«Син волі» Василь Шевчук — страница 20

Читати онлайн роман Василя Шевчука «Син волі»

A

    — Спасибі!.. Я захопився одним цікавим ділом...

    — Щось пишете? — насторожилася чомусь княжна. Напевно, вона боялася вже не лише за поведінку свого поета, а й за майбутні його писання. Вийде із послушанія чи, приклонивши голову, піде по стежці праведній, що люба їй?

    — Розледачів, розніжився, — сказав Тарас сердито. — Тепер тягну, немов у плуг запрігся!..

    Ввійшов лакей і тихо прибрав зі столу. За ним пішла, не попрощавшись, і гувернантка. Зостались тільки Тарас, княжна Варвара та сестри Псьол.

    Запала тиша. Тарасові вона здавалась схожою на передгроззя і нервувала. Він сів у крісло біля Глафіри й Тані, що розглядали якийсь альбом, і запитав:

    — Казав Капніст, що дід ваш був на Запорожжі кантаржієм . Це правда?

    — Так,— сказала Таня. Глафіра наче і не почула. Вона була напружена і насторожена, хоч удавала, що геть спокійна.

    — А чули ви, що хто привів би на Січ таємно жінку (бо явно заборонялося), тому присуджувалася негайна смерть? — спитав Тарас. — Щоправда, був і такий химерний звичай. Якщо засудженого до страти погоджувалася собі узять за чоловіка котрась з дівчат, які жили в зимівниках, його прощали. Мабуть, січовики вважали одруження страшнішим смерті, і тут вони, звичайно, мали рацію...

    --— Як говорити такі дурниці, — не витримала княжна Варвара, — сиділи б краще й далі в самотині.

    І знову стало тихо. Шумів надворі вітер, і хльоскав дощ по вікнах.

    — О, тихий ангел пролетів... — мовив Тарас невдовзі.

    — Ви вмієте ще й розмовляти з ангелами? — озвалася княжна Варвара. — То розкажіть і нам, про що вони говорять.

    Тарас схопився з місця, побіг у той куток вітальні, де на тендітнім столику завжди було чорнило, папір та пера, сів і почав писати. Відтоді, як увійшов і глянув на бідолашну княжну Варвару, в душі зажевріли рядки присвяти — відповіді на всю її турботу та вболівання.

    На пам'ять 9 ноября 1843 года.

    Княжне Варваре Николаевне Репниной.

    Душе с прекрасным назначеньем

    Должно любить, терпеть, страдать;

    И дар господний, вдохновенье,

    Должно слезами поливать.

    Для вас понятно это слово!..

    Для вас я радостно сложил

    Свои житейские оковы,

    Священнодействовал я снова

    И слезы в звуки перелил.

    Ваш добрый ангел осенил

    Меня бессмертными крылами

    И тихоструйными речами

    Мечты о рае пробудил.

    Поклав перо, взяв аркуш і, підійшовши, подав княжні Варварі.

    --— Прийміть оцю присвяту, а твір я вам вручу пізніше.

    Княжна взяла, хвилюючись, неначе брала не аркушик, а немовля, що тільки-но прийшло у світ, і прочитала. Щоки її поблідли, губи тремтливо стиснулися, немов вона збирала всю силу волі, щоб не вчинити чогось такого, що недозволено в їхньому колі, й стала читати вірш удруге.

    — Дайте мені ваше чоло, — сказала вона нарешті й поцілувала поета чистим поцілунком, в якому була, проте, й прихована від інших пристрасть...

    Поема була закінчена в селі Андріївці, поїхати куди умовив його Базіль, і прочитати її Тарас зміг тільки аж у кінці листопада, як повернувся до Яготина. В Андріївці ж одверто вперше йому зробили натяк на те, що віл повинен знатися з волом, а кінь з конем. Базіль кривився тяжко, плювався, лаяв усе на світі, проте сказав: "На біса тобі, Тарасе, моя сестра!.. Знайди собі гарненьку та молоденьку, женись..." "Я не збираюся займатись цим найближчі роки", — утішив його Тарас, хоч сам не був упевнений в своїх словах.

    Коли вони приїхали й попали якраз на чай чи на легку вечерю, де всі були, окрім княгині, що занедужала, Тарас уперше виконав свою тяжку обіцянку, якої, власне, прямо і не давав: не підійшов і не подав руки княжні Варварі, хоча вона схопилася на рівні ноги, як тільки він з'явився в дверях вітальні. Вклонився всім і сів за стіл на вільне місце між Базілем і Танею. Варвара вмить зів'яла, нахмурилася і не звела на нього погляду, аж доки чай скінчився і старші вийшли. Правда, Капніст, що саме в них гостював, лишився.

    На Базіля найшла весела хвиля (посилена недавно в шинку), і він, хоч як це муляло сестрі Варварі, знов заходивсь варнякати та жартувати. І цього разу всі камінці, хоч непомітно, кидали в її город. Почав з молитви, яку вона дала Тарасові перед від'їздом з Яготина.

    Хтось вжив за бесідою це милозвучне слово, і князь Базіль не пропустив нагоди:

    — Бідний Тарас Григорович,— зітхнув печально.— Іншим дають у путь-дорогу ковбаси, хліб та шинку, йому ж — молитву... Спинимося, було, обідати; я наминаю, аж тріск іде, а він, сердешний, вийме напахчений духами аркушик, підніме очі горі й проказує свою молитву... А може, ти, Тарасе, лише дивився в аркушик, а сам молився: "Господи! Пошли мені смачне стегно свиняче й кільце кров'янки, бо я охляну, господи, й не зможу денно й нічно читати цю молитву"?

    — Не слухайте його, панове, то він усе вигадує,— сказав Тарас, не гніваючись, бо сам любив дотепний жарт, — Молився я єдино, щоб він не з'їв усіх припасів за одним присідом уже на першій станції.

    — Е ні! — схопився княжич з місця. — Читав молитву чи не читав? — спрямував довгий палець, мов пістолет, у груди.

    — То й що?

    — Ось бачите! — зрадів Базіль. — Молитвою Тарас три дні перебивався, а на четвертий — не витримав і согрішив со чаркою, со ковбасою і со шинкаркою...

    — Стривай! А де взялась шинкарка?

    — ...І со борщем, який з усмішкою нам подала шинкарка! — вточнив Базіль.

    Варвара, яка сиділа поміж Капністом і Рекордон, зіскочила, немов дівчисько, на диван, пройшла за спиною свого сусіда й побігла геть.

    — Василю, ти переборщив, — сказав Тарас докірливо.

    — Вона також не знає міри...

    — Це все ж, Базілю, не виправдання, — мовив Капніст. — Є речі, з яких не слід сміятися...

    — Мене вони поставили в чортзна-яке становище, і я ж повинен панькатися! — скипів завжди веселий княжич.

    Тарас відчув, що йдеться про ту розмову, яку з ним мав Базіль в Андріївці, й душа його взялася болем. Не так за себе, як за княжну Варвару. Хотів негайно, зараз же зробити щось для неї, підбадьорити її і втішити. Тяжкі часи для неї ще попереду. Видно, це квіточки, а ягідки ще не дозріли...

    — Чого, Григоровичу, похнюпив голову? — спитав Базіль.

    — Я думаю.

    — Про що? Їй-богу, я не хотів, так вийшло...

    — Давай покличемо твою сестру. Ти вибачишся. Я ж прочитаю свою нову поему. Гаразд?

    — Мене звільни од вибачення і від поеми! — сказав Базіль. — Тим паче я ще не був у мами.

    — То ти ж пришли Варвару!

    — Скажу дружині. Швидше її послухається.

    — Мені пора, — підвівся й собі Капніст, коли Базіль, кивнувши всім, пішов з вітальні.

    — Прошу, побудьте трохи, — спинив Тарас. — Я прочитаю зараз нову поему.

    — О! Тут написану? — засяяли в Капніста очі.

    — Тут і в Андріївці.

    --— Це та, присвячена княжні Варварі?

    Тарас кивнув. Дістав з кишені зошит і стрівся раптом з поглядом притихлої давно Глафіри. Ступив до неї.

    — Побудьте й ви. Сьогодні вам читатиму...

    — Нам чи княжні Варварі? — спитала гостро дівчина.

    --— І вам. Поема їй присвячена, але написана вона для всіх.

    Ввійшла княжна Варвара і мовчки сіла біля Капніста. Той щось спитав. Вона похмуро відповіла.

    Тарас наблизився до канделябра, де щойно лакей поставив високі свіжі свічі. І враз щось щемно й холодно йому стиснуло серце, як це було щоразу, коли виносив на суд людський своє нове творіння. Передихнув, кивнув чомусь Глафірі й почав тремтливим від хвилювання голосом:

    Двенадцать приборов на круглом столе,

    Двенадцать бокалов высоких стоят;

    И час уж проходит,

    Никто не приходит;

    Должно быть, друзьями

    Забыты они.

    Они не забыты,— в урочную пору,

    Обет исполняя, друзья собрались,

    И вечную памятъ пропели собором,

    Отправили тризну — и все разошлись.

    Двенадцать их было; все молоды были,

    Прекрасны и сильны; в прошедшем году

    Наилучшего друга они схоронили...

    Як прочитав усю поему, згорнув рукопис і підійшов нетвердим кроком до княжни. Вона тихенько плакала...

    — Прекрасно, сильно! — ступив Капніст навпереріз. — Проте не все. В окремих місцях розтягнуто, і є рядки, подібні до вже колись написаного...

    Тарас обминув одного з живих героїв твору і зупинився перед Варварою.

    — Це вам, — промовив глухо. — Ще до цього рукопису належить мій автопортрет, який вручу вам завтра.

    І вийшов геть, не вислухавши її подяки.

    (Продовження на наступній сторінці)