«Облога ночі» Петро Панч — страница 6

Читати онлайн роман Петра Панча «Облога ночі»

A

    Байда стяг кущуваті брови на переніссі:

    — Як же вони хутко!

    Їх догнав Гнат Убогий. З'явився він тільки з тиждень тому, але де був, так Байда й не міг довідатися. Гострий раніше на язик, Убогий став тепер потайкуватий, обережний. Байда розумів, що зараз таким і треба бути, але те, що Гнат крився від нього, дратувало Байду, кожен раз навертало на думку, що на нього все ще не покладаються. Дратувала його ще й Гнатова зверхність. З цим ніяк не могла миритися владна Байдина натура. "Які всі розумні стали", — бурмотів він собі під ніс.

    — Злітаються! — кивнув на будинок Гнат.

    — Значить, почули, що можна.

    — Ненадовго, мабуть.

    — А то що?

    — Тісно буде.

    — Посунешся.

    — Я такий, щоб їх посунути.

    — Руки короткі.

    — Більшовики доточать.

    — "Більшовики", "більшовики"! — передражнив Байда. — Шершнів тільки роздражнили!

    — А тебе так нічому й не навчили! За панів уболіваєш!

    — Про мене, нехай би вони хоч і всі повиздихали. Ну а без інженерів і нам не обійтись. Люди на те вчилися.

    — А тобі не давали. Мовляв, у робітника голова не туди стоїть. Нехай, дурень, усе життя довбає вугілля. Бариші вони й самі порахують.

    Убогий і тут мав рацію, і Байда знову скипів:

    — Тільки не агітуй мене, будь ласка. Куди ж пак — не голова, а університет якийсь. Сам у революціонерах ходив.

    — На повідку у Вариводів. Зійшли такі революціонери на пси, Гордію.

    Ілько, мовчки вслухаючись у їхню суперечку, враз чмихнув.

    — А ти чого зубами торгуєш? — визвірився на нього батько.

    Ілько зніяковів і почервонів. Почувши слово "пси", він згадав, як вони з Гараськом, з його приятелем, спіймали колись директорового бульдога й на лобі в нього намалювали жовтою фарбою інженерську кирку й молоточок. Директор був трохи схожий на свого пса, а з киркою й молоточком ця схожість виступила ще більше. Шахтарі про бульдога потім довго згадували, а побачивши директора, так і прискали зі сміху. Бульдога з того часу стали кликати, як і директора, — Едуард Едуардович.

    Біля лампової, чорної від вугільного пороху, стояв вартовий гайдамака, другий стояв біля контори. Ще декілька їх тинялося по двору. Кожного з шахтарів, що з'являлись на подвір'ї, вони обмацували очима, намагаючись ніби просвітити їхні думки, але замість цього бачили тільки замурзані, виснажені, сердиті обличчя.

    Коли Ілько подав у віконце свій номерок, Маруся, з великими сірими очима, гнучка, як линва, враз, ніби вітром нахилена, потягнулася до нього:

    — Чи це ти! А мені видалося, що Клим.

    Ілько відчув, як у нього палахкотять вуха. Маруся, щоб приховати своє збентеження, посміхнулась, і в чорній кімнаті блиснув рядок білих зубів.

    — От ще капловухий! У шахту?

    — Авжеж, не куди!

    — Коногоном?

    Ілько йшов працювати за саночника. Соромлячись признатися, він ще дужче почервонів, схопив лампочку і вистрибнув із черги.

    З лампами, всередині яких блимав жовтий язичок, шахтарі збирались у прокуреній і сивій від тютюнового диму нарядній. На естакаді гуркотіли вагонетки з породою. Жінки й дівчата, неоковирні в своїх грубих шахтарках, блимали рядками зубів і загонистою лайкою підганяли забурені вагончики. Дівчат зустрічали й проводжали важкими дотепами парубки. Статечні шахтарі смалили востаннє перед спуском під землю цигарки з запашної махорки.

    У всіх на язиці вертілася надбавка години.

    — Завтра ніби наказ буде, — сказав Семен Сухий. — І не годину, а цілих чотири хочуть накинути.

    — Цебто дванадцять годин працювати?

    — А сказяться вони!

    — Вони, може, і не сказяться, а ми так напевно сказимось.

    — Не посміють. Хто б їм дозволив!

    Десятники вигукували наряди. Біля чорної стінки стояв Люй Лі з кайлом на плечах. Він морщив своє плескате обличчя з припухлими повіками і весь час перепитував:

    — Моя чево?

    Кругловидий, з косо поставленими очима, Хабібула відкривав до нього білі зуби і з тугою в голосі говорив:

    — Красний — товариш мене називав.

    — І моя твоя товалис, — ніби виспівував Люй Лі і знову напружував слух на вигуки десятника.

    З колодязя вилізла в іржавих ступах кліть і, як брудна перекупка, сіла на кулаки. Із дверець вискочив випхнутий вагончик і загримів на естакаду. Починали спускати людей, і Байда, підпихаючи наперед Ілька, зайшов до кліті. В одному з ним вибої працював і довгов'язий Гирич. Він теж мовчки переступив на кліть. За ним зайшов конюх Кіндрат Сусідка, з дрібненьким зморщеним обличчям і обстриженою ножицями борідкою. П'ятим вскочив, хрестячи пучкою лоба, кріпильник Задоя. Кліть хитнулась на линві. Ілько сполошено схопився за скобку над головою.

    — Отак і тримайся, — сказав до нього, повчаючи, батько і зирнув з-під кошлатих брів на слизьку линву, що коливалася над головою. — Анахтеми! Мерця в яму — і то спускають на міцніших бичівках.

    — Ото вона вже така? — зирнув і Задоя. — Не витримає. Єй-єй, обірветься! — І він смикнувся на плити, але Гирич схопив його за штани:

    — Куди ти?

    Дверцята з брязкотом упали перед самим носом Задої.

    — Сам казав, що тепер буде не так, як за більшовиків!

    Молот ударив чотири рази об кружало сталі, кліть здригнулася, ніби стала навшпиньки і потім шурхнула в темний вогкий колодязь.

    — Ex, шахтар в шахту спускається, з білим світом прощається! — Гирич чвиркнув крізь рідкі зуби й круто вилаявся. На нього махнув рукою Задоя:

    — Схаменися, краще перехрестився б!

    — Мене вже варта перехрестила, і досі не хочеться сідати.

    — Ой господи! Думав, нехай собі воюють на фронті, а тут буде спокійніше!

    — Ільку, держись за верхню скобку! — повчав батько.

    — А ще ремствували на комітети. Хіба за комітетів таке було?

    — Їм аби тільки зідрати побільше баришів, — сказав писклявим голосом Сусідка. — Покрівля вже, як сніг, валиться.

    — А коли ті штреки ремонтувалися?

    — Або путя на що стали схожі?

    — Ходиш, як під обухом.

    Кліть тріщала від ударів об якісь виступи і, здригаючись усім тілом, падала вниз.

    — Прости й помилуй… Вольная і невольная… Чого ти, дурню, прискаєш? — Задоя, поклавши сокиру в ноги, товстими й круглими, мов ковбаски, пальцями хрестив собі лоба.

    Блимнув вогник верхнього горизонту, і Ількові почало здаватися, ніби кліть непомітно полетіла догори. Враз щось заверещало, запищало, як сотня полозків на морозі. Кліть крякнула й зависла. З розгону всі грохнули на підлогу. З-під лап на дерев'яних брусках запахло смаленим, потім на плечі хлюпнула студена вода.

    Нахилившись над лампочками, кожен побачив жах у другого в очах. Кліть, ніби конаючи, кректала і з останніх сил намагалася виприснути з цупких обіймів погнутих брусків.

    Першим отямився Ілько. Він схопив батька за руку і закричав:

    — Тату, тату, що це?

    — За скобку, за верхню скобку тримайся!

    Гордій Байда проказав це як уві сні, бо Ілько, як і він, сидів навпочіпки.

    — Затиснуло!

    Крекчучи по-старечому, кліть враз зайшлася молодечим вереском, немов бруси її лоскотали під лапами.

    — Рятуйте! — обкрутився на місці Задоя. — Здушило!

    Всі враз схопилися на ноги, мов за командою. Ілько знов учепився за батька:

    — Обірвалась?

    — Держись, держись, синку, вона пройде! — заспокоював Сусідка.

    Лампочки замиготіли попід стінами. На стінах під жовтуватим світлом ворушилися зруйновані цямрини. По них сльозилась іржава вода і зализувала рани від ударів залізного каркаса.

    — Опускається!

    — Догори смикають!

    — Тепер обірвуть, обірвуть, анахтеми!

    Задоя на своїх коротких ногах по-ведмедячому тупцяв попід стінками і не переставав скиглити:

    — Пропали! Їй же богу, пропали!

    Гирич застережливо тримався одною рукою за скобку, яка приходилася майже проти самого носа, другою обмацував зруйновані цямрини:

    — От іроди прокляті! Коли ж це ще обвалилося?

    — Не гніви Бога! — скиглив Задоя.

    — Заткни свою пельку, а то гляди, щоб на-гора тебе вже ангели не винесли!

    За тонкою обшивкою кліті попід стінкою тулилася драбина. Вона призначалася для полагодження стовбура і на випадок аварій кліті. Гордій Байда двома ударами кайла проламав дірку:

    — Вилазьте на драбину!

    До дірки першим кинувся Задоя. Він заткнув її собою, як туго набитий лантух. Але тільки зник у дірці його мокрий зад, як кліть ніби випала з рук і хутко полетіла вниз. Ілько від несподіванки ойкнув і, пустивши скобку, знову схопився обома руками за батька.

    — Тепер як не обірветься, то, може, і живі будемо, — сказав Сусідка, враз повеселівши. — І це вже скільки раз на тому місці. Раніше хоч залагоджували, а тепер, як злодії, хапаються, щоб більше вкрасти, скоріше втекти. Цілики, і ті вже, анахтеми, кажуть вибирати.

    — Якби надіялися кріпко сидіти, підготовку б вели. — Від пережитого хвилювання й важкого повітря голос у Гирича ніби намок у воді. — Штреки повідставали сажнів на п'ятнадцять скрізь.

    (Продовження на наступній сторінці)