«Міщани» Тодось Осьмачка — страница 3

Читати онлайн поему Тодося Осьмачки «Міщани»

A

    тоді з тобою підемо одразу
    на Інститутську вулицю до загсу…
    бо, бачу, Ліда тут уже давно,
    а тільки нас так довго не було!"

    60

    А Ліда в цей момент на ліжку гола
    стояла, ковдрою накривши стан,
    перебирала пальцями нервово
    у косу вплетений червоний бант,
    її ж коса утомлено на персах
    лежала, ніби в спеку серед плеса
    в меду розпарений пучок гадюк
    на камені, що блиском сліпить луг.

    61

    І так, немов великі чорні диски
    холодную блакить взяли в метал,
    в очах у Ліди в нерухомих іскрах
    морозом сивим переляк буяв,
    аж ворушилися внизу коліна,
    як у сипкій озерній білій піні
    над хвилями бурхливої води
    стривожені два лебеді грудьми.

    62

    На східці глядачі повиринали
    і до кімнати боязко звідтіль
    з цікавістю такою заглядали,
    немов до ласого дупла джмелі.
    Оглянувшись на них, безумна мати
    уздріла долю рідного дитяти
    обпльовану, зневажену людьми…
    і до стіни схилилася грудьми.

    63

    Напевне, так знеможена горила
    на дереві держиться за сучка,
    як мати Лідина в рудий одвірок
    паде цупкими пальцями, вкляка.
    І шелестить у неї сиза смага
    поміж губами, де позасихала
    у ранах репана землиста кров,
    уста зімкнувши болями кругом.

    64

    Якби з одвірка пальці рознялися,
    здається, що звалилася б із ніг,
    як падає у море хвора птиця,
    що в рідному гнізді лишила сніг.
    Пропасницею сяяв погляд дикий…
    Було вже видно: їй не говорити,
    а на кострищі люти та жалю
    спалити мовчки голову свою.

    65

    "Не хочу я з тобою говорити
    в кімнаті цій, над збитими дверми!.." —
    кричить-шумить Пилип несамовито,
    бо так себе привик він бадьорить.
    "Пізніше будем розмовляти щиро
    з тобою на суді, нахабна вирво…
    а зараз геть із хати за поріг,
    аби ти, псе, забитим не поліг!.."

    66

    І ледве він гукнуть устиг слова ці,
    як мідний Прокопів гучний кулак
    йому вже вибив револьвера з пальців;
    він блиснув у повітрі, ніби птах
    на сонці кігтем, глухо впав на ліжко
    у Ліди коло теплих білих ніжок —
    тих пуп’янок з ромашок степових,
    що виткнули за ранок пелюстки.

    67

    Загуркотів стілець важкий дубовий,
    бо через нього сторчака Пилип
    уже летів колодою додолу
    від другої гранчастої руки…
    Од жаху в його випирало очі,
    коли він поповзом в одній сорочці,
    що розірвалася на животі,
    повз Прокопа поліз коло чобіт.

    68

    "Не бийте, дядечку… Та ми ж рішили
    зійтися з Лідою не так аби…
    Ми підемо, куди ви нас просили…
    поберемося ми, аби ганьби…" —
    нескладно белькотав Пилип із долу
    й зубами цокав дрібно, гарячково,
    як зерно птиця з каменю клює
    і дзьобами стукоче та кує.

    69

    Та тут спалахнула нова увага:
    тремтіла Ліда у рвачких словах,
    немов тополя, що з одного маху
    од вітру закипає у листках.
    "Хоч він мене і цілував у губи,
    ніколи замужем за ним не буду,
    а ляжу в землю гнити до черви —
    вона мені рідніша, аніж ви…

    70

    Вона мені із лоба очі виссе,
    які дивилися на нього тут,
    і під землею моє серце злиже,
    що, тату, вас люблю на згуб!..
    Із мамою самі виходьте заміж
    за мокрого стонога під ногами!
    Ой, нащо ж ви накликали людей
    на смерть мою,
    на цей останній день!.."

    71

    Немов крилом, махнула білим станом —
    в руці з’явився чорний револьвер…
    Із дула з полум’я злетіла рана
    та й сіла на виску, як муха, — смерть.
    Дівоча голова зів’яла, звисла,
    мов тепла з колоса росина чиста;
    коліна вниз од неї подались —
    і Ліду потягло помалу ниць.

    72

    Підскочив батько тяжко до дитини,
    гарячими руками за плече
    узяв і повернув тендітну спину,
    щоб глянути в обличчя, до очей…
    Йому підкинув груди стогін дикий.
    Так хвиля підкидає пліт великий
    на камінь у бездонний темний вир,
    щоб тільки вламки в піні заревли.

    73

    Безвладно руки витягла убита —
    два із берізки довгі корінці,
    обвіяні вітрами ще й обмиті
    на зливному осінньому дощі.
    Збігала кров з виска на ковдру білу:
    із неї забуття вставало німо,
    пекучая ж образа та відчай
    не потухали в Ліди ув очах.

    74

    Стояв над нею Прокіп, собі руку
    приклавши до спітнілого чола,
    неначе там якусь єдину думку
    хотів найти, що в мізку залягла
    чи, може, коло черепа примерзла,
    як примерзають в човні довгі весла
    до кованих закруглених бортів
    під час раптових синіх холодів.

    75

    Нарешті, — витягши із мозку ніби
    потрібну думку, — круто повернув
    й пішов поволі до одвірків сліпо,
    де, стовпившись, народ тривожно гув.
    Не роздивившись добре до дружини,
    сказав роздільно й мертво, як машина:
    "Дочку записано на шлюбний лист…
    Пора до зятя, жінко, віднести".

    76

    "Кудись побігла ваша жінка відси", —
    із коридора голос відказав…
    Байдуже глянув Прокіп на те місце,
    як та вода линула крижана, —
    й назад пішов до ліжка, до дитини…
    Якраз Пилип устав на цю годину,
    серед кімнати одягав піджак
    та щось очима злякано шукав.

    77

    На його і наткнувся тицьма батько
    грудьми паркими, як липкий асфальт,
    коли на город сонце забагато
    злило дощем розтопленого шкла
    і дерева горять вогнем незримим,
    аж луск іде блакитним димом,
    доми ж цеглові дaхами вгорі
    немов голки гостріють на вогні…

    78

    Наткнувся — глянув — зашуміли сили:
    з гудінням руку наперед подав
    і, мов гаками, пальцями на спині
    одежу й шкуру в кулаці зім’яв
    Пилипову; а другою рукою
    гойднув його, як лантуха з вагою,
    на вулицю в розчинене вікно,
    що тільки гупом в стінах загуло.

    79

    І так спокійно, як холодні хвилі,
    що гонять звіку над землею час,
    беруть листок пожовклий у калини
    і цілі царства безвісті од нас,
    узяв на руки Прокіп доню тиху;
    із вуст людей зірвався гомін-вихор —
    всі розступилися одразу перед ним,
    як од ріки з лугами береги.

    80

    На небі сонце, мов гарячий камінь,
    лежало заніміле над бугром,
    а візники з перекупками ранні
    на вулиці стовбичили кругом;
    у їх корзини і в голоблях коні
    були, як риба в кризі, нерухомі;
    і тільки кожна людська голова
    на шиї коло мовчазне вела

    81

    туди, де йшов попід домами Прокіп
    і ніс дочку на зімкнутих руках, —
    йому в коліна билася широка
    розплетена коса, що вітер закидав;
    коліно все мокріло і темніло,
    бо кров збігала по косі повільно
    у довгих та поплутаних струмках
    з розбитого дівочого виска.

    82

    Здавалося, не бачив перед себе
    та твердо йшов по камені вперед;
    як під чужим, не українським небом
    сліпий, поранений стрільцями лев
    іде між гори в чорную печеру,
    лягає на широку сіру скелю
    та лиже рану в лютій самоті,
    що кров’ю обгоріла на шерсті,

    83

    Пролине вік, як сови над лісами,
    і порохом осяде на морях;
    у лева грива всиплеться пісками,
    що скелі згублять на сухих вітрах;
    пісок зіллється між шерстею в камінь,
    та кров збігатиме з тяжкої рани
    у чорне лоно велетенських гір,
    а лев лизатиме одвічний біль.

    84

    Коли ж вітри на захід похилили
    прозорую небесну височінь,
    а гори київські вже положили
    через Дніпро, як браму, дужу тінь —
    холодні хвилі випхнули на берег
    далеко за містком під теплі верби
    старої жінки ув одежі труп,
    що від води неначе трохи спух.

    85

    Його за коси верби ухватили
    покрученим корінням і держать;
    а з глибу другі набігають хвилі
    і смикають, запінені, назад.
    Зелені віти низько над водою
    схиляються й гойдаються з журбою,
    у стовбурі зітхають, і гудуть,
    і ронять бризками свій плач на труп.

    86

    Вам пісню проспівав я героїчну,
    важкі міщани й темні, як земля!
    Ви єсть і будете живі одвічно,
    як ніч похмура, мати сонця-дня.
    Ви — ґрунт: і пахнете землею, гноєм,
    аби із вас омитая росою
    пшениця встала колосом густим
    і розлилася сонцем золотим.

    87

    Ви єсть, того мене на світлі гори
    од вас несе розкрилена душа,
    бо тільки ваші сили нерухомі
    дають пізнати лет у небеса.
    Та й небо нам, як спинимось у льоті,
    одразу стане вашим духом сльотним, —
    і через те в небесний океан
    летить мій дух і руху не спиня!

    88

    Міщани! Ви тупая смерті сило,
    що валом прокотила через світ
    і задавила все, що зупинилось,
    та й заніміла, сіра, мов ґраніт…
    Ви дзеркало космічного стремління,
    куди травинка глянула весіння, —
    і через те в небесний океан
    летить мій дух і руху не спиня!

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора