«Блакитна лінія» Юрій Ячейкін — страница 18

Читати онлайн пригодницький роман Юрія Ячейкіна «Блакитна лінія»

A

    Це й приваблювало грошовитих бонз, особливо власників "народних підприємств", як була демагогічно названа вся промисловість "третього рейху". Тому поблизу цієї "оази" завжди паркувалося безліч машин. Одна з них конче потрібна була Майєру.

    Він походжав у затіненому скверику поблизу, чекаючи слушної нагоди. Світомаскування сприяло здійсненню його задуму. Ось, здається, й пора!..

    З розкішного "мерседеса" викотився жвавий товстунець, недбало хряснув дверцятами і хутенько відчинив задні. З машини, манірно вигинаючись, кожним жестом підкреслюючи якісь свої принади, вислизнули дві елегантні дами. Коштовні дами — хутро, брязкальця, кокетливі капелюшки… Ліниво, мов кішки, погойдуючись, подалися до ресторану. Товстунець поспішно клацнув задніми дверцятами й підтюпцем подався вслід за чарівними спокусницями. Замкнути машину забув…

    Двері ресторану відчинилися, з них на мить впало на вулицю неяскраве світло, і знову — темінь. Увійшли. Все! Тепер — не гаяти часу. Віллі ковзнув у чужу машину. Глянув на покажчик бензобака — майже повний. Мабуть, мешкають десь тут, поблизу, в районі Шпандау. Майєр увімкнув мотор і неспішно від’їхав, щоб не привернути нічиєї уваги.

    Машину зупинив у темному вузькому провулку, який давно нагледів. На фоні сірих, аж чорних у пітьмі, кам’яниць, що затиснули провулок і стояли впритул одна до одної, темний "мерседес" важко помітити.

    Звідси було легко спостерігати за шкільним майданчиком, відкритий простір якого був світліший. Там колами снувала невиразна фігура. Вийшло вдало: Хорст Гейліген невтомно набігує додаткові хвилини свого життя.

    В одній з ранкових розмов гестапівець сказав:

    — Припустимо, кожне коло додає хвилину життя. Кожного разу я роблю щонайменше шість десятків кіл. Відтак додаю годину на спідометр свого життя. Потрібна система, щоденні вправи, щоб години склалися в роки.

    "Роки у тебе, негіднику, довгі, як у зайця хвіст…"

    Нарешті!

    Хорст Гейліген залишив майданчик і легкою ходою спортсмена швидко пішов уздовж вулиці, прямуючи додому.

    Тихо захурчав мотор.

    Машина майже нечутно, з вимкнутими фарами і підфарниками, ніби скрадаючись, виповзла на вулицю.

    Гейліген озирнувся через плече і одразу ж ступнув ближче до суцільної, без проміжок стіни будівель.

    "У гада справді тваринний нюх… Не зволікати!"

    Майєр натиснув на газ. Машина потужно рвонула вперед. Ніщо вже не могло врятувати гестапівця: на німецьких вулицях рятуватися ніде — ні деревця, ні підворіття, вхідні двері замкнені на ключ, на вікнах — гофроване залізо або грати.

    Віллі крутонув руль, вилітаючи на тротуар. Зараз!

    Аж тут сталося несподіване.

    Гейліген ураз підстрибнув і впав на видовжений капот машини. Майстерний прийом, на який здатна лише добре тренована людина. Цей стрибок не рятує від травм, а подеколи й каліцтва, проте дає досить шансів на збереження життя.

    З брязкотом посипалося вітрове скло. Майєр ледь устиг затулити обличчя рукою і ногою натиснути на гальма. Тіло Гейлігена, що майнуло колодою в повітрі, ковзнуло з капота кудись убік. Розбурханий Віллі буквально вистрибнув із машини. Ні, гестапівцю не пощастить втекти від кари!

    Озирнувся: де Гейліген? Куди подівся?

    Аж ось він, лежить на асфальті, недоладно скоцюрблений.

    І стогне…

    Живий!

    У кілька стрибків Майєр опинився біля "спеца по обезлюдженню".

    На Віллі вибалушилися сповнені жаху й ненависті очі.

    — Я відчував, — пробелькотів гестапівський кат. — Істот…

    Страшний, безжальний удар гайковим ключем розчерепив йому голову й навіки урвав мову.

    "Істотно!"

    Тепер це вже був труп.

    Майєр прожогом кинувся до понівеченого "мерседеса". Мотор не заглух — заспокійливо хурчав. Надійна машина! Знову шмигонув у вузький провулок, мов у чорний тунель. Звідти одразу — на Мольткештрассе. Тут зупинився і вимкнув мотор. Через прохідний двір майнув на сусідню Кінкельштрассе. Там, на тому ж місці, де його залишив, темнів службовий "опель". Умить скинув із себе цивільний плащ, шарф, капелюх і окуляри, відклеїв вуса. Натягнув есесівський кашкет і знову перевтілився у рудого гауптштурмфюрера Віллі Майєра, такого, якого всі звикли бачити. Минаючи каналізаційний колодязь, зупинив на хвилину "опель", щоб кинути в підземну клоаку маскарадне вбрання. І гайковий ключ теж. Чув, як він шубовснув у смердючу рідину. Останніми впали туди ж нові рукавички. Тепер — усе!

    Що далі?

    Забезпечити алібі!

    Якнайшвидше — на чоловічу вечірку, що її влаштували з якоїсь нагоди колеги.

    Його зустріли з п’яним піднесенням:

    — Віллі, друзяко, де тебе дідько носив?

    — Трохи затримався у шарфюрера Бергер.

    — Ах, так! Ти ж у неї прописаний…

    — Облишмо цю тему!

    — Як вона себе почуває?

    — Чи скоро пологи?

    — Що сказати! Гадаю, час уже подумати про дарунок для новонародженого. Ось-ось, мабуть, станеться…

    — От часи! Життя і смерть ходять поряд!

    — Сідай, друзяко!

    — Чому досі не налили чарку Віллі?

    — Прозіт!

    Товариський галас обірвав безцеремонний стукіт у двері.

    — Відчиніть! Поліційний патруль.

    Господар квартири спохмурнів:

    — Щось трапилося…

    — Відчиняйте!

    — Та зараз…

    Господар відімкнув двері. Там стовбичив гестапівський шарфюрер. За ним бовваніли двоє мордатих крем’язнів із широкими металевими бляхами півмісяцем і автоматами на грудях.

    Шарфюрер кинув швидкий погляд у глиб кімнати, де в тютюнових клубовиськах угледів типовий випивонний антураж. Його по-службовому суворе обличчя злагіднішало, собача підозра в очах зникла.

    — Залишайтеся тут! — наказав він жандармам, а сам увійшов до компанії. — Вибачайте, панове, обов’язки! — Він прикипів поглядом до пляшок з коньяком. — Я бачу, що даремно сунувся до вас. Але наші підрозділи прочісують весь тутешній район.

    — Когось шукаєте?

    — Так, небезпечного злочинця.

    — Хто він?

    — У цьому питанні — абсолютна невідомість.

    — Дива! Шукаєте й самі не знаєте кого!

    — Трапляється… Але наказ є наказ!

    — Атож, пане шарфюрер.

    — Чарочку коньяку? — запропонував господар квартири.

    — Охоче, — пожвавішав гестапівець.

    — А що, власне, скоїлося, якщо це не секрет? — запитав Майєр.

    Гомін ураз вщух — питання цікавило всіх.

    — Годину тому на вулиці знайшли мерця, — шарфюрер не поспішав зі своєю службовою таємницею.

    — Хто він?

    — Працівник гестапо Хорст Гейліген. Чували про такого?

    — Боже мій! — вразився Майєр. — Ще вчора вранці я балакав із ним. Веселий, бадьорий, у доброму гуморі…

    — Як це трапилося, пане шарфюрер? — залунало зусібіч.

    Господар підніс йому тацю з бутербродами й добрячу порцію брунатно-іскристої рідини:

    — Справжній "Мартель"…

    — О! Тут стане на три тости!

    — Це так, але ви на службі, і в даній ситуації вам необхідно ущільнювати час.

    — Переконливо, — погодився гестапівець. — Прозіт!

    — То як же вбили добрягу Хорста? — тепер запитав хтось інший.

    — Картина вимальовується така. За бідолахою полювали на потужному "мерседесі". Коли Гейліген повертався додому, його намагалися розчавити… Чи ви знаєте такий прийом — лягти на капот?

    — Авжеж, авжеж!..

    — Хорст скористався ним — на місці злочину повно битого скла, Гейліген добряче скалічився, але ще лишався живий. Тоді бідолаху добили. Удар був страхітливий — череп розкраяно ледь не навпіл.

    — Жах!

    — Звідки дізналися про полювання на "мерседесі"?

    — Машину знайшли в цьому ж районі. В рамі вітрового скла стирчать самі гостряки. На капоті — незаперечні сліди падіння людського тіла. От і шукаємо в копі сіна голку. Та ще й невідомої конфігурації. Одне ясно — це хтось із його колишніх російських "знайомих". Мабуть, виникла загроза, що Гейліген його впізнає, як це вже траплялося… Не інакше!

    — Ще чарочку?

    — Ні, дякую. Служба! Маю честь.

    Двері за гестапівцем зачинилися.

    — Освальде! — гукнув Майєр господареві квартири.

    — Агов, що тобі?

    — Ти обіцяв дарунок для пса Крістіни Бергер.

    — Ах, так! Геть з голови… Але на кухні — все напоготові! Чудові маслаки! Зараз спакую… А ти хіба вже йдеш?

    — Щось настрій зіпсувався. Я ж добре знався з небіжчиком…

    …Наступного дня, з самісінького ранку, Віллі Майєр повідомив Крістіні Бергер, що її наказ успішно виконано. Поклав пакет маслаків.

    — Ви, Крістіно, не помилилися — це була надзвичайно небезпечна людина, — сказав він.

    — Як це сталося?

    Віллі поглянув на неї, завагався і відповів коротко:

    — Потрапив під автомобіль.

    — І все?

    (Продовження на наступній сторінці)