«Русалонька із 7-В, або Прокляття роду Кулаківських» Марина Павленко — страница 15

Читати онлайн повість Марини Павленко «Русалонька із 7-В, або Прокляття роду Кулаківських»

A

    – Не чекав такого від тебе! – глянув, наче на крадіжці піймав.

    – Ні, та хіба я що? Просто запитала…

    Кватирка була відчинена: хазяйновита баба Валя регулярно провітрювала помешкання.

    Сашко поліз першим. Софійка й не зогледілась, як за склом щезла його голова, а за хвилю впірнули й вишурувані штанці та подряпані загорілі ноги.

    Софійчині ноги чомусь безпорадно звисали з вікна, хоч як старанно пхалась у вузьку дерев'яну раму. Ніколи не думала, що така товста! Хай йому грець: здається, ноги так і стримітимуть під повним місяцем на вулиці! Як той Вінні-Пух у кроликовій хатці! Як та Аліса з Країни Чудес!.. Як…

    – Штовхай драбину! Назад стрибатимемо вручну! – прошепотів Сашко, як тільки йому вдалось-таки затягти Софійку.

    Драбина звалилася невдало, набакир. Здається, її край видно якраз із балкона баби Валі. Надія тільки на темряву!

    Вазони поставили на місце, кватирку залишили напіввідчиненою, як і було.

    У кімнатах, як завжди, чисто. Усе перевірили – нікого. Почали обирати місце засідки. Повагавшись, уподобали куток за розкладним диваном: і просторо, і захищено, і до кватирки близько. Якби ще стати невидимими! Шкода, що намисто помагає тільки в минулому. Ще до Половинчика зоставила його вдома – хоч комусь колись знадобиться!

    Вмостилися на відстані одне від одного: якщо їх колись тут знайдуть неживими, щоб не подумали, ніби в них любов! Між собою поклали мотузок та сокиру.

    Виявляється, чекати ой як нелегко.

    – Знаєш, я почуваюся злодієм, котрий заліз у чужу квартиру! – по довгій мовчанці звірився Сашко.

    – Чого б то? – ще знайшла силу всміхнутися.

    Угорі заплакав Ростик.

    35. Іди, іди, дощику!.

    Це було схоже на сон.

    У двері загупали. Чому не скористалися дзвінком? Стрілки настінного годинника показували за десять дванадцяту.

    – Іду, йду! – пролунав наче зі спальні старечий голос. – Ось лиш намацаю свою палицю!

    – Мамо, це Семенко! Я відчиню! – долинув із кухні інший – молодий – голос.

    Загупали-зашурхотіли кроки, зарипіли одночасно всі двері.

    – їсти зварено? – басовито спитав той, хто ввійшов.

    – Борщику в горщику! Борщику в горщику! – заспівав молодий жіночий. – Ось тільки знайду свою блакитну стрічку!

    До вітальні, де, прикипівши до підлоги та обливаючись холодним потом, сиділи Софійка і Сашко, вбігла… дівчина – розпатлана й украй бліда. Вона занипала кімнатою, шукаючи.

    – Моя блакитна стрічка! – скімлила. – Хтось знов украв мою блакитну стрічку!

    Їй вторив протяжний старечий стогін-завивання.

    – Мила, я купив тобі нову! – почулося з коридора.

    Леле, як увійде сюди!..

    – Купив, Семенку? – подалась на поклик. – Як добре! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха!..

    – Ги-ги-ги-ги! – засміявся хтось беззубим ротом.

    Зареготали всі, кожен на свій лад.

    – Яка я гарна! – Дівчина, вже зі стрічкою, знов убігла до вітальні, стала вдивлятись у стіну над диваном, наче у дзеркало.

    – Яка я гарна! Ха-ха! – затанцювала на килимі.

    Софійка наважилася підвести голову й обімліла: дівчина мала якісь моторошні, неприродне блакитні очі. На синювато-блідому обличчі вони здавалися не на жарт страшними!

    – Їсти зварено? – вдруге запитав бас.

    Дівчина знову заспівала:

    – Борщик у горщику!

    Зварю тобі борщику!

    І підстрибці вибігла з кімнати:

    – Іди, іди, дощику!

    Зварю тобі борщику!

    Та поставлю на горі!

    Закусають комарі!

    У-у-ух, закусають-закусають –

    закусають комарі!

    – Ги-ги-ги-ги! – прохрипіло, як відлуння.

    Здійнявся гармидер, писк і ґвалт. Час від часу

    влітали якісь блідо-синюваті люди. Незнайомі жоден не схожий на бабу Валю! Стрибали, танцювали, трощили меблі, обривали картини…

    Часом здавалося, що привиди от-от викриють їх із Сашком. Хтось навіть зіперся на бильце дивана!.. Але ні, відступив, не помітив!

    Скільки так сиділи, не знати. Може, вічність, а може, лише ніч? Усе обірвалося перед світанком після чийогось голосного довгого свисту.

    – Ой, моя блакитна стрічка! – тільки й гукнула майже нечутно вже майже прозора дівчина.

    І все стихло.

    Ще довго сиділи нерухомо. Аж коли розвиднялося, зважились вийти зі схованки. Лиш тепер помітили, що сиділи разом, притиснувшись, міцно вчепившись одне одному в руки. Добре, що не померли, бо якби їх отако знайшли – сорому не обібрались би!..

    У кімнатах нічого не змінилося. Порядок, чистота. Меблі цілісінькі. Вхідні двері замкнені.

    Тільки на килимі… блакитна стрічка!

    – Тікаймо… Тобто ходімо швидше звідсіля! – прошепотів Сашко.

    Він по-джентльменськи пустив першою Софійку. Цього разу вона трісочкою вилетіла через вузьку раму. Потім спустилась по мотузці, яку Сашко з усіх сил тримав за протилежний кінець.

    У будинку ще спали, коли двоє дітлахів, пригинаючись, витягли з колючих кущів драбину й поволокли геть. Один із них тримав під пахвою ще й сокиру. За драбиною тяглася мотузка, лишаючи в пилюці зміїстий слід.

    36. Таємна вечеря

    Цього разу потрапила одразу до оселі Якова Кулаківського.

    В темній вогкій кімнаті край голого столу при кволій свічці латала щось Лизавета Львівна. Яків Гордійович ходив круг неї з клаптиком паперу й пером.

    – Сала в діжці поменшало на два пальці! – супився невдоволено.

    – Змилуйтеся! Таж Васюні треба щось у дорогу!

    – П'ятьох яєць не дорахувався!

    – Хто винен, що в коморі миші й щури завелися? Ви ж не даєте кота впустити: щоб вершків не поспивав!

    – Цукор закінчується!

    – Закінчується?! – Лизавета Львівна стрепенулась, аж колихнулося полум'я свічки. – Ще два мішки у вас у коморі! Та хай би воно вам поскисало! Казала мені ворожка: "Не виходь за того лічокрупа, бо під повного замкненою коморою у великий голод помреш!"

    – Ворожки брешуть, лиш гроші видурюють!

    – З вас видуриш, аякже!

    – Досить теревенів: із ними каші не звариш! – тупнув Кулаківський. – Швидше дошивайте й гасіте свічку. А в мене – справи!

    Софійка сьогодні залишиться тут: подивиться, як бідна родина виживає. Все одно хазяїн сьогодні вечеряє у якихось Їжакевичів. Краще за ним вирушить завтра до тих… Дульських, чи як?

    По тому, як за Яковом зачинилися двері, жінка ще хвилину-другу посиділа за шитвом. Коли вже рипнула й хвіртка, Лизавета Львівна поспішила до плити і заходилась мерщій топити. Поки розгорялось, дістала з-під рясної спідниці ще одного ключа: такого, як у чоловіка.

    – Гарний майстер із нашого Васюні! – Помилувалася ключем і попрямувала до комори.

    Швидко на припічку з'явилося кілька картоплин, цибулина, полумисок зі сметаною. Незабаром і в горщику забулькотіло.

    – Піднімайся, Васюню! – гукнула в темряву кімнат. – Вечеря готова!

    Хлопець, очевидно, й не думав спати – просто лежав у темряві. Удруге кликати його не треба! Він уже сидів біля столу і тримав ложку!

    Їли поспіхом, озираючись і прислухаючись.

    По трапезі мати перемила й поховала посуд. Узялася гасити в плиті.

    – Мамо, я ще трохи погріюсь! – запросився Васюня.

    – Коло грубки грійся, поки ще тепла! – гарикнула мати, хлюпаючи на жар водою з чавунка. – Мушу якнайшвидше сліди замести!

    Ще за якихось п'ять хвилин у плиті стало чорно, мовби ніхто ніколи там і не топив. Лизавета Львівна хотіла було відчинити двері, вивітрити запахи, та не ризикнула напускати холоду. Мати й син пішли спати, і Софійка вірила, що тепер, після вечері, їм таки вдасться заснути.

    У тиші кімнат чулося сите сопіння. Запах страви ще нагадував про себе, однак хатнім затишком тут і не пахло. Софійка з радістю покинула це місце, повертаючись додому.

    37. Що ж далі?

    – Софійко, чи не хочеш… – стояла в дверях мама, тримаючи новеньке дитяче покривальце.

    – Погуляти з Ростиком! – докінчила дівчинка.

    – Так! Він сьогодні у новенькому костюмчику, гарненький, мов лялечка! – Мама прагнула догодити Софійці. – А я займуся пранням!

    – Звичайно, як у казці: хату заметеш – сядеш посидиш, посуд помиєш – сядеш посидиш, хліба купиш – сядеш посидиш, з Ростиком погуляєш – сядеш посидиш. Відпочивати, то відпочивати! Канікули ж!

    – Останнім часом у тобі наче поселився якийсь буркотунчик! – сумно похитала головою мама. – Що ж, і справді. Яке маю право когось просити? Моя дитина – мені й гуляти! А ти, донечко, полеж, подивися телевізор: таки ж канікули!

    – Ні, мамусю, вибач – піду-піду!

    Сашко продавав пакети з липовим цвітом.

    – Як пишеться "на здоров'я"? – запитав одразу.

    – Тобі для чого?

    – Ну ось, поглянь: "Предбайте липовий цвіт" я написав, а як додати "на здоров'я"? Разом чи окремо?

    – Не "предбайте", а "придбайте"! Давай виправлю і домалюю!

    – От спасибі! А то старенькі купують, а молоді… не знають і для чого!..

    (Продовження на наступній сторінці)