«Чотири броди» Михайло Стельмах — страница 98

Читати онлайн роман Михайла Стельмаха «Чотири броди»

A

    — До цього придурка?! — обурився Данило. Староста щось прикинув на всіх своїх зморшках, цікавіше глянув на непроханого гостя:

    — А ти звідки знаєш, що він придурок?

    — Так хто ж цього не знає?

    — Он як, — ще щось прикинув чоловік, моргнув бровами і вусами. — Ану, давай свої документи.

    Данило видобув обидва папірці, які забрав у поліцая, простягнув їх старості, той дістав з кишені старенькі окуляри, натягнув їх на ніс і став схожим на дятла, що оглядає перед працею стовбур дерева.

    — "Особиста виказка", — по складах читає староста, далі зупиняється і витріщується на гостя: — Так оце ти будеш Харитоном Заїкою?

    Данило завагався: а що, коли цей Заїка накоїв усякого і про це чули тут?

    — Кажи, пане поліцаю, — вже наказує староста. — Це ти Харитон Заїка?

    — Я.

    І враз староста розреготався, хапаючись руками за живіт. Пересміявшись, він знову витріщився на Данила:

    — Ти, хлопче, не мороч мені голови і нижчеспиння заразом. Усіх Заїків я знаю як облуплених. Кажи по правді: хто ти будеш, як твоє прізвище і чого прителіпався на своєму відгульні? Коли за душею старого, то можеш брати її — не заплачу перед вами, песиголовцями.

    — Що ви, діду! — по-синівськи поклав свої руки на руки старого. — Живіть побільше, бо ви, бачу, людина!

    — А хто ж будеш ти? Кажи справжнє прізвище!

    — Зовуть мене Данилом Бондаренком...

    — Данилом Бондаренком? — не повірив староста. — Знову обморочити збираєшся?

    — Справді, я — Бондаренко.

    — А як тебе величають по батькові?

    — Максимовичем.

    — Стривай, стривай! Ти часом не той садівник, про якого в газеті писали перед самою війною?

    — Отой самий.

    — Чого ж ти зледащів так? — глянув на поліцайську пов'язку.

    — Хіба ви не бачите, що горе заставило?

    — Напевне, так, — погодився старий. — То ось ти який, коли не брешеш! А які в твоєму саду були зимові сорти яблук?

    — Нащо це вам?

    — Кажи, коли питають старші.

    — Кальвіль сніговий, золотий ренет, щетина, ренет Симиренка, тиролька, джонатан, пепін лондонський. Досить вам?

    — А оце ж яке? — махнув рукою на розложисту яблуню.

    — Штрейфлінг.

    — А яке яблуко може лежати два роки?

    — Ренет шампанський.

    — Що правда, то правда, — і староста віддав Данилові "виказку". — А куди ж Харитона подів?

    — Завів до лісу і відпустив. Казав, що піде до брата в партизани.

    — Може й піти, бо в поліції опинився не з власної охоти, а з примусу і страху. Куди тебе доля чи недоля провадить?

    — Додому.

    — Одчайдух ти при чужих документах і коні, — і староста пустив посмішку по вусах. — Що ж, пане поліцаю, ходімо до мене на вечерю.

    — Так вас же, пане старосто, об'їли різні, наче гусінь? Пан для пана не старався б, а пасічник для садовода завжди постарається. Ось ми зараз із копанки карася і в'юна витягнемо, на заїдок меду внесемо, нагодуємо тебе та й вкладемо спати, бо ти вже ледве на ногах стоїш. — І старий підвів його до чималої копанки, де росло й татарське зілля, і очерет, і через два рівчаки , виривалася вода.

    XIX

    І ось довгожданий татарський брід з осколком місяця всередині, і мовчазний присілок, що вткнувся в нерівний берег, як немовля у материнські груди, і тривога пташиного граю у небі, і тихе схлипування пригорблених верб, і дрімота вербових човнів, припнутих до прикорнів.

    Кінь зупинився, час зупинився, тільки в грудях так гупає серце, наче хоче розбудити приспані оселі.

    Чого ти? Чого? Пора б уже огрубіти, корою взятися, та не береться воно корою, і навіть у таку годину його бентежить сон цього забутого присілка, півсон ріки і дрімота звичайних човнів, що з берега на берег перевозили його дитинство, а потім кохання. Де воно і що з ним тепер?

    Данило зіскакує з коня на зарость червоної таволги, прислухається до ночі, до берегів, до хат-білянок, в одній з яких, певне, спочиває Мирослава. І знову нижче хмар сумує клекотливий пташиний грай, а йому з глибини присілка подає голос самотня сурма. То озивається туга підбитого журавля, який другий рік живе в Ярослава Гримича. Серпень — пора перельоту — найтяжчий для птаха місяць. А людині тепер стали тяжкими усі місяці. Усі!

    Скинулась риба на течії, тенькнула душа, хоч він так поспішав сюди: і до тієї вишні, під якою спочиває матір, і до тієї оселі, де дозрівають пшеничні коси його Мирослави, і до тих людей, з якими маєш бути завжди разом...

    Найперше він добрався до цвинтаря, бо чув провину, що не вклонився пам'яті матері, йдучи на війну. Він знайшов те дерево, яке виросло в узголов'ї рідної, і тільки торкнувся рукою до нього, як на землю посипались перестиглі вишні. І птиця не склювала їх — напевне, і її поменшало у війну.

    З-за дерев, розгортаючи туман, вийшов пригорблений, облитий сивиною прицвинтарний сторож, який піввіку стрічав домовини і жив поміж могилами і хрестами у старій, схожій на печерицю, капличці, від років осіли її плечі, а хрест похилився. Сторож не впізнав Данила, бо в цій божевільній коловерті часу осмерк його розум. Придивляючись побілілими очима до подорожнього, скорботно запитав:

    — Ти, чоловіче, не з тутешніх?

    — З тутешніх, діду.

    — А я щось не пізнаю тебе. Старих усіх пізнаю, а на молодих не вистачає пам'яті. .

    — Чого ж ви, діду, дома не домуєте?

    — Як же мені домувати, коли стара ось тут під барвінком спочиває, а всіх синів і внуків забрала війна. То й маєш у хаті одні плачі невісток. Може, нарвеш собі яблук чи груш? Зародило їх у цьому році, аж гілля ломиться. Чуєш?

    І Данило справді почув, як недалеко відчахнулась, загупала плодами гілка. А старий і далі туманів біля нього:

    — Ти ж з війни вирвався?

    — З війни.

    — А про моїх дітей і внуків нема ні слуху, ні переслуху. Такого кровопролиття, як тепер, і за ординців не було, — на очі навернулись старечі сльози, і він поніс їх з крихтами місяця до каплиці, де всі ночі стереже постарілих богів, які б мали стерегти, остерігати й застерігати людей. Скрипнули перестояні двері каплиці, і Данила наскрізь прорізав тяжкий не то стогін, не то схлип:

    — Діточки мої, діти, де ж ви тепер?

    То не боги тужили, а людина, яка вік звікувала з мовчазними богами...

    Зазіленою цвинтарною дорогою, на яку від могил повідбивалися здрібнілі півники і м'ята, Данило пішов до прицвинтарної левади, на яку самопаш пустив коня. Але що це? Недалеко від його воронця стовбичив у високій шапці якийсь огрядний чолов'яга. "Звідки ти взявся такий проворний!" І вихопив з кишені пістоль.

    Чоловік обернувся до нього, підняв руку і тихо прогудів;

    — Не бійтесь, Даниле Максимовичу. Це я — Волошин.

    — Полікарп Андрійович? — здивувався Данило.

    — Еге ж, еге ж, — закивав головою дебеляк і якось нерівна пішов до Данила, нерішуче зупинився перед ним, не знаючи, що робити: подавати руку чи тримати її при собі. І такою тугою були накупані його очі, що навіть при місяці тяжко було дивитись у них. Яке ж горе так мучить тебе, чоловіче?

    Данило добре знав Полікарпа Волошина, який у тридцятому році попав під розкуркулення. Збираючись до Сибіру, він по-хазяйськи відібрав найкраще зерно, умовив милогубу карооку дружину не їхати з ним, та й подався туди, де теж є люди і земля. Обробляти ж її він умів з дитинства. От чи буде тільки в холодині родити гречка?

    А в тридцять шостому році Волошин повернувся з далеких країв; там також не дармували його руки, і він з гарними документами приїхав до своєї Гані, на коси якої вже ліг осінній ганець.

    Другого дня, ще вдосвіта, чоловік прийшов до Данила, вийняв з кишені піджака чистеньку пілочку, в яку були загорнуті його характеристики, і, не сідаючи, запитав:

    — Чи приймете до колгоспу, чи деінде шукати роботу?

    — А що ви з тіткою Ганею надумались робити?

    Волошин невесело усміхнувся в достиглі перехилені вуса:

    — Не хочу сповзати з землі, не хочу на ній і перекотиполем стати. Якщо не бажаєте, щоб із усіма в гурті робив, то я можу в смолокурні чманіти, можу й рибу в ставках доглядати — до неї в мене легка рука.

    — Що ж, коли легка, то ставайте старшим над рибою. І тоді засіпались і вії, і повіки, і вуса в чоловіка. Він зітхнув і вже розкуто запитав:

    — То вірите мені?

    — Вірю, Полікарпе Андрійовичу.

    — Спасибі ж за віру! — розчулився чоловік. — Колись я не мав її до людей, а тільки до зерна і до худобини, то й сам, вважайте, був напівхудобиною... От хоч які тяжкі були мої останні роки, а не проклинаю їх, бо поміж людьми почав знаходити віру...

    Ці слова надовго запам'ятав Данило. А Волошин ніде не підвів ні його, ні людей...

    Це було "тоді". А що тепер тебе змучило?

    — До матері ходили? — негадано запитав Волошин і, скинувши шапку, повів посивілою головою на цвинтар.

    — До матері, — здригнувся Данило.

    — І досі пам'ятаю її голос, — вона ж із моєю Ганею дівувала. Разом співали "Розлилися води на чотири броди". А тепер розлилася кров на усі броди.

    — Що з вами, Полікарпе Андрійовичу?

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора