«Поет» Тодось Осьмачка — страница 17

Читати онлайн поему Тодося Осьмачки «Поет»

A

    і в землищах привалюєте їх.

    461.
    І світ не знатиме того великий,
    хто відбивав зрівнялівську орду,
    тамуючи у серці муку й крики,
    аби не виявити там біду,
    яка говорить, що у час цей дикий,
    коли бажаєш думу молоду
    з'єднати, то з'єднаєшся з шпіоном
    і з Юдою зустрінешся поклоном..."
    Дем'ян
    462.
    „Це ж містика тіниста і важка,
    шановний український мій Камраде,
    що так підживлює робітника,
    неначе небо в полум'я закляте
    серед пустелі десь мандрівника
    уявою про джерело багате,
    коли не вартий навіть світ увесь
    одної краплі з дощових небес. ..

    463.
    Моя теорія куди простіша
    і відкриває широчінь питтю
    і лунам тим, що гоготали в нішах
    у Лавріях на ситую кутю,
    як танцювала Січ там найсвятіша,
    даючи молодецькому життю
    мету і філософію єдину
    від рання до смеркання й до загину!

    464.
    Вона рече: „Якби-то ЕСЕСЕР
    зробила літака на кожну душу,
    і щоб колись, в неділю чи в четвер,
    всі літаки покинули враз сушу,
    і загурчав мільйонний пропелер,
    ламаючи під себе люту стужу,
    і голос владний з грізного Кремля
    гукнув: „Ану, скидайте відтіля,

    465.
    бо всі народи страждуть без напою!"
    І, наче із-під Господа яйце,
    літун усякий схилить під собою
    бочонок мідний до землі правцем,
    вже пробкою закубрений новою
    у Харківській броварні молодцем,
    аби із вашого ячменю пиво
    було збережене для всіх щасливо.
    466.
    І заревуть від пресвятих бочок
    і села і колгоспівські помости,
    бо Бог, як щойно тесаний кілок,
    новий, благий, без люті і корости,
    із неба цілого зробив шинок
    і напуває люд робочий простий,
    як манною колись то Єгова
    ледачого обранця годував.
    467.
    І ЕСЕСЕР, наситившися браги,
    за ніж ухопиться і за багнет
    і промінь місячний, сухий від заги,
    в залізі задзвенить, як очерет
    сухий, і заблищить із-над баклаги
    московський, славний батюшка кашкет —
    і всі народи рушать до границі
    вина вточити з панської пивниці" ...
    Поет
    468.
    „Я волі хочу . .."
    Кесар
    „Що ж? .. Гаразд і так...
    І ти, Редакторе, з ним їдь одразу,
    але поет, як і найбільший птах,
    що небеса несе з-понад Кавказу,
    нехай на мовчазних льодовиках
    по власній волі п'є струмочки часу,
    а щойно знизиться у гурт „комси",
    то витимуть про волю тільки пси!"
    469.
    І непомітно дав ознаку оком
    до вишикуваного москаля,
    бо той, назад рішуче ставши кроком,
    і так, як у саду важке гілля,
    запону швидко розгорнув широку
    та й проказав рішуче відтіля:
    „Марш на авто" ... І в давньому палаці
    лишився в самотині владник націй.
    470.
    І зазирав крізь мур у далечінь,
    і мовчки виряджав думками гостя
    потрібного, як місяць уночі,
    як мрія на душевних високостях,
    але і в самовладця на мечі
    високі журавлі гнізда не мостять,
    і на налигачі не водять їх
    орати в січні під Москвою сніг.

    471.
    За Воробйові гори місяць канув,
    і почорніло небо в височінь,
    але в широкім царстві океану
    ясніли з хвилі золоті ключі,
    яких ніхто і я вже не дістану
    відперти Кремль чи вдень, чи уночі,
    з якого ось, мов буря з гір соснину,
    автом хтось, дуже розмахнувшись, кинув.

    472.
    И воно летить дорогою з Москви
    на південь крізь туман важкий лісами,
    а вслід за ним велика тінь сови
    летить пониженими небесами.
    Через місток шарахне лісовий
    авто та й мчить колесами, мов псами,
    а птах без шелесту летить, летить,
    наздоганяючи останню мить.

    473.
    А на Кремлівських стінах темні липи
    держать прикований до себе люд,
    який глядить розхитаної диби
    несамостійним націям зусюд,
    і так вигукує, неначе скрипи
    катівні знов когось уже трясуть:
    „Пильнуй!" І піднімає на дороги
    луна смугнасті, розголосі роги...

    ПРОЯСЕНЬ:
    І жив у Китайщині коло одного міста старий Чаклун, а люди гадали, що то святий схимник. І привів до нього молодий студент молоду повію та й попрохав: „Звінчайте нас, бо я її люблю''. — „А з чого ж ви житимете?" спитався Чаклун, „бо ж вона похожа на пелюстки троянди, розвіяні осіннім вітром, а ти на стовбурець, коло якого трималися колись розвіяні пелюстки". А студент: „Я маю силу-силенну тем і буду писати повісті". А Чаклун йому зауважив: „Багато тем для одного письменницького серця те саме, що для діптянки випадкові стрічні любосники. І я кажу, що ти ні однієї доброї повісти не напишеш, і я не хочу тебе, сину, вінчати"... І студент знов сказав: ,,Я її люблю"... А Чаклун йому: „Не можна любити багато, бо вулична дівчина — це тисячі, а хто каже, що любить тисячі, то й одного не любить". А Студент: „Я вб'ю тебе". Чаклун зареготався та й промовив: „Убивай, і в тебе буде одна тема, і ти напишеш гарну повість, якщо тисячі не гукнуть про тобою сподіяне"... І витяг із-за пояса з-під ряси пістоль і простяг студентові. І Студент жахнувся і в нестямі побіг від нього праворуч, забувши і про дівчину... І Чаклун зник, ніби його й не було. Тільки бідна діптяночка стояла непорушною, не можучи отямитися. І була така бідненька та нещасна, що ніхто не подумав би, то це тисячі, і разом із цією думкою не поставив би всім відому істину, що в світі багацько всього, та світ один з Єдиним своїм Автором.

    СТАНКИ

    474.
    О, дівчино, царице мрій моїх,
    у тебе опрощення я благаю
    за мій єдиний і найтяжчий гріх,
    що із святині серця посилаю
    твій образ на розпутище доріг,
    де не готують варива з розмаю,
    а тільки ллють іржі в каламдрі
    тії, що пера скапують старі.
    475.
    Редакція підводить свій будинок,
    немов гієна голову з могил,
    якій у пащу кидають, як з вилок,
    широкі вулиці людей і пил
    коліс возових, дим автомашинок,
    комуністичний без'язикий вир,
    що, перетлівши в животі гієни,
    блищить з газети чоботом воєнним.

    476.
    Вона у жовтих мурах серед стін
    на поверсі четвертому міститься,
    а в ній диван, стільці, червоний стіл
    і шахва з книгами, і зверху птиця
    звела до лету крила у простір
    і вклякла, і її скляна зіниця
    неначе каже, що високий дух
    літання вільного давно потух.

    477.
    У кріслі ж тім, що китиці на звісах,
    терпляче ждала дівчина якась,
    струнка й русява, й чиста, як із ліса
    луна у поле в передсвітній час,
    і ніжна-ніжна, що якби гульвіса
    торкнувся їй об перса хоч би раз —
    вона б спахнула, слізьми залилася
    і, як богиня, гнівно підвелася.

    478.
    І двері відчинилися руді,
    немов злинялий прапор на ,совєті",
    і дівчина не тільки по ході,
    але впізнала й по такій прикметі
    редактора: у голій бороді
    бородавка, як муха на портреті
    сиділа в нього, а з кишень на світ
    газети випинали ввесь живіт.
    479.
    Від вітру так ніколи не тріпоче
    у вересні тополя золота,
    як шелестить у сукні стан дівочий
    і нам назустріч з крісла виліта,
    і серце чуле виспівати хоче
    словами крізь розтулені вуста,
    коли вони ворушаться й німують,
    хоч в серці он яку потугу чують:

    480.
    „Ну й тяжко — сміх, — ще повалюся з ніг!"
    нарешті проказала й притулила
    до скроні хусточку, мов перший сніг,
    що десь до сонця підійма могила
    над смугами блискучими доріг,
    уїжджених аж до морського гирла
    автами поодинці і в гурті
    з пашнею, мов краплинки золоті:

    481.
    „Свиридових поезій у крамниці
    ніде не попадається до рук,
    то може в вас цю книгу на полиці
    гризе організований пацюк?
    Дозвольте ж, як і випада дівиці,
    спасти поета від ганебних мук,
    а я студентка університету,
    прихильниця і драми і балету" . ..

    Редактор
    482.
    „Студентка ви? .. І сорому нема!
    Шукати найшкідливішую книгу,
    де містика пливе страшна, німа
    й несе у каламутних водах кригу
    до людського ледачого ума,
    аби там повалити греблю тиху
    ідеї, витканої з панських жил,
    і кинути серця в скептичний вир?
    483.
    Запхнути вас би відьмі у петельку ...
    Буржуї правду мали на мечі,
    а ми перестромили на виделку,
    з меча стікала кров і у кущі,
    а з нашої виделки тільки в пельку;
    і де герої дужчі — уночі
    про це собаки виють під тинами,
    чи стерва більше в нас чи під панами.

    484.
    Я теж нюхата псюка, як чорти,
    де світ відкинув горді сентименти,
    і кожду гидь геройську на гурти
    історики спасають нам від смерти,
    де вбив би я одну: „Мій Бруте, й ти?"
    бо недосвідчені такі студенти
    гадатимуть, що дружба і любов
    колись були, і вже не буде знов. . .

    485.
    Куди ж це ви? Дослухайте, дівице,
    бо ваш поет Свирид мовляє нам,
    що космос причепився вічним бильцем,
    як у крамниці до кілочка крам,
    до дум поетів. Слухайте ж, як дим цей
    курить смердючим чадом розумам" . ..
    і, витягши тоненьку книгу з шкіри,
    почав читати сум тяжкий без міри:

    486.
    „Немов на озері без берегів
    прозорий лід дзвінкий і нерухомий,
    на горній тиші вигаслих віків
    і на завмерлім, ніби вічність громі,
    прозорий мармур без кінця й країв

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора