«Крутіж» Богдан Лепкий — страница 28

Читати онлайн повість Богдана Лепкого «Крутіж»

A

    Насамперед посадили жінок, а з ними Бориса. На другий човен скочив Босаковський, а за ним Уласенко й Помело.

    — А я що, від мачухи? — гукнув Фтерапонт і з таким розгоном стрибнув поміж них, що човен мало не набрав води.

    — А щоб ти так у пекло скакав, чортів сину! — закляв Босаковський, втираючи рукавом лице, оббризкане водою. — Ти своєю смертю не згинеш, кажу тобі. За кару бери весло й греби, каторжнику якийсь!

    Заки вони так перемовлялися, челядь примістилася у третім човні; заскрипіли весла, плеснула вода й товариство увильнуло в імлу. Не бачили й не чули нічого, мов на другий світ перевозилися у тих човнах. Лиш деколи зашелестів сухий очерет і наплохані галки, як чорні духи, перелітали з одного берега ставу на другий. Борис пригорнув Марусю до себе й кутав її у свою бурку, бо ніч була вогка й зимна.

    — Змерзла? — питав.

    — Також! Ти мене грієш, — і тулилася ще ближче.

    — А не хвора? — турбувався козак.

    Дівчина мовчала.

    — Не хвора? — повторив тривожно.

    — Видужаю при тобі. — І нараз: "Ах, яка я щаслива, Борисе, яка я щаслива!" — скрикувала, забуваючи про небезпеку. "Цить!" — і поцілунком затуляв їй уста. "Гадаєш, що я був коли такий щасливий, як нині?". "Але я без тебе пропала б, пропала би навіки, бо вони мене тут, як птаху в жмені, тримали. За поріг вийти не смій, як у гаремі якім".

    — Не згадуй! — перебив Борис. — Богові милосердному дякуй, що ми з Босаковським впору довідались про тебе, — от що!

    — Дякую і дякувать не перестану, — відповіла Маруся й задумалася. А тоді нараз: — Але чого цей Босаковський такий страшний? Я мало не вмерла, побачивши його. Господи! Як він глипає тими очима.

    Борис усміхнувся.

    — Хоч страшний він, дитино, та добрий. Ти не знаєш, яка золота душа сидить у тім страшнім тілі.

    — Палажка також добра, — щебетала Маруся. — Коли б не вона, то... я, то... я життя собі відібрала б.

    — Не кажи! — перебив її Борис. — Слухати страшно.

    — А перетерпіти те все?

    — Ображали тебе?

    — Ні. Догоджували. Але та непевність, Борисе, тая непевність! Я знала, що мене чекало, коли б так був Фалдовський приїхав. Гу-у!

    — А яким же ти способом, моя пташечко, тим катюгам у руки попала?

    — Гадаєш, що знаю? У сні на хату напали, вхопили мене, на коня і повезли. Очі мені затулили й уста, щоб я не бачила нічого й не кричала. Кажуть, Лука не одну таку жертву на своїй совісті мав. Найкращих дівчат вишукував і поривав.

    — Чув я про це. Фтерапонт мені розказував. Носив вовк, понесли й вовка.

    Маруся з острахом глянула на Бориса.

    — Ти його вбив? — спитала, відсуваючись від нього.

    — Не знаю. Шаблею по голові черкнув. Чи розчерепив, не можу певно сказати.

    Маруся посоловіла. Мовчки дивилась в імлу.

    — Чого задумалася, Марусе? — мов із сну збудив її Борис.

    — Страшно, що через мене чоловік погиб.

    — А, такий чоловік! — потішив її Борис. — Та й дитина ж ти, дитина! Свого найлютішого ворога жалуєш.

    — Бо я християнка, — відповіла, зітхаючи, Маруся.

    На другім човні Фтерапонт злегка Босаковського за рукав сіпнув:

    — Спите?

    — Або що? — кинувся Босаковський.

    — Бо я вас хотів спитати, як воно з тим конем буде?

    — З яким конем?

    Фтерапонт хитро всміхнувся:

    — Буцім не знаєте, з яким?

    — А таки що не знаю, про котрого ти белендиш, про того, що на нім вчора їздив, чи про того, що я тобі у своїх "майонтках" обіцяв.

    — Про того першого, — притакнув Фтерапонт, — бо другого, то я вам дарую.

    Босаковський з-під лоба на нього подивився і сплюнув.

    — Тю, також припленталась собачка, — пробурмотів до себе.

    — Як кажете?

    — Кажу, що видно, що ти до академії ходив.

    — Три роки.

    — А поза академією?

    Фтерапонт хотів числити, та Босаковський не дав. — Облиш! І так своєю смертю не згинеш.

    — Чому?

    — Побачиш, чому, а тепер ось маєш цього дуката, що я тобі обіцяв. Знай, що Босаковський не бреше. Як обіцяє, то дасть.

    Фтерапонт хухнув на блискучу монету і впустив її у свою кишеню, як у море.

    А тоді знов простягнув руку. "Одного?"

    — А невже ж я тобі десять обіцяв?

    Фтерапонт почухав потилицю:

    — Ні, але один то не до пари, а ви, мабуть, хочете, щоб Борис із Марусею у парі жили.

    Босаковський покрутив головою. "Люди добрі! Багато я всякого народу бачив у світі, скільки лиш тієї наволочі у своїх "майонтках" маю, але такого пройдисвіта, такого пиворіза, такого мантія, як оцей Фтерапонт, Їй-Богу, не доводилося стрічати".

    — Гі-гі-гі! — засміявся, мов жеребець заіржав, Фтерапонт. — Гі-гі-гі!

    — На маєш другого, на! Але скажи ти мені, звідкіля такі жевжики беруться у світі?

    — Батька й мами питайте, — відповів сумно й неповинно зітхаючи Фтерапонт. Але нараз стрепенувся цілий, повернувсь поза себе й насторожив вуха. — Чуєте?

    — Що?

    — Гукає хтось. О, о, як дереться. Перевізника кличе.

    Крізь імлу справді залітав грімкий сердитий голос, буцім бугай у комишах гукав.

    — Човен, чорте, давай! Хутчіш, дияволе, хапайсь!.. Гей!

    — Стій! — гукнув Босаковський на своїх людей, і човни загойдалися на плесі. Вони були на яких сто ударів веслом від берега. — Причалюйте, не там, де звичайно, лиш там, де ми коней залишили. (Він боявся, щоб ворог коней не займив, бо тоді погано пришилося б).

    — Коли ж бо там болото, — відізвавсь перевідник, що знав берег великого ставу, як своє власне обійстя. — Загрузнемо, а жінки то хіба потопляться у болоті.

    — Нічого! — відповів Босаковський. — Жінок перенесемо на руках, гони! — І гребці повернули човнами вправо.

    — Борисе! Що це? — шепнула тривожно Маруся.

    — Нічого, серце. Хтось до замочка йде. Човна гукав.

    — Може це Фалдовський?

    — А хай і десятьох таких, як він. Поки я з тобою, не лякайся.

    Човни в комиші увильнули. Вужами пересувалися крізь них і заривалися носами в болото.

    — Ще трохи, ще! — кликав Босаковський. Гребці поперли веслами й зупинились. — Дальше годі!

    Борис ухопив Марусю на руки й вискочив із нею на берег. Обіймила його за шию.

    Простелив бурку, посадив її і вернувся по Палажку. Але Палажка не згірше козака перелетіла птахом із човна понад грязюку на твердий берег.

    За хвилину цілу товариство сиділо, притаївши дух у собі й чекало на Фтерапонта, що пішов був по коні. Серця билися тривожно. Навіть Босаковському ставало ніяково на душі. Коли би так самі хлопи, то нічого було б, але тут і жінота з ними. Велику відповідальність брав на себе.

    А Фалдовський не гукав на перевізника, а ревів, як ранений тур.

    І не з одного місця його голос лунав. Знати бігав уздовж берега, ніби ним чорт гонив. І не сам він кликав. Кілька голосів нараз гриміло, аж відгомін нісся далеко лісами, аж дерева шуміли: "Човен подавай, чорте, човен!"

    Маруся тулилася до Бориса. Борис шаблю стискав. "Чого боїшся? Цить!"

    Перевізник хотів човни відштовхнути від берега, але Босаковський не дав. У нього була гадка, що коли б так Фалдовський наскочив на них, поки Фтерапонт з кіньми поспіє і коли б виявилося, що в нього стільки людей, що не можна їм буде ради дати, тоді на човни й на замочок вертай. А там поборемося!

    Але й до того не дійшло. Задудоніла земля, і табунець коней виринув із густої, як молоко, імли.

    Перевізник відштовхнув човни, й Босаковський гукнув:

    — На коні!

    Борис скочив на свого, Фтерапонт підсадив Марусю. Борис посадив її поперед себе й торкнув коня. Кінь рвонув з місця.

    За ним летіло товариство. Навіть перевізник, навіть старий дворецький.

    Цей чомусь близько Босаковського тримався. Мабуть, у його розум і хоробрість найбільше вірив. Хоч старий, але коня кріпко тримався. А все ж таки постогнував своє тривожне: "Я труп".

    — Хіба упир, бо трупи так на конях не їздять, — відповів йому Босаковський.

    — Труп, якщо нас Фалдовський наздогонить.

    — Невже ж це він гукав?

    — Питаєте? Я його голос знаю. Ніхто так сердито не кричить.

    — Але ж бо Фалдовський до Києва поїхав.

    — Мав їхати, та, мабуть, розгадався. А може вже й вернувся, Бог його зна!

    — Не Бог, а чорт.

    — Хай буде чорт. Та він мене на табаку змеле.

    — Якщо я з ним того перше не зроблю. В мене такі пани, як твій Фалдовський, у грубах палять. Ще кращі.

    — Що мені з того!

    — Не крякай, старий, та не страш жінок. Ще котра з коня упаде.

    — Не бійся. Вони їздять, як які амазонки. Мало то з Фалдовським назганялися по лісах і дібровах, поки йому не набридли.

    — Чорти б на нім їздили, — закляв Босаковський і озирнувся. Задиханий Фтерапонт під'їхав на спіненім коні: "Пане мій!"

    — А чого тобі?

    — Женуть за нами!

    — Так що?

    — Не втечемо.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора