«Бараки, що за містом» Микола Хвильовий

Читати онлайн новелу Миколи Хвильового «Бараки, що за містом»

A

    І

    Юхим підійшов до паркана й прочитав такий плакат:

    Товариші!

    Тероризуйте тил ворога. Бийте німчуру!

    Бийте гайдамаччину. Наше військо недалеко.

    Хто не з нами, той проти нас.

    Підпільний ревком.

    Д'ех! Мать твою бог любив!

    І тут же Юхим подумав про Мазія:

    — Так... Розумію... Ну, держись, Мазію! Посмотрим твою ухватку. Потім заложив руки в кишені і, посвистуючи, пішов до бараків. Це було вдень.

    II

    Розсипається небесний дріб по даху і співають ринви одноманітну пісню в переливах легкого дзвону.

    Тиха осіння ніч, коли темно, як сажа, а десь запізнився невідомий птах вилетіти на південь.

    Над бараками ліхтар примружив своє старече око, засльозився, з сумом дивиться на провалля. Біля города присіли бараки, а далі ховаються провалля, де навалено сміття з містких будівель, з помийних ям.

    А цвинтар, що праворуч, зарився в стоси жовтого листя, і по коліна загрузли могильні верби...

    Ну і прислухався Мазій, санітар барачний, і чути було — шарудять у листях мишенята дощовитої осені.

    То падають дрібненькі горошинки, щоб напоїти землю невеселим сумом.

    Холодно.

    Вітер іде широкою вулицею, добігає до бараків і тоді з важким духом трупів несеться до провалля, щоб заритися в сміття.

    До бараків, у двір, крізь ворота просунулись рейки, що провели в п'ятнадцятому році, коли з далеких сопок Галичини привезли ранених.

    Але зараз не видно рейок — темно, як сажа.

    ...Ах, Німеччино, Німеччино! Кожного дня заганяєм у ворота чотири-п'ять вагонів напівтрупів, і бараки повні до неможливости.

    Тягнуться потяги без станцій, без води, без хліба на батьківщину — і приходять потяги до бараків.

    ...І от до Мазія прибіг Юхим, кинув спрожогу:

    — Ну, єсть плакат!

    — Що кажеш, Юхиме?

    Мазій дивиться двома ярками. Від нього йде труповий дух.

    — Кажу — прояви себе!

    І розповів: треба товаришам підсобити. Одним словом, приштокати.

    Мазій думає не довго і вже гудить голосом польової порожнечі:

    — Це можна... Чого ж не можна?

    Юхим дивиться непевним поглядом:

    — А не брешеш?

    — Навіщо брехати?

    — Ну, тоді слухай: давай конкретно абсудим. Скажемо так: зробити треба. Це ясно. А як зробити — подивимось. Згодний?

    — Згодний.

    — Дивись... Щоб, значить, вийшло все в акурат і нікоторої змєни від тібє не було.

    ...Отже, в цю ніч ухвалили так: одного обов'язково приштокати, а далі буде видно.

    Окупація — слово не наше, і прийшло воно з темних країв, щоб захмарити наше блакитне небо. Ходять по городу каски, суворо дивиться голуба одіж.

    Не голубіють дні.

    Мовчки бунтують вулиці, мовчки бунтує завод.

    І порожньо очам, мов о дванадцятій годині ночі в обложенім місті.

    Мочить дощ і шлики з червоними китицями й червоними поверхами. Звичайно, з наших.

    Але чорно на душі.

    І шкірить зуби почуття помсти, і хочеться клацнути.

    ...Окупація — слово не наше.

    Від Мазія Юхим пішов до Оришки. Були у неї інші санітари, так би мовити, товариші Юхимові.

    "Разговори розговарювали".

    Говорили про доктора — старшого лікаря та про інше. Ну, і лаяли — всіх лаяли. Навіть мерців і хорих.

    Сказав один:

    — А не помічаєте, хлопці, як старший лікар почав хвостом крутити?

    Це не спроста.

    Юхим наставив вухо.

    — Невже і він прочитав плакат?

    Гм!

    І чогось образився:

    — Понімаєш, "хвостом круте". Думаєш, тібє спужався?

    Регочеться санітар:

    — Що це ти, Юхимушко, чи не з Мазієм побував? Здригнув Юхим: "В акурат влучив":

    — Перехрестись. Який мінє антирес?

    — Та хто його знає! Мазій чоловік темний...

    А другий розповів:

    — Проходжу це я, братці, біля кладовиська. Дивлюсь — щось блукає там. Перелякався я, бо темно було. А потім кричу: "Хто там такий?" Не відкликається. Взяв я тоді на бугайця: "Хто там такий? Стріляти буду". Не відкликається і йде до мене. Конче перелякався я, але стою. Коли це підходить. Дивлюсь — Мазій. "Чого ти тут шляєшся"? — "Могилу,— каже,— рив".— "Це уночі?" — "А не все одно: завтра ж знову штук двадцять закопаємо". Отакий!

    — Та то його, мабуть, мерці збили з пантелику. Уже нічого йому не страшно.

    — Воно так. Та його вже страшно становиться.

    Юхим заспокоївся й покликав у сіни Оришку.

    Така й така історія. Думаємо одного приштокати. Сам бачив плакат.

    Оришка:

    — Ну їх до чортової матері! Не зв'язуйся. Коли б чого не вийшло. Юхим поважно взявся в боки:

    — Сайдьоть! Лиш би тібє турботи не було.

    А потім пожартував:

    — Мінє що — як треба, то й жисті рішусь. Пайдьош на похорон, музика заграє марша...

    Отже, говорили ще й про іншу справу, бо помітив Юхим, що Оришка підморгувала комусь.

    — Ти гляди, щоб нікотрої змєни. Нащот змєни я чоловєк пронзитєльной.

    Оришка в знемозі похилилась Юхимові на груди.

    ...А за дверима ринви співали одноманітну пісню в переливах легкого дзвону.

    III

    Чи не здається вам, що ми вже давно в бараках, де труповий дух?

    Га?

    Суєта. Суєта. Суєта.

    Хіба можна кожного зводити у ванну після довгої дороги без станцій?

    ...Потім рили величезні ями й кидали туди необмиті, чорні, виснажені цурпалки живого м'яса.

    Не чекали й смерти — валили на підводи й везли на цвинтар. Везли на цвинтар наших полонених, що були в Німеччині.

    Отже, праця на дві зміни.

    Лікарі ходили по палатах розгублені, сестри й служанки без ніг.

    Носії. Носії. Носії.

    ...Мазій і Юхим теж.

    І через край переливається в палатах стогін — чорний, смердючий. І вовтузяться люди й шукають виходу, ніби пацюки, що попали в раковину з рідким калом.

    Душить труповий дух.

    Не чути сміху в палатах.

    Але не можна ввесь час у такій задусі. Виходять на повітря й з жагою ссуть його, як телята материні груди.

    ...Пройшла Оришка. До Юхима каже:

    — Це не завод пахне.

    А Юхим вуглем стоїть, думає:

    — Без сумлєння.

    І Мазія очима шукає.

    ...Палатські служники ліками пахнуть, і все це народ, так би мовити, під знаком запитання.

    Ядерні баби, звикли жирувати з хорими, і пухкі та смачні, недарма на "хорих" порціях одгодовуються.

    Котлети, а не баби!

    От і з Юхимом: нежонатий хлопець, а підморгує не одно бабське око.

    ...Ну, а Оришка уїдлива, шоколадна баба. Одразу до своєї палати принадлива ("Карі глазки, де ви скрились? Мінє заставили страждать") .

    Оришка в аптеці крутиться. "Дохтурь!"

    Як нема фельдшера, то й сама ліків дасть:

    — Що вам требується? Оліум ріціні?

    І регочеться.

    — Ги! Ги!

    Хоч окуляри на носа натягай.

    — ...У-ух, ти! Шльондро непідтикана! У Хранцію надумала їхати, чи що?

    Іще гигоче, шоколадна, а груди, ніби холодець, тіпаються.

    ...Набачив Юхим Мазія — покликав, убік одвів.

    — Ну, що? Може, передумав?

    Мазій на цибатих ногах до сонця тягнеться, баньками з безодень виблискує.

    Що він думає, ця мавпа з зоологічного? А говорить спокійно, наче дитина конфету ссе.

    Напевне, від трупового духу заморока найшла.

    — Згарбаємо — не писне!

    Юхим хвилюється:

    — Завела сорока про Якова. Ти ділом говори. Що за манера? От падазрітєльной!

    Одрубав Мазій:

    — Не віриш, то йди!

    Заблимали очі:

    — Мінє усьо одно. Підсобити треба товаришам. Возьми в унімання... А ти вола, мабуть, перетягнеш... Значить, сьогодні?

    ...Увечорі зійшлись біля Оришчиної кімнати.

    — Все готове?

    — Все.

    Тоді вже насувалось сіре рядно осіннього вечора.

    Пішли до Оришки: поки стемніє.

    Оришка з Юхимом жартували на кроваті. Борюкались.

    Мазій пахтів цигаркою на палатській лаві — білій з голубим блиском.

    В Оришки не очі — поросята кувікають.

    Натягнула на Юхима млинця (кашкета цебто) і на вухо телеграфує:

    — Нащо цього привів? Погратися не дає. Ги! Ги!

    Взяв Юхим Оришчине вухо в зуби:

    — Мовчи! Хай сидить. Поспіємо.

    Від борюкання кімната повна спеки. Оришка мов сонце, що за обрій перевалює.

    П'ють воду, прицмокують.

    Потім відпочивали.

    Каже Оришка:

    — Чого ти, Мазію, такий непривітливий?

    Мазій у вікно дивиться, де огні по бараках ходять — хорих переносять.

    Мовчить. Як пугач.

    — Скоро год у нас, а все однаковой!

    Це Оришка, і проглинула:

    — Кажуть, з мерцями приятелюєш. Ги! Ги!

    Мовчить Мазій. Безодні у вікно вставив.

    ...Ще пожартували.

    І от вечір провалився в темряву.

    Юхим загортався:

    — Мабуть, ходім!

    Підвелись. А Оришка Юхимові підморгує, щоб спати приходив.

    "Тяжолоє положеніє: мужчин война перевела".

    От...

    Та, бачите, на дворі гомін глухий пішов.

    Наставили вуха.

    Оришка:

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора