«Чотири броди» Михайло Стельмах — страница 93

Читати онлайн роман Михайла Стельмаха «Чотири броди»

A

    Лісник здвигнув плечима, а Чигирин вискочив з-за столу й вихопив з кишені браунінга.

    — Що ти, Михайле! — зблід Мирон.— Це свої. Чужі не так вриваються.

    — Відійди!

    Відчинилися хатні двері, і в рамі одвірків, посміхаючись, став плечистий, оцупкуватий Левко Біленко. Він глянув на Чигирина, на його зброю, поплескав п'ятірнею по кишені, де, певно, теж таке добро лежало, і розсипав на порозі сміх.

    — Ось так тепер стрічаються голови передових колгоспів.

    — Бо твій підпомагач хитрував зі мною, як циган на ярмарку,— насварився Чигирин браунінгом на лісника.

    — Тю на тебе,— присів лісник.— Ще твоя цяцька зі злості гахне.

    Колишні голови обнялись, почоломкались і весело сіли за стіл. — Тепер і по чарці можна! — радів Козуб і бісиками ощасливлював Чигирина.— Жаль, що півник утік.

    — Здалеку лисячий дух учув,— шпигонув Чигирин.

    — Піду я щось коням кину,— делікатно залишав їх лісник. І тільки він переступив поріг, волоокий Біленко допитливо поглянув на Чигирина:

    — Що у вас, Михайле Івановичу? Партизанські чи якісь інші справи?

    — Партизанські. Тепер з дрібними сором іти до людей. Як тобі ведеться?

    — Тяжко, Михайле Івановичу,— посмутнів Левко.

    — З підпільним райкомом чи обкомом в якісь зв'язки?

    — Аби ж то були. А як у вас?

    — Теж невесело. Ти Сагайдака знаєш?

    — Чому не знати? Не раз в області по президіях сиділи, був такий час. Це ви карателів колошматили? Кажуть, більше сотні їх полягло кістьми?

    — То вже люди перебільшили, але було і крику, і тиску, і писку. А як у вас?— Ще нема чим хвалитися. Тільки поліцаїв у одному селі втихомирили. Сили поки що малі.

    — От, щоб збільшити їх, Сагайдак пропонує об'єднатися з нами.

    Левко мерзлякувато повів плечима й одразу насупився, сірі очі його потверділи, потверділи й уста, замкнувши слово.

    — Чого ж ти мовчиш?

    Командир заперечливо повів головою і, не дивлячись на Чигирина, глухо сказав:

    — Передасте Сагайдаку, що ми ні з ким об'єднуватися не будемо. Ви партизани одного району, ми — другого, і кожен має думати про своє.

    Чигирин оторопів.

    — А чи не здається тобі, Левку, що ми всі і кожен тепер маємо думати не про своє, а про наше, про всенародне? Левко уперто втупився в Чигирина.

    — Коли я думаю про своє, тобто про справи свого району, то я думаю і про народне.

    — Невже це твоє останнє слово?

    — Останнє, — твердо сказав Біленко. Чигирин, і обурюючись, і дивуючись, запитав:

    — Чого ж ти боїшся? Командирську славу чи свій гонор втратити?

    — Не це, Михайле Івановичу, — поморщився Левко. — Боюся одного: зради. Хіба ви з історії не знаєте, скільки загинуло найкращих людей через зраду? Та й випадок з Кундриком дещо говорить про це. Тому я ні до кого не піду і нікого до себе не прийму, якщо він неперевірений, себто якщо він не нашого району.

    Чигирин підвівся з-за столу, гнівно кинув Левкові:

    — Не знав я, що голова колгоспу так швидко може стати одноосібником.

    Левко теж спалахнув:

    — Думайте собі, як хочете.

    — Я то думаю. А як ти будеш тримати слово перед партією, перед народом?

    — Це вже покаже час, — Біленко підвівся, глянув на ліс, на сонце, що з гілки на гілку опускалося в надвечір'я.

    — Зрештою, Левку, на якусь операцію ми зможемо об'єднатись? Наприклад, у слушну годину напасти на район?

    — І на операцію не будемо об'єднуватись. Живіть ви самі по собі, а ми самі по собі.

    "Пропащий день", — тоскно подумав Чигирин. Жаль було змарнованого часу, жаль було і цього красеня без однієї клепки, який сам собі готує поразку. Недарма ж його за вперту вдачу колись прозвали дундуком. Після довгої мовчанки запитав:

    — Невже в тебе і партизани думають отак, як їхній командир?

    — Точнісінько так! — трусонув чубом Левко. — У нас демократія.

    — Демократи навиворіт, може, й голосуєте, чи йти, чи не йти на якесь завдання?

    — Таки голосуємо. А що ж тут таке?

    — Дивись, щоб такою демократією загін не розвалив.

    — Не розвалю, — пообіцяв Левко.

    Похмуро попрощалися колишні голови. Біленко, уникаючи погляду Чигирина, зібрав докупи серпики брів, у роздумах вийшов на подвір'я, щось сказав Миронові, який крутився між стогами і ворітьми, та й зник у лісах.

    Через якусь хвилину до оселі ніяково зайшов лісник, він з жалем розвів руками: що, мовляв, поробиш із отим Левком, і проказав тільки одно слово:

    — Буває.

    — Та буває.

    — Він що набереться розуму.

    — Будемо надіятись. Тільки цей розум треба з нижчеспиння до голови перегнати.

    На горбкуватих щоках Козуба заколивалась посмішка.

    — Час пережене. Може, тобі, Михайле, кілька півників кинути на дорогу? Тобі буде молодий спів, а мені старий крик від баби. То як?

    — Якщо зловиш, не відмовлюсь од такої розкоші. Нам і старий півень не завадив би, щоб проганяти ночі. А найкраще було б, якби ти дав діжу з розчиною.

    — Діжу? — здивувався Мирон, і його лисячий ніс обсіяла лукава дрібнота зморшок. — Чого я тільки не крав у своєї жінки, от діжки не крав. Дякуючи тобі, доведеться і цю практику пройти...

    XVII

    Куди ж ви такі, нездужалі тa перебинтовані? Перебудьте у нас ще якусь днину, — жалісно затремтіли дівочі вії. — Чуєте?

    — Спасибі, Ганнусю. Якось уже побреду, а коли не побреду, то поклешняю, наче рак-неборак. — Данило пальцями показав, як він має клешняти, і Ганнуся посміхнулася, а потім зажурилась. — Чого ти, донечко? Чого, мала? Чого, ласкавочко?

    — Жаль мені буде без вас, — похнюпилась дівчина.

    — Чого ж, Ганнусю?

    — Батько пішов на війну, ось і ви підете, а я знов залишусь сама-самісінька на світі.

    — Чого ж сама? А човник на річці?

    — От хіба що човник і весло. Та й то тепер далеко не заїдеш, бо поліція. Зараз хочете йти?

    — Зараз, бо вже ноги самі просяться в дорогу.

    — Не так ноги, як душа, — розважливо похитала головою, далі пішла до скрині, відкинула важку дубову ляду, дістала з-під якихось одяганок бобрикове пальто.

    — Тоді ось візьміть батькове.

    — Чим тобі віддячити?

    — Як живі будете, то хоч напишете. Тільки неодмінно лишайтесь живими!

    — Постараюсь, Ганнусю, — Данило мимоволі пригорнув дівчину, погладив її голівку, товсту косу, як гладять дітей. Невимовний жаль охопив його за долю цієї довіри і вроди, що мовчки стояла біля нього, вже не сподіваючись на своє щастя. Закінчилася б війна, повернувся б тато — от і все її щастя. Та чи буде таке?

    Ганнуся раптом сторожко потягнулася очима до вікна.

    — Що там?

    — Здається, хтось ворітьми скрипнув. Таки мордує когось — до ганку йде. Ховайтесь у комірчину.

    Данило скрадливо вийшов із хати у комірчину, а в цей час по-старечому закректала, заскрипіла перестояна шалівка ганку і хтось тихо постукав у двері.

    — Хто там?! — сполохано обізвалася Ганнуся. Знадвору почувся притишений сміх:

    — А це я. Нe пізнаєш?

    — Юрій?

    — Авжеж він!

    Навіжений! Чого ти по ночах швендяєш і лякаєш людей? "Навіжений" знову засміявся:

    — Відчини, Ганнусю, тоді скажу на вухо,

    — Его, так і відчиню комусь!

    — А я думав, тобі зі мною веселіше буде,

    — Чогось но в пору ти веселим став.

    — Ганнусю, хіба вже тобі не пора дівувати? Чи ти, може, приймака прийняла?

    — Звісно, прийняла — не чекати ж тебе. Але Юрко і таким не журиться:

    — Дай хоч погляну на цього приблуду.

    — Завтра прийдеш. І завтра я розкажу твоїм батькам, як ти людям спати не даєш.

    — Нe будь, Ганнусю, коверзухою і відьмочкою заодно, бо тобі, як побільшаєш, що треба заміж вийти. От краще відчини.

    — Як вийдеш за ворота, тоді відчиню.

    — А хто ж мене своїм приворотом привернув?

    — Іди, хлопче, не баламуть голови.

    Юрій, щось невдоволено бурмочучи, потупцяв на ганку і пішов од дверей. Дівчина згодом відчинила їх, подивилася на оболонь, виглянула на вулицю, а потім випустила з комірчини Данила.

    — Це ж, Ганнусю, хто залицяється до тебе? Дівчина відмахнулась рукою:

    — Є такий гонивітер на нашій вулиці — один утопленик.

    — Що, що?!

    — Утопленик, кажу. Плавати не вміє, хоч і коло річки живе, а купатися лізе на глибоке. От і втопився був минулого року. Намучилась я, руки надірвала, поки витягла його на берег Мало й мене не втопив. То й маю тепер мороку на свою голову.

    — А може, це любов? Ганнуся почервоніла:

    — Та він трубить про неї, навчився в когось. А хіба ж про любов трублять? То йдете?

    — Іду.

    Дівчина що шурхнула до комірчини і незабаром винесла звідти зав'язану на вузол торбину, втиснула в руки Данилові шерстяну почіпку.

    — Коли вже так надумались, то візьміть оцього сидора — у дорозі згодиться.

    — Я, Ганнусю, стаю твоїм довічним боржником.

    — І не говоріть такого... розумного.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора