«Тарасик» Гнат Хоткевич — страница 65

Читати онлайн повість Гната Хоткевича «Тарасик»

A

    Соромлять сина, не забувають і батька:

    Чи не стидно ж тобі, старий сват,

    Що твій князь молодий сидить так —Без калинової стрілочки,

    Без шовокової квіточки?

    І все ж ніхто не хоче викупляти шапки. Дівчата звертаються до старшого боярина:

    Не гнися, дружко, не гнися —Старшій дружці вклонися:

    Клади на тарілочку Та за красну квіточку,

    Загаянь у кишеню,

    Вийми грошей жменю,

    Посип на тарілчину Й викупи молодому шапчину.

    Кирик поволі витягає пре старезного засмальцьованого шага й важно кидає його на тарілку. А шаг навіть і не брязнув, стільки на ньому сала. Люди сміються, серед дівчат гомін незадоволення.

    Ой казали люди —Зять богат...

    Ой казали люди —Грошем міх,

    А він кладе копійку,

    Як на сміх.

    Ой казали — свати багаті,

    А вони скупуваті:

    Десь по вулицях ходили,

    Шеляги збирали,

    Квітку викупляли.

    Христя теж не хоче брати, викручується, виверчується, мов вивірочка, на лаві:

    Моя мати не кітлярочка,

    І я не кітлярчина дочка;

    Я кітлів не латала,

    Щоб по грошу брала.

    Дайте мені золотого,

    Золотого червоного,

    Мої ніжки невеличкі,

    А щоб були черевички!

    Кирик чухається. Він скорчив таку пику, що без сміху не можна дивитись. Мало не плаче, держучись за кишеню. А дружки не дають йому спокою:

    На що ти ся в дружки брав,

    Коли грошей не мав?

    Було б піти молотити Та хоч трошки заробити,

    І шапочку викупити.

    Кирик витягає гроші. Спеціально наготовив самих що ні на єсть дрібних, і витягає тепер по одному та жалібно до них примовляє, мов не знати, з яким добром розстається.

    А Христя й не дивиться. Затарахкоче тільки підківками по лавці та ще й одвернеться:

    Я на теє й не дивлюся,

    Я від того й відвернуся До стіни оченьками,

    До дружби плеченьками.

    — Та не скупій-бо! — кричать Кирикові вже із сторони.

    Але всьому буває кінець — добилися нарешті торгу й Кирик із Христею. Він подав їй руку через стіл. Легко, як метелик, ледве торкнувшися ніжками * стола, Христя перескочила прямо через стіл, її підхопив Кирик. Музики вдарили — і старший боярин із старшою дружкою пішли в танець.

    Еге! Варто було на той танець подивитися. Христя, мов ластівка, звивається, дрібно-дрібно б’є черевичками і мов пливе по землі, а Кирик... І яких тільки коників він не виробляв! І по-жаб’ячому, і по-баб’ячому, і рачки якось почне лазити. А потім як затріпоче руками — і по халявах, і по підошвах, і по голові, і по боках...

    А потім — і не бісів же Кирик! — як учистить навприсядки! Та так же легко й гарно! Та як пішов, як пішов, уже без сміху, уже навприсядки — так усі аж із дива не могли вийти. Думали, що він тільки чудити майстер, а він, он ба, який митець!

    А Христя, як картиночка, коло нього. Одною рукою в бік підперлася, голівку схилила. Як обернеться в танці — кісники так і засяють, мов хто веселкою замаяв. А потім на місці як затупоче, як задріботить!

    Ай... танець же був!.. Ай, танець! Аж прямо усі зачудувалися.

    VIII

    Дружки пришивають квітки боярам. Кожна тому, який їй любіший. А як тільки закінчився обряд пришивання квіток, дружки зразу ж почали гнати бояр із хати.

    Гей, бояри, до коней,

    До ясної зброї!

    Вже вам квітки попришивали,

    А ви ще коней не сідлали.

    Але у бояр є їх вічні заступниці — свашки. Вони зовсім не хотять так насухо від’їздити:

    Давайте нам вечеряти,

    А то будем ночувати.

    Сон головоньку клонить.

    Ніч додомоньку гонить.

    З’їли коні солому —Час нам уже додому,

    А то з’їдять і загату,

    Поки виберемося з хати.

    "З’їли коні солому" — це натяк на те, що тут їх, чужосторонніх гостей, неласкаво приймають: коней поставили на солому, людям не дають їсти.

    А дружки дивуються такому нахабству:

    Отакі то у нас гості:

    Приїхали на хвильку —А сиділи цілу днинку.

    А оце хотять ночувати —Чим їх будемо годувати?

    Вловимо сову в стодолі,

    Зваримо їм у розсолі,

    Куколем будемо солити,

    Полином перчити.

    Свашки вимагають їди. Звертаються до матері:

    Ой матінко-ненько,

    Ріж курку скоренько,

    Нехай вона не сокоче,

    Бо нам їсти ся хоче!

    Дружки боронять цілості господарства. Кажуть, що дома "курка їдная та ще до того старая. А ви ще не встигли сісти, а вже просите їсти".

    Кухарки приготовляють вечерю. Помішниці хліб крають, ложки готовлять, в печі щось там востаннє шурхають. А свашки вже засмаковують випивку:

    Брязнули тарілочки —Нап’ємося горілочки.

    Брязнули ложечки —Нап’ємося трошечки.

    Дружок дивує таке прилюдне показування апетиту: вони ніколи би себе до такого не допустили:

    Три дні свашки не їли, їсти похотіли.

    Та же вже поставлено,

    Тільки в руки не дадено.

    Свашки, підбираючи губки, відповідають:

    Поставлено — то поставлено,

    Тільки нас ще не прошено:

    Як би нас просили —Ми б ся поживили.

    Катерина дає очима знати дочці, що все готове. Катря встає й тихим голосом, кланяючися на обидві сторони, просить усіх присутніх до вечері. Гості розсаджуються — і перша чарка поважно й спокійно обходить коло під таку ж поважну й спокійну пісню дівчат.

    Чарка дійшла до свашок. Дружки не можуть пропустити нагоди, щоб не

    підкусити —1 тон пісні міняється:

    Пийте, свашки, пийте.

    Тільки шклянок не побийте.

    У нас шклянки дорогії —По чотири золотії,

    А менші по грошу —Пийте, свашки... потрошу.

    Та до свашок — це так, мимоходом. Головна увага — бояри, от хто не дає дівчаткам спокою. Коли подали традиційну капусту, дружки ніби лагідно припрошують:

    їжте, бояри, капусту.

    У нас капуста не пуста:

    Наша княжна садила Та раненько вставала,

    Часто поливала.

    Але як тільки взялися бояри до капусти — ого! Вже готова прикладка: Скочила кішка з печі Та вмочила в капусту плечі,

    А бояри того не відали Та капустою пообідали.

    Теж повторяється при кожній страві. Подали юшку — знов припрошення: їжте, бояри, юшку,

    Тягайте петрушку —У нас юшки горшками,

    А петрушки грядками.

    І знов... як тільки дружкам здасться, що бояри налягли на юшку, влучають жартом, та ще й добре приперченим:

    їли бояри юшку Та вкрали галушку.

    То в міх, то в рукавиці —Дівчатам на вечорниці;

    То в міх, то в кишеню —Батькові на вечерю.

    Кирик, як старший боярин, розпоряджається за столом. Він крає і хліб і печеню, він має дивитися, щоб усі були задоволені, щоб нікому не бракувало. Але коли випадково якійсь із дружок не стале хліба, дівчата зараз же беруть на зуб Кирика:

    Дружба ножа не має,

    Нам хліба не вкрає.

    Дайте йому колодача,

    Нехай нам вкрає колача.

    Свашки занадто довго мовчали. їм уже нудно так сидіти, й вони підхоплюють тему калача:

    Старшая дружка — під сволок,

    З’їла колачів сорок.

    Ніхто не прогнівиться —Нехай здорова живиться.

    Дружки не спускають посміху із своєї руководительки й відповідають теж

    А ви не боялися Бога —Не наїлися дома,

    темою апетиту:

    Сорому не знаєте —В запаски ховаєте.

    Ну, й свашки теж не вступлять. Зубастий народ підібрався:

    Ми люди подорожні,

    У нас запаски порожні.

    А ви не стійте коло груби,

    Не заглядайте в зуби...

    А ось і каша прийшла на стіл. Перебірливі свашки стрівають її глумом, і що мало, і що вона немащена, несмашна.

    Де ж ваша Мелаша,

    Що немащена каша?

    Гукайте Мелашу,

    Щоб помастила кашу;

    А то мисочку показала Та й у піч^сховала.

    Кухарки вдають розсерджених і гукають:

    — Дивись, які вигадливі!.. Як і це вам не каша, так якої вам треба? Каша впріла, добре мащена врозмазь — чого ж вам іще?..

    Свашки відповідають такими вимогами, що й справді трудно вгодити: Коли каша з медом —Віддамо медведям;

    Коли вона з маком —Віддамо собакам;

    А коли з ситою —Беріть із собою!

    — Тю! Це вже хтозна-якої вам і треба...

    — Та то вони так тільки говорять. А самі — дивись, як уминають. Може, ще каші?

    Не малі ми діти —Коло каші сидіти.

    Ви нас не баріте Та печеню становіте.

    Але з печенею щось там не все одразу готове. Свашки ураховують це і починають жалібними тонами:

    Плаче киця на кухні,

    Аж їй очі запухли.

    Чого, кицю, плачеш?

    Може, їсти хочеш?

    Ой хочу я того,

    Тільки нема чого:

    Кухарки мясо з’їли,

    А на мене вповіли.

    Печеню крає Кирик. Робить це по-особливому: придавлює ножиком так, що печеня повзе, а сам у цей момент киркає жабою. Кидає в остраху ножик.

    — Ой, рятуйте! Та воно живе!.. Нехай йому біс! Не хочу краяти.

    Аж насилу його уламали. А дружки примовляють:

    Крає дружбонька, крає,

    Свашкам під стіл дає,

    За пазуху ховає,

    З пазухи в кишеню —Світилці на вечерю.

    (Продовження на наступній сторінці)