«Змова безодні» Радій Полонський — страница 9

Читати онлайн фантастичну повість Радія Полонського «Змова безодні»

A

    — Дістанемо реальний шанс? — запитав Чорний Джеф.

    — Не дуже певний.

    — Тобто... — озвалася Мар’я, — "вона" теж може дати таке прискорення?

    — Це не виключено.

    — Покликати до розмови Лі? — запитав Джеф.

    — Вона спить, — сказала Мар’я. — їй треба відпочивати. Багато відпочивати.

    Сиділи, скоса позирали одне на одного. Артур був суворий. Схиливши голову, уважно дивився в підлогу. Мар’я ловила полиски Джефових очей, а він супився. Родіон тер долонею чоло — хвилювався.

    Першою почала Мар’я — її голос "плив", як звукозапис на плівці, коли магнітофон погано тягне:

    — Цей чоловік повинен мати гарто-овану волю... великий космічний до-освід і зна-ання... Він оди-ин розповість на Землі про все, бо ж "Сонячний" може й не поверну-утися. Цей чоловік повинен бути найціннішим.

    — Ми тут усі найцінніші, — перебив командир свою дружину. — Обоговорюємо всіх по черзі. Я "Сонячний" не залишу, бо я капітан. Говорімо спочатку про Родіона.

    Родіон підняв руку. Довгі пальці ворушилися в повітрі.

    — Увага. Я з вас усіх прожив найбільше і бачив найбільше. Я самотній. Моєму синові двадцять три, він науковець і вивчає історію дев’ятнадцятого століття. Далі: чи може полетіти Лі?

    Всі знітилися. Артур був сухий, незворушний:

    — Кажи, Мар’є, — наказав дружині.

    Мар’я з розпачем дивилася на свої пальці, зведені перед обличчям. Хилила голову.

    — Лі не витримає...

    — Згода, — сказав Артур. — Далі. Голос Чорного Джефа аж загримів:

    — Під час катастроф найпершими рятують жінок і дітей! Отже, Мар’я! От і все! Без варіантів!

    — Без варіантів, — чітко ствердив Родіон. — Без варіантів.

    Мар’я нервово гукнула:

    — У нас цей звичай не має смислу! Треба дбати про доцільність.

    Артур так само глухо сказав:

    — Я не маю заперечень проти Мар’ї. Але я її знаю найкраще, бо вона моя жінка. Вона теж може не витримати. Коли ми з Ліліан потрапили у біду — Мар’я плакала, як дитина.

    — Нехай собі плаче, — сварливо сказав Родіон. — На два місяці польоту сліз не вистачить. Вона тобі й Лі повернула здоров’я, хоч і рюмсала.

    — Не заперечую, — повторив командир.

    Мар’я уже плакала. Сльози роїлися під очима, збігали по щоках і з підборіддя скапували на груди. Вона вела через силу:

    — Корабель не може зостатися без лікаря.

    — Загинути без лікаря навіть простіше!

    Це вигукнув Джеф. Ясний вираз обличчя не пасував до змісту його слів. Він відверто радів — радів, що Мар’я врятується від загибелі і добереться до Землі.

    — Не хочу... Не хочу... Не хочу! Вперше за час польоту Родіон закричав:

    — Розпускаєшся! Тебе відсилають не через те, що ти така гарна! Ми керуємося тільки доцільністю, чуєш? Твоїм віком, твоєю вагою!

    — Хіба це важко зрозуміти? — голосом, руками, бровами Мар’я благала про розуміння, вимолювала його, жебрала хоч крихту. — Я не зможу. Зрозумійте, любі. Не зможу жити, маючи за собою вас, загиблих. Я ж тоді просто умру! Пробачте, не сердьтесь, любі мої, всі люди різні, я — отака...

    — Найкраща? — запитав Родіон.

    — Люди такі різні! Одні можуть усе, такий тип нервової системи, а інші ламаються і гинуть. Я ж не себе жалію, зрозумійте, Артуре, Родіоне, зрозумійте! Нехай я загину отут, разом із вами! А відіслати треба повноцінну людину. Щоб була певність, що вона долетить!..

    — Я заступаю на вахту, — спокійно мовив Артур. — Мар’є, цить.

    І командир мовчки зайняв крісло при пульті. Родіон двома кроками підплив до Мар’ї, втупився в гарне знервоване обличчя. Дивився десь повз її очі, а продовжив ніби заспокоєно — навіть із ноткою допитливості:

    — Ти вважаєш за припустиме, щоб ми витримували твої примхи? Але ж ти оце намагаєшся зруйнувати нашу спілку і знищити наші можливості...

    Артур вже ніби й не помічав, як у салоні напосілися на його дружину. Увімкнув віброзавісу й ізолювався. Тим часом розгублена Мар’я відступала від Родіона, вона з благанням зиркнула на Чорного Джефа, але той дививсь убік.

    — Родіоне, — пригнічено сказала вона. — Я ніколи не розуміла, чому ти мене так не любиш.

    Родін сховав очі і відвернувся.

    — Я хочу добра... — безнадійно повторила Мар’я. — Добра, розумієте?

    Сухі щоки Родіонові зблідли, під лискучими вилицями заграли жовна, кошлаті брови сіпалися. Він би знову вибухнув, якби не пролунав терплячий голос Джефа:

    — Мар’є, послухай, служити добру через самозречення — значить впадати в гординю. Такі особи уявляють, ніби власним стражданням заплатили за монополію розуміти: що єсть добро. Як святі великомученики.

    — Не треба церковного... — зацьковано прошепотіла Мар’я.

    Джеф підвівся-піднісся над Мар’єю на всю височину могутньої постаті:

    — Гаразд! Без церковного! Інтимне. Тільки про любов. Будь ласка. Добра і схильна до самозречення жінка встромляє своєму коханому гак під ребро, підтягує під стелю і, плачучи від жалю, пояснює: "Мій любий! Поступово ти звикнеш до свого стану і зрозумієш, що висиш там заради свого ж добра!.."

    Родіон побачив, осягнув раптом, що розмова Джефа і Мар’ї — то розмова своїх людей, котрі покохали одне одного і вже зрозуміли свою любов. Він уперше не відчув роздратування від того, що два подружжя не трималися купи, а все відчутніше перехрещувалися. Навіть більше побачив Родіон: у тому перехрещенні була своя логіка і нова гармонія кольорів. Ніжна біла Мар’я і могутній Чорний Джеф; смаглява напружена Лі і нестримний вогневолосий Артур... Не роздратування, не моральне заперечення відчував у собі Родіон, — у цій новій гармонії він передчував небезпеку, хоч і не розумів, з якого боку вона насувається.

    Командир вимкнув віброзавісу і, не озираючись, кинув через плече:

    — Припинити обговорення. Завтра зранку я повідомлю рішення. Зараз — усім до роботи за розкладом.

    Розійшлися. Джеф зважився працювати у своїй каюті поруч із дружиною. Вона лежала на своїй полиці і дивилася вгору. Джеф сказав:

    — Я певен, що Земля нам дещо запропонує.

    Напівсонна, млосна, вона озвалася:

    — Пам’ятники... Що тобі краще — мармур чи бронза?..

    — Де твоя сила, Лі? — сказав Джеф. — Треба зібратися...

    Вона промимрила:

    — Ех, обійдеться одним обеліском на всіх... "Героїчному екіпажу..."

    — Ти не думала, що і вмирати можна з гідністю?

    — Здихати. Цей вид елімінації дістане назву "космічне розсіяння..."

    Розмова не вийшла. У каюті було двоє. Джеф і його дружина Лі. Чи давно вони ніби й жили одним Диханням, і про них друзі жартома казали: "Ці чорняві хлопці..." І от їм нема про що говорити. Добрий Джеф ледве стримував роздратування, а Лі не завдавала собі й такого клопоту. Гидлива гримаса сіпала їй губи, а очі склеплювалися сном...

    Вона засинала або ж, скоріше, поринала у дивне об’ємне марення — живе і пружне, переконливе, як галюцінація. Їй ввижалося, ніби вона оце вийшла у Центральний. Там світився самий тільки пульт. Затишна півтемрява і тиша — командир сховався у віброзавісу.

    Лі переступила невидимий бар’єр і торкнула Артурове плече. Той натискав кнопки навігаційного комп’ютера. Зиркнув на неї з-під рудих брів, і вона сіла на підлокітник крісла, як ще учора тут сиділа його Мар’я. І Артур не заперечив.

    — Що ти обчислюєш? — запитала вона.

    — Ситуацію.

    — Її можна обчислити?

    — Обчислити можна все.

    — Добро і зло — теж?

    — А що це?

    — Мене вчили, ніби,існують такі категорії у людському бутті.

    — У точні науки воно не лізе.

    — Кажуть, що їх визначає більшість.

    — Більшість тупа і зашкарубла. Більшість ніколи не вірить у те, чого не можна помацати або з’їсти.

    Він говорив ніби механічно, щось розглядаючи і переглядаючи в самому собі. Врізані зморшки на щоках набрякли, ластовиння пожовкло. Волосаті руки лежали на пульті, пальці трохи тремтіли.

    — Ми таки зменшимо корисний вантаж, — сказав він.

    — Отож, та ще й врятуємо твою жінку Мар’ю.

    — Мар’я не полетить.

    — А хто ж? Може, ти? Справді, це найдоцільніше!

    — Ти маєш рацію. Найцінніша людина на кораблі — я. Родіон — вузький спеціаліст. Твій чоловік — писака, розмазня. Мар’я... хоч вона мені й жінка. Що — Мар’я? Лікарями хоч греблі гати.

    — Закінчуй. А я? Істеричка? Неврастенічка? Щось гірше?!

    — Ти мені потрібна.

    — Брешеш. Усе ти вигадуєш. Ти розгубився.

    — Я тільки-но зібрався з силою. Ти мені потрібна.

    — Чи давно?

    — Після Церери.

    — Церера перевернула все. Ніхто не лишився тим, ким був до неї.

    — Ні. Це тільки ми з тобою. Вони троє — ті самі. Так от... Я не маю наміру прийняти смерть, як вівця.

    — Як же ти її збираєшся прийняти?

    — Я врятую... принаймні двох.

    — Себе і... .

    (Продовження на наступній сторінці)