«Тореадори з Васюківки» (2004) Всеволод Нестайко — страница 25

Читати онлайн роман Всеволода Нестайка «Тореадори з Васюківки» (2004)

A

    Випив я склянку молока, відрізав велику парчику хліба — за пазуху — і на вулицю щодуху. За ворота вибіг і з розгону просто на діда Вараву наскочив — не вгледів. Аж хитнувся він.

    — Тю на тебе! — буркнув сердито. — Іч, розігнався!.

    — Вибачте! Драстуйте, діду!

    — Здоров. Куди це тебе несе? Преш, як німий до суду. Людей з ніг збиваєш.

    — Та я на річку, на рибалку з хлопцями домовився.

    — Проспав, ледащо? — уже співчутливо й докірливо спитав дід: сам же рибалка — розуміє.

    — Еге! То я побіжу! Вибачайте! — А сам думаю:

    "Ех, не знаєте ви, нічого не знаєте, куди я спішу. Якби знали, не те б заспівали…"

    Розділ XVІІ

    "Сьогодні вночі…" Таємниця от-от розплутається

    З трепетним серцем підпливав я до острова. І чим ближче підпливав, тим більше трепетало моє серце: живий чи неживий, живий чи неживий…

    І раптом радість шаленим криком забулькотіла в моєму горлі, як вода в закипілому чайнику:

    — Ого-го-го-го-го!

    Я побачив його. Живісінький і цілісінький стояв мій друзяка Кукурузяка на березі, виткнувши із кущів голову, і радісно усміхався мені. Тільки ніс у нього був облуплений і праву щоку навскоси перетинала свіжа подряпина. Але що таке подряпина на щоці такого геройського хлопця, як Кукурузо? Ніщо!

    Коли я пристав до берега, мені хотілося кинутись і обняти його на радощах, але я стримався. Я тільки штурхонув його в плече і спитав:

    — Ну як? Як ти тут?

    — Нічого — ляснув він мене по животу і одразу додав, взявшися рукою за щоку і похитуючи головою: — Тут таке було о-о…

    — Що? — спитав я, ніби нічого й не підозрівав.

    — Ти все одно не повіриш, подумаєш, що я брешу.

    — Ну?

    — Шпигуни на мене нападали вночі. От тобі й ну! Бився я. Так бився, як ніколи в житті. Думав, що загину. Ось бачиш, — він ткнув пальцем у подряпину на щоці, тоді за дер сорочку і показав синець на ребрах.

    — Ну? Ну? — нетерпляче спитав я. — Як же воно було?

    — Пожди. Я все по порядку — І Кукурузо почав розказувати мені те, що ви вже знаєте.

    Коли ж він дійшов до трагічного опису бійки з незнайомцем — як він брикнув ногами, як незнайомець упав на нього і почав дряпатися, — у мене в животі раптом щось засміялося, пролоскотіло в горлі і вирвалося з рота коротким гигиком.

    Кукурузо ображено хмикнув:

    — Ти що — дурний? Тобі, звичайно, смішки. Попробував би ти.

    — Ану повтори ще раз, як воно було — ота бійка, — по просив я.

    Кукурузо повторив. Я покивав головою, зітхнув і сказав:

    — То був я.

    Кукурузо вирячився на мене.

    — Це точно був я… Дивись. — Я закотив холошу і показав на нозі під коліном здоровенний синець. — Твоя робота.

    І я розказав усе, що трапилося зі мною цієї ночі. Кукурузо тільки кліпав очима:

    — То, виходить, що то… що то… билися ми з тобою? А мені ж здалося, що був хтось такий здоровеннецький…

    — А мені, думаєш, ні? Просто велетень.

    Ми глянули один на одного і раптом як зарегочемо!

    — Оце здорово!

    — Оце-то так!

    — І як я міг не впізнати тебе?

    — А я?

    — Хоч би слово сказав.

    — А ти ж чого — як води в рот набрав?

    — З переляку.

    — З переляку!

    — А незнайомець, значить, і не вилазив з човна?

    — Не вилазив.

    — А де ж він потім дівся?

    — Зник десь. Поїхав. Я на дерево з переляку видряпався — всю ніч на гілці, як мавпа, просидів, аж до світання. І очей не стулив. Оце тільки як розвиднілось, униз спустився та задрімав трохи.

    — А чого він приїжджав, як ти думаєш?

    — А я знаю? Не в гості до мене, в усякому разі.

    — А ти чув, як у воду шубовснуло щось?

    — Чув, звичайно. У мене аж у животі тенькнуло.

    — Може, то когось утопили? Га?

    — Хто його зна.

    — Так, може…

    — Цить! — Кукурузо раптом схопив мене за руку. — Пригнись.

    Ще не знаючи, в чому справа, я слухняно пригнувся.

    — Диви! — прошепотів Кукурузо. На плесо виплив човен У ньому сидів Книш. Човен плив тим самим "курсом", що й незнайомець уночі. Обігнув острів і зник за прибережними кущами.

    Ми кинулися в траву і поповзом — туди. За тими кущами острів кінчався. Нікого там не було. Книш проплив мимо.

    — У човен!

    Ми сіртонулися до плоскодонки.

    Кукурузо враз спинився:

    — Взять рушницю?

    — Не треба! — прохопивсь я, потім додав — Ніколи.

    Ми сіли в човна і почали огинати острів, наближаючись до того місця, де вночі зник незнайомець. І хоч зараз був ранок і світило сонце, серця в нас билися тривожно — ми не знали, що нас жде там, за кущами. А що, як дійсно щось жахливе…

    За кущами починалася вузенька стружка А навкруги — щільні очерети. Шлях був один. Ми в'їхали в стружку. Стружка була вузька, але майже рівна й нікуди не звертала.

    Незабаром ми випливли на невелике плесо і побачили острів. Я здивовано глянув на Кукурузо. То був Високий острів. Ондо й Бурмилів курінь — "президенція" — якраз край берега. Я й не знав, що цією стружкою можна втрапити до Високого острова і що він так близько. Ми завжди добиралися до Високого острова іншим шляхом.

    Ми обережно підпливали до берега Попід берегом стояло два човни.

    З за куреня лунали добре чутні голоси Книша и Бурмила. Їх не було видно. Вони, мабуть, сиділи біля вогнища — курився синій димок.

    — Нехорошо це… — докірливо говорив Бурмило — Нехорошо…

    — Цить уже — "нехорошо!" Моральний кодекс найшовся мені! А ятери вночі хто ставить?

    — Та що ти! Двієчко ятерків якихось гнилих, ледь живеньких. Туди й риба не йде. Щоб я бога не бачив!

    — Нічого-нічого! За це теж Радянська власть по голівці не гладить.

    — Але ж… Так то ж зовсім інше…

    — Ну, якщо ти така цяця, то качай отсюдова, не мішайся! Щоб я тебе тут і не бачив! Сьогодні вночі я це зроблю — й квит! І дивись мені!

    — Та гаразд уже! Тільки хоч зараз іди звідси, бо понаїдуть оті юннати з стариком! Кому це нужно!..

    Я схопився за весло.

    — Гребімо звідси — він зараз пливтиме.

    Добре, що човни наші в обидва боки однакові — що носом пливти, що кормою (корма теж загострена). А то б ми не розвернулися — вузько. Та й не встигли б. А так натиснули ми — і заднім ходом у стружку чимдуж, до острова Переекзаменовки. І тільки вже як добряче замаскували човна в очеретах попід берегом свого острова — одхекались і прийшли до тями.

    Так он воно що! Значить, то вночі Бурмило був, ятери ставив А ми трохи не повбивали один одного.

    Але що ж сьогодні вночі робитиме Книш на Високому острові?! Що навіть Бурмило його одговорював. Певно ж, не в цурки-палки гулятиметься!

    — А може, він хоче глобулус викрасти й за кордон передати? — каже Кукурузо.

    — А він хіба секретний?

    — А що ж ти думав, може, й секретний. В усякому разі, крім глобулусу, на цьому острові красти нічого. Не жабів же.

    Невже глобулус?..

    І раптом я згадав…

    Це було місяців півтора тому. Я поїхав з мамою на базар. Вона просила помогти підвезти їй кошики.

    Базар у нас у райцентрі, дванадцять кілометрів від села. Раніше туди човнами по річці їздили. А тепер більше на велосипедах. Швидше.

    Поїхали ми. Мама на "Україні", я на своєму "Орльонку". Не люблю я базарів, та що поробиш.

    Одвіз я кошики, збираюся назад їхати. І тут бачу — Книшиха. Торгує у ряду, де продають насіння, сушені трави та різні "спеції". На дашку рундука, за яким вона стоїть, пришпилено портрет космонавта Поповича.

    Добре поставленим базарним голосом Книшиха вигукує:

    — А кому льобулі. кому льобулі? Двадцять копійок пучечок! Кому льобулі? Чиста льобуля! Сто процентів вітамінів! Усі вітаміни! А! Б! В! Г! Д! Більш не купите ніде! Навались, у кою гроші завелись.

    Її оточують покупці. Торгівля йде повним ходом.

    — Як чайок заварювать, — пояснює Книшиха якійсь молодиці. — Од бешихи крепко домагає… Од перестріту… Од… — шепче щось молодиці на вухо.

    — Ну?! — здивовано-радісно каже молодиця, — Дайте три пучечки.

    — Уступили б трохи, тьотю… Дорого, — торгується інша молодиця.

    — Дорого — мило, дешево — гнило, моя дорогенька! Не можу менше… — і вже Книшиха замакітрює голову якійсь літній дачниці. — Можна й у борщ… Смакота! Беріть, дама, не пошкодуєте. Чоловік вам ноги цілуватиме!

    І знову завелася дзвінкоголосо:

    — Ану — водорість! Цілюща водорість для всього! Смачна приправа для холодного й гарячого! Можна в чай! Можна в горілку! Можна сушить! Можна варить! Можна для дальньої дороги! Їжа космонавтів! — тицьнула відстовбурченим великим пальцем угору, на портрет Поповича. — Тридцять копійок пучок! Український женьшень!

    Покупці посміхалися, але брали.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора