«Мина Мазайло» Микола Куліш — страница 4

Читати онлайн комедію Миколи Куліша "Мина Мазайло"

A

    — Серйозно?.. А я по книжку до вас.

    — По яку?

    У л я трошки розгубилась:

    — По яку? Взагалі по українську книжку.

    У Мокія забриніло в грудях:

    — Серйозно? Дуже приємно. Радію вам, Улю.

    — Серйозно?

    — Серйозно. Якої ж вам книжки дати? З поезії? З прози? З наукових, соціально-економічних?

    — Котру можна буде.

    — Вибирайте.

    — Ну, дайте... яку ви хочете.

    М о к і й зворушено:

    — Та я б хотів, щоб ви всі їх перечитали, Улю!

    — А це у вас яка?

    — Це?.. Це книжка з української етнографії та антропології.

    У л я вже не знала, що далі казати, та:

    — Серйозно?

    М о к і й

    — Подивіться.

    У л я подивилась:

    — Гарна книжка — в палітурках і, здається, з золотим обрєзом...

    М о к і й

    — А знаєте, як по-вкраїнському сказати: з золотим обрєзом?

    — Ану, як?

    М о к і й піднесено:

    — Книжка з золотими берегами. Правда, прекрасно?

    — Надзвичайно!

    — А що іще можна сказати про матерію, що вона з берегами. Фартух дорогий — золоті береги.

    У л я щиро:

    — Прекрасно!

    М о к і й зраділо:

    — Серйозно?

    У л я цілком, щиро:

    — Надзвичайно! Фартух дорогий, золоті береги... А скажіть, як буде по-вкраїнському "чулки з розовой каемкой" ? Отакі, як у мене. Ось...

    Хотіла показати, та засоромилась. Похилилась.

    М о к і й того майже не помітив. Ще більш піднесено:

    — Панчохи з рожевими бережками.

    У л я

    — Надзвичайно!

    М о к і й ще більше запалився:

    — А то ще кажуть: миска з крутими берегами. Або пустився берега чоловік, по-руському — на проізвол судьби. Або, нарешті, кажуть, берега дати... Наприклад, треба українській неписьменності берега дати! Ах, Улю. Як ще ми погано знаємо українську мову. Кажемо, наприклад: потяг іде третьою швидкістю, а треба — поїзд третім погоном іде. Погін, а не швидкість. А яка ж вона поетична, милозвучна, що вже багата... Та ось вам на одне слово "говорити" аж цілих тридцять нюансових: говорити, казати, мовити, балакати, гомоніти, гуторити, повідати, торочити, точити, базікати, цвенькати, бубоніти, лепетати, жебоніти, верзти, плести, ґерґотати, бурмотати, патякати, варнякати, пасталакати, хамаркати, мимрити, цокотіти...

    Вже втретє дзвонив у сінях дзвоник, коли Мокій та У л я почули.

    Пішла одчинити У л я.

    З

    Вернулась і з нею увійшла суха, потерта якась дама

    в довоєнному вбранні.

    Д а м а до Улі:

    — Я Б а р о н о в а — К о з и н о. Ваш папа найняв мене показати йому кілька лекцій з правильних проізношеній.

    У л я

    — Мій папа? У мене нема папи: він помер.

    Б а р о н о в а — К о з и н о

    — Помер? Ах, Боже мій, яке нещастя! І це так несподівано, раптом... Боже мій. Ще завчора він найняв мене і дуже просив прийти на першу лекцію сьогодні.

    У л я

    — Мій папа вже три роки тому як помер... То, мабуть, був не мій папа.

    Б а р о н о в а — К о з и н о

    — Вибачте, я, певно, не туди потрапила, хоча адресу добре запам’ятала. (Забурмотіла розгублено). Холодна Гора, ...ськая вулиця, № 27, на воротях напис: "У дворі злі собаки", — та собак, казав ваш папа, нема. І справді нема. Квартира Зама... Майза... Ах, Боже мій, чудне таке прізвище.

    М о к і й

    — Може, Мазайла?

    Б а р о н о в а — К о з и н о

    — Так! Мазайла! Він ще казав, що не треба запам’ятовувати прізвища, бо не сьогодні-завтра має змінити його у загсі на інше...

    М о к і й аж потемнів:

    — Мій папа?.. Прізвище?

    Б а р о н о в а — К о з и н о

    — А ви його син?.. Вибачте, не знала. (До Мокія з підлесливим просміхом). Хоч ви похожий на вашого папу. Боже, як похожий... Скажіть — змінили вам прізвище? Папа ваш так турбувався... Воно справді якесь чудне. Либонь, малоросійське?

    М о к і й глухим, здушеним голосом:

    — Однині... (розкашлявся) у мене папи нема!

    Б а р о н о в а — К о з и н о

    — Як? Ви сказали...

    М о к і й з натиском:

    — Нема, кажу! Нема!..

    Б а р о н о в а — К о з и н о

    — Ах, Боже мій! Знов, виходить, я не туди потрапила... Як же так? (Забурмотіла розгублено). Холодна Гора, ...ськая вулиця, № 27, "У дворі злі собаки", квартира...

    4

    Увійшов М а з а й л о. Кинувся до Козино:

    — Жду вас, жду!

    Б а р о н о в а — К о з и н о

    — Вибачте, вийшло таке непорозуміння. Сказали — вас нема, що ви вмерли...

    М а з а й л о показав на двері.

    Не зводячи очей з Мокія, вклонився ще раз Бароковій:

    — Так, так... Заходьте. Мокію! Я матиму з мадам Бароновою-Козино ділову розмову. Мені потрібна ця кімната...

    Б а р о н о в а — К о з и н о

    — І я вже була повірила, що ви вмерли...

    М а з а й л о до Баронової, але вся його увага на Мокієві:

    — Дуже приємно... (До Мокія). Розумієш?.. (До Баронової, ще раз вклонившись). Вибачте. Заходьте...

    Б а р о н о в а — К о з и н о заспокоєно і задоволена:

    — Мерсі!

    Вийшли.

    М о к і й, ввесь час свердливши батька очима, зірвався з місця. Заходив:

    — Ні! Ні!.. Не дам! Не дозволю! І жодної лекції правильних проізношеній! (Помітив Улю біля люстра і раптом увесь засвітився, сповнився якоюсь ідеєю). Так... Бачите тепер, Улю, який я самотній?

    У л я

    — Серйозно?

    — Серйозно, Улю. Рідня — а нема до кого слова промовити, тим паче українського. Слухати не хочуть. (До дверей). Так ні! Буду на зло, на досаду декламувати українське слово. (До Улі). Не розуміють його краси, а з моєї самотності сміються. Отак і живу, самотію, як місяць над глухим степом, як верства в хуртовину. (До дверей). Буду співати, кричати під дверима отут, буду танцювати, свистіти!.. (До Улі). Як одлюдник в пустелі, як копійка у старця, як мізинець у каліки, як...

    У л я захвилювалась:

    Серйозно?

    М о к і й

    — Серйозно! Скоро вже і я скажу за словом поетовим: "Сиди один в холодній хаті, нема з ким тихо розмовляти, ані порадитись. Нема, анікогісінько нема..." А як хочеться знайти собі такого друга, теплого, щирого, щоб до нього можно було промовитись словом з Грінченкового словника та й з власного серця...

    У л я вже никла жалощами:

    — А як буде у вас подруга, щира й тепла... Навіть гаряча...

    М о к і й

    — Ах, Улю! Мені вже давно хотілося вам сказати...

    У л я трепетно:

    Що?

    М о к і й

    — Ще тоді хотілося сказати, як пили ви зельтерську воду, як дивились на зоряну криницю, на дівку а відрами...

    У л я

    —Що?

    М о к і й

    — Хотілося сказати, а тепер ще охотніше скажу: Улю! Давайте я вас українізую!

    У л я мало не впала, одскочила:

    — Он ви що! Не хочу!

    М о к і й у наступ:

    — Улю! Ви ж українка!

    — Боронь Боже! Я не українка!

    — Українка!

    — А нізащо! Ні! Ні!

    — У вас прізвище українське — Розсоха!

    — Ні!

    — Та що там прізвище — у вас очі українські, губи, стан!..

    У л я, спинившись:

    Очі?..

    М о к і й переконливо:

    — Так! Очі, кажу, губи, стан, все українське. Не вірите? Не вірите, Улю? Я вам зараз доведу... Не я, а наука, оця книжка, Улю, антропологія вам доведе, що ви справді українка... (Перегорнувши кілька аркушів, почав вичитувати). Ось: українці здебільшого високого зросту, стрункі... (Глянув на Улю). А ви хіба не струнка? Широкі в плечах (ну, це про мужчин), довгоногі... (До Улі). Нема гірш, як коротконога жінка! (У л я неспокійно подивилася на свої). Ні, у вас українські, Улю... (З книжки). З дуже напігментованою шкірою, себто смугляві, пишноволосі або кучеряві... (Подивився на Улю). А ви не ймете віри. (З книжки). Круглоголові, довгобразі, високо— та широколобі, темноокі, прямоносі, рот помірний, невеликі вуха... (Подивився на Улю). Як про вас писано...

    У л я розтанула:

    — Що ви кажете?

    А сама непомітно в люстро.

    М о к і й

    — Ще не ймете віри? Так ось! Брахікефальності пересічний індекс, себто короткоголовість, у поляків 82,1, у росіян — 82,3, в українців 83,2, у білорусів — 85,1... (Обміряв Улі голову). У мене, міряв, 83,5, у вас — 83,1 — український індекс.

    У л я серйозно:

    — Серйозно?

    М о к і й

    — Науково-серйозно. (З книжки). Разом з тим, що стрункі та широкоплечі, вони ще груднисті. Пересічний обсяг в грудях, як на довжину тіла — 55,04, у росіян — 56,18, у білорусів...

    У л я

    — А скільки у мене?

    Мокій взявся міряти:

    — У вас... Гм. (Доторкнувся до грудей). Вибачте... У вас тут теж український індекс...

    У л я вдячно заглянула в книжку:

    — Скажіть, а про родимки тут пишеться! У мене ось родимка на шиї... і ще одна є...

    М о к і й

    — Не дочитав ще... Прізвище українське, індекси українські, очі, рот, стан, все чисто українське. Тепер ви вірите, Улю?

    У л я

    — Вірю.

    М о к і й

    — Отже, дозвольте мені вас українізувати, Улю.

    У л я тихо:

    — Українізуйте, Моко.

    М о к і й, узявши Улю за руку?

    — Ой, Улю, вивчивши мову, ви станете. Що там українкою. Ви станете більш культурною, корисною громадянкою, от вам клянусь! Ви станете ближче до робітників, до селян та й до мене, а я до вас, от (Безпорадно замахав руками). Над мовою нашою бринять тепер такі червоні надії, як прапори, як майові світанки 3 чудесної гори СРСР її далеко буде чути. По всіх світах буде чути!. Та от я прочитаю вам зразок народної пісні. Ви ще не чули такої.

    У л я

    — Серйозно?

    (Продовження на наступній сторінці)