«Талан» Михайло Старицький — страница 6

Читати онлайн драму Михайла Старицького «Талан»

A

    К в я т к о в с ь к а. Борони боже! На яку-небудь хвилю і стати на глум, на публіку! Йому то дарма, а мені яке катування! Ти — як богиня, як не знаю що, моя брильянтова! Як я тебе люблю! (Цілує).

    Л у ч и ц ь к а. Чого ж такою полохливою бути? Я ж не вічно на ролях, — я можу й вийти...

    К в я т к о в с ь к а (радісно). Як? То правда? У нас чутка йде...

    Л у ч и ц ь к а. Я не кажу напевне, а все може статись...

    К в я т к о в с ь к а (з захватом). Невже? (Похопившись). І не думай і не гадай: ми без тебе загинемо... Я до тебе, моя цяцяна, так прив'язалася, так прив'язалася... Так тому правда, що той хапа?

    Л у ч и ц ь к а. Хто? Хто мене може вхопити?

    К в я т к о в с ь к а. А Антось! (Підморгнула).

    Л у ч и ц ь к а. Схаменись, що тобі в голову впало?

    К в я т к о в с ь к а (підморгуючи). Бач, мене дорікаєш, а сама подрузі не хочеш признатись.

    Л у ч и ц ь к а (збентежено). Годі, не пустуй! То чиїсь жарти чи плітки: ніхто мене не вхопить і з мого шляху не зіпхне! Чи тут, чи інде, а я мого світоча з рук не впущу!

    К в я т к о в с ь к а (лукаво). А світоч хіба поміша? Байдужісінько!

    Л у ч и ц ь к а. Тобі жарти, а мені боляче...

    К в я т к о в с ь к а. Ну-ну-ну! Не буду більше! (Цілує). Так ти на масницях грати не будеш?

    Л у ч и ц ь к а. Не знаю.

    К в я т к о в с ь к а. Ну, то прощавай, моя яскулечко: треба на репетицію бігти... А ми всі так за тобою, так за тобою... мов у жалобі... Ну, будь же здоровенька та веселенька та нас швидше потіш!

    Обнявши, виходить, але зустрічається в дверях з Кулішевичкою й зупиняється.

    В И Х І Д IX

    Ті ж і Кулішевич.

    К у л і ш е в и ч. Куди розігналась, дзиґо? Постривай! (Лучицькій). Уже тут? Ну, хвалити бога, а то всіх налякала... (Обніма). Змарніла, змарніла... Ну і чого б ото, Марусе?

    Л у ч и ц ь к а. Так чогось... простудилась, певно.

    К у л і ш е в и ч. Чого доброго! А у нас брешуть, що ніби посварилась...

    Л у ч и ц ь к а. З ким?

    К у л і ш е в и ч. Та, не тобі кажучи, чи з Жалівницьким, чи з Квіткою...

    К в я т к о в с ь к а. З Квіткою, з Квіткою.

    Л у ч и ц ь к а. З якої речі? Це мене просто іритує: нема чого, так хоч брехати з нудьги і другого вплутувати... (Скида шаль і віялом почина махать у лице).

    К у л і ш е в и ч. Та ти плюнь! Бачиш, він, нещасний, ника усюди, як тінь сновига... ну, так вони і постерегли...

    К в я т к о в с ь к а. Та й Жалівницький волосся собі рве...

    Л у ч и ц ь к а (ніяково). І не нещасний, і не сновига... а тільки у кожного очі великі: всякому до мене діло, всяк хоче покопирсать у чужому серці...

    К у л і ш е в и ч. Та цур йому, годі! Не варт і гніватись! (Обніма). От приходь на сцену, так всім і роти заціпиш!

    Л у ч и ц ь к а. Ще не знаю... сили нема.

    К в я т к о в с ь к а. Краще поберегтись.

    К у л і ш е в и ч. Чого там? Удар лихом об землю, та скоком, та боком! (Сіпа її). Ох, ніколи, треба бігти... (Цілує). Тривай, і забула! Ще мені отой гладкий нав'язав до тебе листа... Чи не згубила?..

    К в я т к о в с ь к а (постерігши, мімікою). Ну, мені пора! Бувайте! (Хутко виходить).

    К у л і ш е в и ч (пошукавши). Ось він, ось!

    Л у ч и ц ь к а (чита). Що-о? Що? "Без вас зовсім свободно обійтись можна. З Квятковською піде увесь репертуар... щоб тільки ви заявили..." Я кручу та деру носа?

    К у л і ш е в и ч. Що він, белени об'ївся, чи що?

    Л у ч и ц ь к а (чита). "Ви за чужою спиною тільки й турбуєтесь своїми сердечними справами" (Рве листа). Та як він сміє таке писати? Яке право має мене ображати? Я ще мало труджусь, я ще мало дбаю? Шкуру з м'ясом здер! (Нервово плаче).

    К у л і ш е в и ч. Голубонько! Заспокойся, плюнь на його! Хіба ти у його служиш, хіба йому чим повинна? От проклятий! Ще мені такого листа нав'язав! Коли б знала, кинула б йому в вічі! Це його Катря підстроїла.

    Л у ч и ц ь к а. Не може бути... Вона тут жаловалась...

    К у л і ш е в и ч. Вір отій пройді!

    Л у ч и ц ь к а. А, все їдно! Скажи йому, — я не можу писати, — що я кидаю сцену: хай роздає ролі кому хоче... а хай до мене своїми брудними руками не касається...

    К у л і ш е в и ч. Марусю, бога ради, що ти? Ти ж обездолиш Безродного, безневинного чоловіка.

    Л у ч и ц ь к а. Є всьому міра: не можу ж я таких образ зносити.

    К у л і ш е в и ч. Цього не буде, швидше полетить Котенко...

    Л у ч и ц ь к а. Боже мій! Життя своє оддаєш, кров точиш по краплі — і така вдяка!

    К у л і ш е в и ч (обніма). Голубонько, ріднесенька! Та я сама йому за тебе очі видеру... ось побачиш! Я зараз до Безродного. (Виходить).

    Л у ч и ц ь к а (по виході). Няню! Дайте мені краплі... там на столику...

    В И Х І Д Х

    Лучицька і Палажка.

    П а л а ж к а (подає). Знов не гаразд?

    Л у ч и ц ь к а. Тут дадуть і оправитись?

    П а л а ж к а. Та плюнь ти на них, давно кажу... Ось, я й забула, тобі, квіточко, лист... (Шукає довго).

    Л у ч и ц ь к а. Од кого ще? (Одставля краплі, не пивши). Од Антона Павловича? Ой, що він? (Розрива трясущими руками). Од його! (Чита). Які палкі слова... вогнем писані... займають серце... зневажене, розшарпане... яке всяк ображати може!.. Няню, яка я безталанна! (Принада до неї, рида).

    П а л а ж к а (тривожно). Що з тобою, зозулечко? Чого плачеш? Ох, господи! Образив, чи що?

    Л у ч и ц ь к а (нервово, рида). Ні, не образив... а серце порвав, душу збентежив!.. У моє тихе життя, у мій ясний розцвіт талану вкинув заразу...

    П а л а ж к а (злякано). Заразу?! Що ти, донечко! Та він тебе без пам'яті коха, він тебе свата тепер.

    Л у ч и ц ь к а. Хіба ж то не зараза?! Я чую, що стаю якоюсь мізерією, що моя воля рветься на клоччя... Я не можу перемогти себе...

    П а л а ж к а. Та в чім перемагати? Що ти торочиш, дитино? Не розберу... Виходь заміж, квіточко, — в тім і порада!

    Л у ч и ц ь к а. Ні, няню: в тім не порада, а зрада!

    П а л а ж к а. Свят, свят! Що ти?

    Л у ч н ц ь к а. Зрада, зрада!

    П а л а ж к а. Яка? Кому?

    Л у ч и ц ь к а. Богові! Він мене наділив таланом, а нечистий мене спокуша солодкою втіхою... і я хитаюсь, хитаюсь уже...

    П а л а ж к а (хрестить її). Що ти? Христос з тобою! Який нечистий? Шлюб — то світова річ; святе вінчання — од бога... То ж оті твої кіятри — од диявола, то так! Глянь на себе, що з тобою через них сталося? Де та краса, де те здоров'я поділося? Все у цім пеклі згоріло!

    Л у ч и ц ь к а. Няню! Се діло велике і чисте: воно наставля на розум людей, проводить високі думки...

    П а л а ж к а. І не кажи! І не второпаю, і слухать не хочу! Дворянська, панська дитина — і таке... чисто безсоромний сором і гріх! І щастя тут тобі не буде ніколи! Що тобі з того, що заляскають, — утіха велика? Ну, гостинці ще, як дорогі, то нічого собі, нехай; а то більше віниччя кидають... Тпху на їх, та й годі! (Підходить, ласкає, цілує). Послухайся мене, зірочко, — я ж тебе так люблю, — залиши оте все і виходь заміж за чоловіка поштивого, закоханого; і його ж тобі богом послано... і твоя матінка на тім світі порадується. Заживете собі ладком; буде у вас, як у віночку, в господі; розквітнеш ти знову в розкошах та в божій любові; діточками-янголятками втішатимешся; я їх доглядатиму... Та якого ж ще тобі раю?

    Л у ч и ц ь к а (лама руки). Няню, не спокушайте мене...

    П а л а ж к а. Та що там на твої примхи вважати! Приведу його... він тут... змагайся сама з ним.

    Л у ч и ц ь к а (вслід). Няню! Стійте! Після... Я тепер знервована... (Підбіга до дверей). Не чує... аж побігла! (Вертається і пада в знемозі на крісло). Що ж мені робити? Душа пошарпана... розум в боротьбі слабне... а тут... (на серце) ричить щось: "Щастя, щастя!" (П'є краплі). Та де ж воно? Де воно справді? Чи в широкій славі, чи в схованці власній? Одне тільки ясно, що двом богам служити не можна! Цить же, серце!.. Набік втіхи! (Підводиться).

    В И Х І Д XI

    Лучицька і Квітка.

    Л у ч и ц ь к а (держачись за крісло, хитається). Ви? Ви тут?

    К в і т к а. Я.

    Л у ч и ц ь к а (важко дише). А як я просила, благала...

    К в і т к а. Над силу...

    Л у ч и ц ь к а. А мені б то за жарт??

    К в і т к а. За що ж? Нащо ж?

    Л у ч и ц ь к а. Щоб не піти за вітром... (Силкується перемогти себе). Нема у нас мови... все мертве...

    К в і т к а. Стійте, не женіть мене...

    Л у ч и ц ь к а (опускається в крісло). Сідайте, Антон Павлович!

    К в і т к а (по паузі). Які ви стали супокійні, самовладні...

    Л у ч и ц ь к а. Пора; багато пережилося, багато перемучилось, багато перетліло на попіл...

    К в і т к а (зложив обидві руки). Єдиная, єдиная!

    Л у ч и ц ь к а. Ви знову...

    К в і т к а. Я... я... зараз... (Закрива руками очі). Даруйте... несила... (П'є воду і з сльозами в голосі). Тепер тільки... я зрозумів, що ви для мене і світло, і радість, і щастя! Без вас — темрява... Я не здолаю більше... У мене горить все... Майте жалість! Ох, для чого доля звела мене з вами?

    Л у ч и ц ь к а (нарочито дражливо). Для чого ви одіпхнули ту долю? Я тоді була дитиною, ймовірною, щирою, і, світе, як я вас любила, кохала! Ви для мене богом були, якому я молилась, перед яким падала ниць... Скажіть ви мені тоді одне тепле слово, і я б за вами на край світу побігла, рабою б вашою стала. А тепер я не та: я втратила ясність і віру, я напилася отруйних сліз... Я, нарешті, пізнала нове життя, повне і обов'язків високих, і широкої втіхи...

    (Продовження на наступній сторінці)