«Юнаки з вогненної печі» Валерій Шевчук — страница 52

Читати онлайн твір Валерія Шевчука «Юнаки з вогненної печі»

A

    І ми пішли в печери. Йшли по напівтемних сутеренах, зупинялись біля поховань, я щось пробував розповідати, але відчував, що мої слова до неї не доходять. Мовчала, тільки розглядалася. Зрештою, незабаром ми вже були на поверхні.

    — І це все? — спитала розчаровано.

    — Все, куда пускають,— мовив я.— Є ще дальні печери, але вони зачинені. Є також безліч нерозвіданих печер, куди не ходять.

    — Але чому?

    — Б вони в неладі, напівзавалені, можуть завалитися.

    — Але ж у цих печерах нічого цікавого,— сказала Лариса.— Самі опудала і де-не-де засохлі руки. І кістяків мало. Зовсім не страшно.

    — А ти хотіла б, щоб було страшно?

    — Ну да! Ти ж сказав: гроби і печери.

    — І руки кістяків, що простягаються з темряви, щоб схопити й затягти дівчат.

    Але мій жарт повис у повітрі. Лариса йшла побіч задумана.

    — Вони що, малахольні були, що ховались у тих печерах?

    — Вважали, що так наближаються до Бога. Покидають цей страшний і жорстокий світ, у якому годі жити, бо на кожному кроці їх чекає спокуса й загроза.

    — А коли так не наближаються до Бога? — спитала Лариса.— А коли того Бога нема?

    — Вірили, що наближаються, отже й наближалися. І твердо вірили, що Бог таки є.

    — Жахливо! — сказала Лариса, мерзлякувато поводячи плечима.— По-моєму, вони були малахольні.

    — А я їх розумію.

    — Ну, ти їх розумієш! — Лариса скривила вуста.— Бо й сам такий! Овечка! І вони були овечки!

    — Здається, й овечки живі створіння і їх також треба розуміти. Божі овечки!

    — Але ж для чого? Щоб сидіти в землі й світу не бачити?

    — Жахливого світу не бачити.

    — І через те творячи жахливий світ собі? Я того не розумію.

    — Бо ти повна житейського вогню. А вони пригасали. Пригасали й рятувалися від свого пригасання.

    — І гасли. Бом! — сказала Лариса, імітуючи церковний дзвін.

    — І гасли,— сказав я.— А себе переконували, що це угодно Богові. Інакше вони побожеволіли б тут. Жили у світі власних ві-зій та вигадок.

    — А по-моєму, вони хотіли прославитися. Щоб отут лежати, і щоб такі дурні, як ми, дивилися на них і дивувалися.

    Повернула до мене лице. Вона, очевидно, й справді змерзла, бо обличчя стало синювате й покрите буберцями.

    — Може й так,— згодився.— Але скоріше те, що я кажу.

    — Не розумію,— мовила Лариса.— Коли людину закидають у тюрму й змушують у ній жити, це ясно, але коли людина саме себе кидає в льох і тішиться з того — незбагненно!

    Чудо дивне! Лариса філософствувала. Вперше довелося почути від неї житейські розмисли — невже й вона ставала нудиком? Я так їй і сказав, звісно, жартома.

    — Фі! — пирхнула вона.— А тобі краще, щоб я була дурочкою? В тебе всі дівчата дурочки!

    — Крім тебе,— сказав я сокровенно.— Хочеш, зайдемо в якесь кафе й погріємося.

    — Це цікавіше,— сказала вона.— Заморив ти мене своїми церквами й гробами! Бр!

    Ми розсміялися й майже побігли під гору, бо за цей час погода таки змінилася. Сонце зникло, насунули важкі кучмаві хмари, ставало й справді мерзлякувато-вогко, а через це й холодно. До речі, я сам помітив це тільки зараз, бо й тоді, коли ми роглядали дніпровські краєвиди, й пізніше, мені здавалося, що сонце продовжує світити.

    Сіли на двадцятку й спустилися до Хрещатика, в тролейбусі Лариса тулилася до мене, була й справді як крижинка. Я повів її в "Українські страви" за Пасажем — там було найзатишніше, і я сам любив туди вчащати. Ми зайняли столика в кутку, Лариса вже достатньо виголодніла та й я ще не снідав, отож ми замовили по борщу, шніцелю і, звісна річ, каву. Було тихо й затишно.

    — Наморилася? — спитав я турботливо.

    — Не було від чого,— сказала вона, активно беручись до борщу.

    — Шкода, що обмаль часу. Побродили б Подолом, пішли б у Софію Київську.

    — Церков мені досить.

    Уже було після дванадцятої, отже мали час спокійно пообідати, прогулятися Хрещатиком — і пора їхати.

    — Люблю незнайомі міста,— сказала Лариса.— Ніхто тебе не знає і ти нікого не знаєш. Клас!

    — Але ж тебе знаю я.

    — Ну, ти не в рахунок. Що б я робила сама?

    Отже я був "не в рахунок" — дуже мило! Я був тільки для того, щоб вона не відчувала в чужому місті покинутості. Що ж, і це непогано.

    — Приїжджай до мене частіше,— сказав я сердечно.— Мені з тобою добре!

    — Це вже як вийде! Я від себе не залежу.

    — Коли ж будеш залежати від себе?

    — Для цього багато чого треба,— загадково сказала Лариса.

    — А коли признаюся, що люблю тебе, Ларисо? — сказав несподівано для себе я.

    Вона завмерла, не донісши ложки до рота.

    — Це виключається,— сказала.— Я люблю Артура і ти це знаєш.

    — Нічого я не знаю! — мовив сердито.

    — А Славко тобі не розказував? — здивовано спитала вона.— Ні, Славко не міг не розказати. Та і я про це тобі не раз казала.

    — Це правда? — спитав я тихо.

    — Правда,— відповіла серйозно.— Ти славний, але з тобою мені важко. З тобою відчуваю себе дурочкою.

    — Аз Артуром ні?

    — З Артуром ні. Він простіший. Окрім того...

    — Що, окрім того?

    Вона поставила проти мене холодні, я б сказав, безжальні очі й раптом прорекла безцеремонно:

    — В тобі мало мужчини!

    Я почервонів. Не зовсім зрозумів, що це таке "мало мужчини", але трохи здогадувався. Коли жінка має підстави мститися чоловікові, в ньому, можливо, й справді "мало мужчини", навіть коли він уродився бугаєм з волячою потенцією. Лариса ж мені мсти-лася. І тим, що зійшлася з Артуром, і тим, що таки приїхала до мене, і тим, що так холодно й спокійно відкинула мою до неї любов.

    Ми замовкли. Настрій було зіпсовано, й обід уже нам не смакував. Між нами раптом виросла прозора стіна, і я вже знав, що це назавжди. Знав, що вона приїхала до мене зовсім не для того, щоб поєднатися зі мною, а щоб подивитися отими холодними й безжальними очима на мою малість і жалюгідність. Хотіла бачити мене приниженим і досягла цього. Ну, що ж, коли так, то так, я особливо не заперечував. Адже в хлопця часом буває інше задоволення: дати жінці відчути над собою перевагу із жалю до неї, хоч, може, це й не так. Ми доїли обід мовчки і вийшли з кафе. Сипався ріденький, плюгавенький сніжок.

    — Скільки в мене часу? — спитала крижаним голосом Лариса.

    — Півтори години.

    — Коли хочеш, поїду на автовокзал сама. Посади мене тільки в тролейбус.

    — Не бажаєш, щоб проводив?

    — Це ти не бажаєш,— сказала безапеляційно.

    — Справді,— згодився я.— Але проведу. Тут часом таких провінційних дівчат, як ти, крадуть.

    — Можеш зараз хохмити? — поставила супроти мене очі.

    — Ну да,— сказав я.— А потім піду й повішусь на гілляці. Із передсмертною запискою про нещасну любов.

    — Ті, що вішаються, не хохмлять,— сказала безпомічно.

    — Залежно від характеру,— мовив я.— Зрештою, можна й повіситися задля хохми.

    І я раптом побачив ще одне диво: губи Ла-рисині затремтіли, а очі наповнилися слізьми.

    — Не проводжай мене! — скрикнула вона й кинулася до тролейбуса, що саме зупинився й відчинив двері. Зрештою, я міг би її й відпустити, бідолашку, але тролейбус їхав зовсім не в бік автовокзалу, а в зворотньому напрямку. Через це я кинувся за нею, і тролейбус прищемив мені плаща. Лариса вже встигла пройти вперед, тікаючи від мене, але озирнулася. Побачила, що я прищемлений й пирснула. Я показав їй знаком, що треба зійти; люди в тролейбусі із задоволенням за нами спостерігали; Лариса, однак, зрозуміла, що я хочу вести з нею переговори й гордо відвернулася, тим більше, що я й цього разу був у принизливому становищі прищемленого. Тільки на наступній зупинці я звільнився, за цей час Лариса встигла спитати в людей, чи в той бік вона їде і, збагнувши свою помилку, кивнула мені — ми зі сміхом вивалилися із тролейбуса.

    — Слухай, чого ти раптом збісилася? — спитав я.

    — Я не чортиця, щоб біситися!

    — Ну, це ще як сказати,— мовив я.

    — Гаразд! — проказала вона з погордою, задираючи носика.— Можеш мене до автовокзалу провести.

    — Матиму за честь! — сказав я іронічно, але вона мого гумору не сприйняла.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора