«Переложение псалма 132» Петро Гулак-Артемовський
Читати онлайн поезію Петра Гулака-Артемовського «Переложение псалма 132»
A- A+ A A1 A2 A3
Се что добро или что красно,
но еже жити братии вкупе и проч.
Нема вже й кращої людської в світі долі!
Як вкупці братики живуть по божій волі,
Так миро дороге лиснить на голові,
По Аароновій стікає бороді
І капа на його одежу саєтову,
Так аермонськая, сказать, приміром, к слову,
Роса паде в горах Сіонських з мокрих хмар,
Так і на їх росить із неба Божий дар.
А з ним щасливеє життя й благословення,
І буде вік в честі їх у людей імення.
7 декабря 1857 г., Харьков
Связанные публикации: