«Розгін» Павло Загребельний — страница 150

Читати онлайн роман Павла Загребельного «Розгін»

A

    Суцільна стіна несподівано закінчилася широким двобічним проходом до цехів. Карналь, жестом запросивши Анастасію, повів її ліворуч.

    "По периметру цехи",— сказав перед цим Карналь. Ніколи б не подумала Анастасія, що за буденним "по периметру" може приховуватися такий світлий, майже храмовий простір, гармонійно почленований могутніми бетонними колонами, всуціль обвішаними, як і внизу, на першому поверсі, плакатами, закликами, дружніми шаржами, діаграмами, на перший погляд здавалося, що й тут продовжується веселий карнавал жартів, дотепів, іронії, враження посилювалося ще тим, що цех на всю довжину мав ніби два поверхи: нижній, де йшли Карналь з Анастасією, і верхній, щось на кшталт театральних підмостків, дерев'яний настил, натертий жовтою мастикою, до блиску відполірований, попрорізуваний, щоб випустити з-під себе то механічні підйомники, то шланги зі стиснутим повітрям, то підводки кабелів. Нічого схожого на електронні машини ніде Анастасія не бачила, самі тільки безладно розкидані нутрощі машинні, блоки плат з інтегральними схемами, химерні густоплетені коси з рожево-жовто-зелених проводів то безсило звисали над помостом, то лежали на ньому цілими купами, то підключені були до якихось пристроїв, коло яких сиділи дівчатка в білих халатиках, щось нотуючи в довжелезних блокнотах, не звертаючи ніякісінької уваги на появу в цеху Карналя.

    Між отими руйновищами походжало кілька молодих чоловіків у розхристаних білих сорочках, з позсовуваними набік галстуками, до речі, яскравими, як і в Карналя, ще кілька сиділо, позгинавшись над тим, що колись, мабуть, буде обчислювальною машиною, враження було таке, ніби ці люди або ж придурюються, або вдають заклопотаність, або просто б'ють тут байдики, повтікавши з дому від сварливих дружин або злих тещ.

    — Що вони роблять? — тихо поспитала Анастасія Карналя.

    — Чаклують.

    — Не розумію вас, Петре Андрійовичу.

    — Он, гляньте.

    Він показав на полотнище, розіпнуте між двома колонами майже під височезною стелею: "Тисяча тридцята — наш подарунок XXV з'їзду!"

    — Нова машина,— пояснив Карналь.— Незапланована, без асигнувань, без матеріалів, без нічого.

    — Як же?

    — Людський геній і внутрішні резерви. Чули таке? Для жур-налістів — не новина, сподіваюся.

    — Але машину — з нічого?

    — Аз чого людська думка?

    По-хлоп'ячому він стрибнув на поміст, подав руку Анастасії, поміг їй піднятися, повів поміж колонами, їм назустріч вивернувся звідкись розхристаний Юрій Кучмієнко, закляк у театральному подиві:

    — Петре Андрійовичу, кого це ви привели на нашу так звану голову?

    — Ви, здається, знайомі? — дивуючи Анастасію, відповів Карналь.

    — І навіть близько!—тиснучи Анастасії руку, весело галасував Юрій.— Окрім того, можу заприсягтися, що знаю, для чого сюди прорвалася Анастасія! Як співають модні хлопці: "Сілі-мілі, іф ю вілл кіл мі..."

    — Цього вже ти знати не можеш, бо "прорив" до вас не планувався,— спокійно зауважив Карналь.— Анастасію привів сюди я.

    — Вас використано як допоміжну силу, Петре Андрійовичу. Бійтеся жіночої підступності.

    Підійшов якийсь лобатий, хижоокий, майже вороже блимнув на Анастасію. Карналь спокійно сказав:

    — Знайомтеся. Анастасія Порфирівна. Зі мною.

    — Гальцев,— не вельми привітно мовив хижоокий.

    — Як справи? — поцікавився Карналь.

    — Ідуть.

    — Наладчики не заважають?

    Гальцев нарешті скинув з себе суворість, усміхнувся.

    — Заважаємо ми їм.

    Юрій крутився коло них, йому кортіло встряти в розмову, нарешті впіймав паузу, вмить проскочив у неї.

    — Чому ж не питаєте про головне, Петре Андрійовичу?

    — А що головне? Головне — тисяча тридцята. Питати про неї? Все знаю. Жду, коли оживе.

    — Та ні, так зване головне, задля якого сюди прийшли ви з Анастасією!

    — Ми випадково.— Анастасія ніяк не могла збагнути, до чого веде молодий Кучмієнко.

    — Випадковість — це добре замаскована закономірність! — зареготав той.— А Совинський?

    — До речі,— зацікавився Карналь.— Як він тут? г

    — З бригадира мене ще не спихає. Відклав до зручної нагоди. В наладці в нього не йде. Втратив нерв. Каже: наче молотком по голові стукнуло. А стукнутих ми — на допоміжні операції. Івана відкомандирували запалювати сигарети товаришу Гальцеву. Бо в одного не вистачає часу навіть запальничку дістати, а в другого часу — хоч греблю гати... Совинський! — закричав він несподівано.— Вогню товаришу Гальцеву!

    СовинСький виглянув з-за сусідньої колони, в одній руці мав викрутку, в зубах — щось блискуче, ніяк не схоже було на те, що носить він запальничку за будь-ким, про це свідчив і його недвозначний жест: міцно стиснутий кулацюра, який погрожував Юрієві.

    Але тут Совинський побачив Карналя й Анастасію, а може, передовсім Анастасію, блискучу деталь він чи то згубив, чи вмить виплюнув з рота, викрутку впустив на поміст, випростався на весь свій зріст і, глухо бухаючи в лунке дерево товстими підошвами, підійшов до гостей...

    — Так замкнулося коло,— пожартував Карналь,— від Придніпровська до цеху наладки. Там ми були втрьох, тепер тут.

    — Я вже знала про Совинського,— тихо сказала Анастасія.

    — Можете написати про нього і взагалі про наладчиків.— Карналь удав, ніби відступає вбік: ніби дає змогу ось тут відразу присісти й писати про доблесний труд передовиків, які оволоділи й досягли...

    — А що тут писати? — буркнув Совинський, ховаючи від Анастасії очі.

    — Совинський має рацію: я не мала наміру нічого писати. Надто що ця робота, сказати б, невловима, чи що. Вона не вкладається ні в які звичні категорії, передати словами її, мабуть, взагалі неможливо, не ображаючи наладчиків.

    — А яка робота надається до передачі словами? — поцікавився Гальцев.

    — Доблесна! — вихопився Юрій.

    Анастасія поглядом пошукала захисту в Карналя. Сьогодні вона була безсила змагатися будь з ким, надто ж з такими людьми, як тут.

    — Великі художники,— сказала вона,— тільки великі художники спроможні знайти властиві засоби для...

    — Але не для ялових описів тих .чи інших трудових зусиль,— втрутився Карналь,— а тільки щоб передати стан людини в процесі праці й творення. її настрій, її думання, її піднесеність, можливо, навіть, її втому, бо втома буває прекрасна...

    — Не про всіх можна писати,— вперто повторила Анастасія,— про знайомих, мабуть, взагалі неможливо... Скажімо, про Совинського я б не стала... Він знає про це...

    — Так,— згодився Совинський.

    — Хоч винен тут не він, а я...

    Ніхто нічого не розумів, Гальцев показав жестом Юрієві, щоб він потихеньку йшов, сам він теж, мовчки поклонившись, пішов у справах, Совинський ще якийсь час незграбно стовбичив перед Анастасією, поки Карналь легенько не штовхнув його в плече.

    — Бажаю успіхів,— сказав добродушно.— Входь у ритм, знаходь нерв...

    — Шукаю,— зітхнув Совинський,— хоч це й не має такого великого значення...

    — Все має значення, все має...

    Вони пішли далі, Карналь півголосом пояснював Анастасії, що і як роблять наладчики, а вона мимоволі прислухалася до голосів за спиною.

    — Совинський,— весело вигукнув Юрій,— коти на вулицю, ставай, озирайся на всі боки...

    — І що? — добродушно поцікавився Совинський.

    — Як побачиш, що нікого немає, підніми руку і махни! Сам знаєш, на що махнути!

    Що відповів Совинський, Анастасія не чула, бо попросила Карналя:

    — Може, не будемо більше заважати? Мені незручно в такій ролі.

    — Вважайте, що не я вас, а ви мене супроводжуєте,— заспокоїв її Карналь.

    — Цей лобатий... Як його?

    — Гальцев?

    — Він і вас не любитиме за те, що ви привели мене сюди в таку невідповідну хвилю...

    — Не любитиме? А хіба чоловіки повинні любити один одного? Тільки розуміння. Що вище, то ліпше. У нас з Гальцевим, принаймні моє таке переконання, взаєморозуміння досягло меж мало не ідеальних. Ми з ним однаково відчуваємо трагедійність відставання людської інтелігенції по відношенню до інтелігентності, яку посідає матерія. Слово "інтелігентність" я вживаю в широкому понятті. Як розум. Звідси спазматичний поквап у хапанні змін, усього нового в нашій роботі. Вільний час, всі так звані вихідні, розклад годин — це для нас давно вже перестало існувати, не всі це можуть витримати, виникає іноді безліч побутових трагедій, але не для нас з Гальцевим, бо ми живемо ніби в якомусь високоорганізованому світі гармонії, що може нагадувати, скажімо, досконалу гармонію Баха, Ми щоро-

    і

    ку робимо нові, дедалі досконаліші машини, завдання яких: організація часу, цієї невловимої і ще не пізнаної до кінця сутності. У Гальцева зухвалий намір: використати самий час як будівельний матеріал, майже усунувши техніку, вичерпавши всі її можливості, зробити її непомітною, несуттєвою, перевести вже й не в розряд, скажімо, біологічних систем, а в категорії онтологічні.

    — А ви стверджували, що не можна описати працю ваших людей! Самі ж показуєте, як це треба робити.

    Карналь засміявся.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора