласка, на землю!

    — Ах, пробачте, заслухався. — Мамонт Африканович опустив "слідчого" на землю, той обтрусився й почав приймати поздоровлення з успішним закінченням справи.

    Але передчасно. Виявилось, що справу не закінчено. Раптом залопотіли крила і на галявину сіла сорока Скрекекулія. У дзьобі вона тримала папірець.

    — Ах! Звірі добрі! Пробачте, я не винна. От дивіться, якого листа я одержала.

    Бровко Барбосович узяв у неї папірець і прочитав уголос:

    — "Якщо ти не викрадеш з годинника коліщатко, залишишся без хвоста!.. Ш. Бац.".

    — Ви ж розумієте! Ви ж розумієте! — заскрекотіла Скрекекулія. — Я перелякалася. Ну, яка сорока без хвоста? Нема сороки без хвоста. Хвіст для сороки — це все! Я боялася! Я боялася! "Ш. Бац." — це ж ясно: "Шакал Бацила". Я вирішила, що він повернувся до лісу. Була певна. І хоче, щоб годинник зупинився, бо це йому треба для здійснення злочинних задумів… А вчора, коли Бровко Барбосович сказав, що шакалом Бацилою в лісі не пахне, я здогадалася, що то, мабуть, хтось пожартував… І вставила коліщатко назад. Я ж не знала. Пробачте. Я ж думала… Я не думала…

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора