«Баланда» Анатолій Шиян — страница 2

Читати онлайн повість Анатолія Шияна «Баланда»

A

    Демид глянув у небо, що справді рясніло короткими спалахами, почухав потилицю, примирливо сказав:

    — Ти ж дивися, Єгоре, обережніше з вогнем.

    — Знаю,— відповів парубок і знову пирснув гасом на факел.

    — А хай вам грець! — махнув рукою Демид і потупцював до теплої хати. Не бачив він, і ніхто з молоді не помітив, як, ховаючись попід дворами, до Єгора підбігла Зінька й тривожно закричала:

    — Втікайте! Сюди йде міліція.

    Молодь одразу розбіглася хто куди. Залишився тільки Єгор Шульга. Він кинув на сніг пляшку з не вишипуваним до кінця гасом, кинув факел і вже збирався й собі піти вздовж вулиці, коли почув раптом дзвінкий сміх жартівливої Зіньки:

    — А що, нажахала й тебе добре?

    У слободі знали, що міліція бореться з цими пережитками і з тими, кого піймають на гарячому, розмова коротка: "За порушення громадського порядку і спокою — плати штраф".

    — Ну й Зінька! І коли ти вже вгамуєшся?

    — А що ж мені, плакати? Нехай вороги мої плачуть. У мене й так, сам знаєш, життя не солодке.

    — Знаю. Ну, а Тарас же щось тобі пише?

    — Мовчить.

    — Невже якусь шахтарку знайшов?

    — Може, й знайшов. Звідки мені знати? Почекаю ще трохи, а потім, може, теж когось собі знайду.

    Молода Зінька — всього двадцять два роки їй, а вже третій рік замужем. І є чоловік у неї, і нема — пішов на Донеччину в шахтах працювати. Разів зо два приїздив у слободу, та й то ненадовго. Нудьгувала Зінька спочатку, просилася до нього, щоб разом бути,— не взяв.

    — Як у тих бараках жити, то краще вже вдома перебути. А ось, може, дадуть мені окрему кімнату, тоді заберу й тебе до себе.

    З тим і виїхав. Знову Зінька лишилася вдома, і так часом їй боляче, так тоскно буває на душі, що хочеться рвати па собі волосся від туги страшної, від жалю до самої себе.

    Не раз хвалилася вона своїм горем дівчатам-подругам:

    — Батько цілими днями й вечорами на роботі, а я все одна та одна, слова немає до кого промовити.

    — То ходімо, Зінько, з нами. Погуляємо разом, повеселимося.

    — Сміятися будуть. Не дівчина ж я — молодиця.

    — Ну то й що з того? Всі знають, яке життя в тебе. Ходімо!

    Раз пішла з дівчатами, вдруге, а там і звикла. Ніяка гулянка без неї не обходиться. І на язик Зінька гостра, любить посміятися з невдах, може дошкулити словом, як кропивою, але любили її всі за добре серце, за незлобивість, за сміх дзвінкий, невтомні жарти й веселу вдачу.

    — Чому раніше не виходила? — запитав Єгор, милуючись молодицею.

    — Плаття дошивала Прохоровой дружині.

    — Ти майстерниця добра. Ось я скоро на сорочку собі наберу. Пошиєш?

    — Чом не пошити? Принось.

    — А дорого візьмеш за шиття?

    — Поцілуєш смачно разів зо два, та ото й вся плата буде,— засміялася Зінька.

    — Поцілувати я і зараз можу.— І Єгор простягнув був руки, щоб обійняти молодицю, та вона спритно вивернулася і вже серйозно запитала:

    — Ти що, здурів? Жартів не розумієш?

    — Та я також, Зінько, жартома...

    — Гляди, Єгоре... Говорити — говори, а рукам волі не давай. Не люблю цього!

    — Ти не сердься, а то, чого доброго, відмовишся й сорочку мені шити або заправиш таку ціну, що доведеться шукати іншу майстерницю.

    — Не бійся, не доведеться,— вже дружелюбно всміхнулася Зінька.— Ти як свій у нас, то я з тебе й плати ніякої не візьму... Наче братові рідному, пошию тобі сорочку.

    — От за це спасибі! А віддячити я зумію... Як же... Коли я брат, то ти сестрою мені будеш.

    — Заговорилася з тобою, а батько ж велів, як побачу тебе, переказати, щоб до парового млина йшов.

    — Встигну.

    Поволі сходилася сюди молодь. Повернулися від річки дівчата. Посміялися самі з свого переляку, а тоді хтось із них запропонував:

    — Годі шпувати! Давайте краще на санчатах з гори спускатися.

    Через кілька хвилин весела ватага рушила на гору. Без будь-яких перепон шугав тут вітер, женучи по горбах білі, холодні сувої снігу, змітаючи його в яри та низини.

    — Далі не підемо,— озвався дівочий голос, а хлоп'ячий завзято настоював:

    — Якщо кататися, то з самої вершини, щоб аж дух захоплювало.

    — Еге, так можна і в'язи собі скрутити.

    — Не скручу! Ну, хто за мною? — спитав Єгор, забираючись все вище.

    — Де ти, там і я буду,— озвалася охоча на такі витівки Зінька.— Тільки стережися! Перекину в сніг.

    — Що ж, доганяй! — сказав Єгор, вмощуючись на санчатах.

    Заскрипіли полозки, і наче вихор підхопив одразу Єгора, жбурнувши його з крутої гори вниз.

    Слідом за ним шугнула Зінька, а вже за нею інші хлопці й дівчата.

    Колючий вітер обпалював щоки. Якийсь тривожний холодок обдавав спину. Свистіло у вухах. Дрібний сніговий пил, здійнятий полозками, запорошував обличчя й очі, але приємно було Зіньці летіти з такою скаженою швидкістю вниз. Все ближче Єгорові санчата. З усього розгону вона може вдаритися в нього, і тому Зінька, попереджуючи, гукає:

    — Звертай з дороги... звертай! — Але свист вітру і скрипіння снігу глушило її застережливий крик.

    — Вдаримось... Зверта-а-а!..

    Лише краєчком черкнула Зінька Єгорові санчата, і він перекинувся в сніг.

    Зінька в цю хвилину стежила за провулком, куди з нестримною швидкістю мчали її санчата. Несподівано з двору на слизьку накочену дорогу вийшла людина і сторожко попрямувала вниз, боячись оступитися.

    — Гей, стережися! — знову полинув Зіньчин голос. Вона відчула, що вже їй не загальмувати страшенного розгону й не обминути пішохода у вузькому провулку.

    — З дороги!.. Гей, там, з до-ро-ги-и!..

    Чоловік обернувся до гори, бо звідти линув голос і чулося зростаюче скрипіння снігу.

    Людина метнулася було вбік, та, посковзнувшись, упала. Згарячу підвелася, але не встигла й кроку ступити, як у нетверді ноги вдарили санчата, звалили ту людину, й вона, розпластавшись посеред дороги, загальмувала своїм тілом рух санчат.

    У грудях Зіньки похололо. їй здалось, що збитий з ніг чоловік уже мертвий, бо лежав він кілька секунд непорушно.

    Не пам'ятає, як кинулась на допомогу потерпілому. З гори прибували дівчата й хлопці, обступали їх кільцем, тривожно запитуючи:

    — Хто лежить, кого ти збила?

    — Допоможіть,— попрохала Зінька, намагаючись підвести необережного пішохода. Але, на превелике здивування Зіньки, бакалійник Севастян Жигай підвівся сам, підвівся з перекошеним від болю й люті обличчям. Шапка його, як і пальто, в снігу, борідка трясеться, мов віхоть.

    — Так оце ти людей убиватимеш? Не бачиш, шкуро ти барабанна, що дорогою хтось іде? Та я тебе, потаскухо чортова!..— І підвів сукувату грушеву палицю у Зіньки над головою.

    Вся кров хлинула їй в обличчя. Стримуючи в собі образу, вона сміливо дивилась на розлюченого Жигая.

    — Ану, посмій тільки вдарити!

    — А то що, дивитимусь на тебе, отаку паскуду?

    І грушева палиця, мов вогонь, опекла Зіньчине плече. Не скрикнула від того болю молодиця, а одразу скипіла. Молодим і сильним коршаком налетіла на свого нападника, лівою рукою вчепилась у рідку Жигаєву борідку, а правою била його в обличчя люто, безжалісно, била не за те, що шмагонув її палицею, а за те, що назвав при всіх потаскухою і цим так боляче й незаслужено образив.

    — Пусти, шкура ти... Пусти! — кричав Жигай, намагаючись відіпхнути од себе розпалену гнівом молодицю.

    — Краще б ударив мене ще раз палицею, аніж отакі слова мені чути... Та я з тебе всю душу витрясу!

    — Рятуйте! Ряту-у!..— закричав Жигай і, посковзнувшись, упав.

    — Що ти, Зінько, отямся! — кинулись до неї хлопці й дівчата.

    — Не сміє він... Не сміє мене ображати. Не сміє!—повторювала вона, і в голосі її відчувалось ледве стримуване ридання.

    З санчатами підійшов сюди Єгор.

    — Що за зборище? Що тут трапилось?

    — Я тобі цього не забуду... Ні, не забуду! Я знайду на тебе управу! Ще ти мене згадаєш,— погрожував Жигай, підвівшись на ноги й обтрушуючи свій засніжений одяг хутряною шапкою.— Я синові Матюші пожаліюсь. Він вас усіх приборкає...

    І саме в цю хвилину з суміжної вулиці з'явилася юрба. Попереду йшов ватажок. На голові в нього шапка-кубанка, модні штани галіфе темніли, мов крила, а поверх кожушка, оперезаного широким ременем, звисала кобура з револьвером.

    — Що за люди? Чого зібралися? Р-розійдись! — почулася владна команда ватажка, і Севастян Жигай, пізнавши голос сина, аж присів з радощів.

    — Ось він тобі дасть зараз перцю! — І гукнув жалісливо й потворно: — Матюшо, синку, йди-но сюди, йди виручай свого батька. Мало не скалічила мене, проклята!..

    — За мною! — подав голос молодий Жигай і першим підбіг до гурту, а слідом за ним — його спільники. Всі стежать за своїм ватажком. Що накаже — те й робитимуть.

    — Хто вас, тату, образив?

    — Ось вона, Зінька... Потаскуха... Санчатами мало не вбила. Натріпай їй коси. Хай знає, гадина, як людей з ніг збивати.

    — Ану, шлюхо, йди сюди! — І Матюша схопив Зіньку за рукав.

    — Не займай мене,— стримуючи лють, тихо промовила молодиця.— Чуєш? Не займай!

    — Ти... погрожувати? Мені?..

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора