«Друга планета» Анатолій Дімаров — страница 14

Читати онлайн повість Анатолія Дімарова «Друга планета»

A

    Варта була не лише коло дверей: довкола палацу походжали озброєні оранги. Вони підозріло оглядали кожного, хто проходив мимо, а нас, мабуть, помітили здалеку. І ледве ми наблизилися до палацу, як у великих дверях одчинилися маленькі дверцята і звідти появився ще один оранг.

    Це була, мабуть, неабияка "цяця", бо вартові враз підняли руки і закричали: "Хайль!" А наші охоронці виструнчилися так, що в них аж хребти затріщали.

    "Цяця" повільно спускалася сходами. Вона теж була в коричневій уніформі, а бляха на грудях мала вдвічі більший розмір, аніж у інших орангів.

    "Хайль!" — заревла наша сторожа, коли "цяця" підійшла впритул. "Цяця" недбало махнула рукою, підозріло в нас втупилася. Потім, звертаючись до тітки Павлини, щось різко спитала.

    Тітка Павлина стенула плечима.

    — Не розумію!

    "Цяця" повторила запитання.

    — Та кажу ж, що не розумію! — вже розсердилася тітка Павлина.

    Тоді "цяця" підняла руку, клацнула пальцями. Й одразу ж поруч із нею, ми й не помітили звідки, виріс ще один оранг. Догідливо схилившись перед "цяцею", він вислухав те ж саме запитання, а потім уже звернувся до нас:

    — Герр штурмбанфюрер запитує, хто ви такі? Звідки ви прибули?

    — Ми — вчені. А прибули із Землі.

    "Цяця" вислухала, і морда її стала ще більш підозрілою.

    — Ви — шпигуни? Ви забралися сюди, щоб вивідати наші воєнні секрети?

    — Які там шпигуни! — обурилася тітка Павлина. — Ми — вчені! Розумієте — вчені!

    "Цяця" мов і не чула: продовжувала одне й те ж:

    — Вас послали наші одвічні вороги? Ви збиралися вчинити замах на нашого божественного фюрера?.. Відповідайте, якщо хочете лишитись живими!

    — Що за дурниці! — обурилася тітка Павлина. — Який фюрер? Який замах?

    — А це тоді хто? — ткнув тлумач у бік Жорки пальцем.

    — Це — син нашого друга, видатного вченого...

    — Це — дитина нашого одвічного ворога, — перебив тітку тлумач. — Вони лише й мріють про те, щоб знищити нашу расу! Але в них нічого не вийде: ми їх врешті-решт переможемо й запануємо над світом!

    Я нічого не розумів. Які вороги, які ще раси? Чому ці оранги так прагнуть панувати над кимось? Що їм, місця на Венері замало? І хто такі шпигуни? І фюрер, якого ми маємо начебто вбити? Не інакше, ми маємо справу з божевільними...

    — Ми вас кинемо до в’язниці й будемо тримати доти, поки ви в усьому не зізнаєтесь! — закричала розгнівана "цяця".

    — Нам зізнаватися ні в чому! — запально відповіла тітка Павлина. — І не боїмося ми ваших в’язниць!

    — Ведіть їх! — гаркнула вкрай розгнівана "цяця". — І не спускайте з них очей.

    Сторожа одразу ж ухопила нас за руки, поволочила геть. Штовхала у спини, гарчала погрозливо, а в похмурих очах була така лють, що я чекав або стріли в спину, або палиці на голову. Тому й не роздивився, як слід, куди нас вели: отямився лише перед важкою чорною брамою з колючим дротом вгорі. Брама наче тільки й чекала на нас: одразу ж одчинилася, і звідти вибігли оранги в коричневому. Одразу ж ухопили нас за руки, потягли в двір.

    Потім нас знову допитували: в кімнаті з чорними стінами й стелею, з чорним склом у вузьких вікнах-бійницях. Домагалися зізнання, що ми шпигуни й агенти якоїсь іноземної держави, що хотіли вбити якогось там фюрера. Та не домігшись нічого, повели в інше приміщення: величезний квадратний коридор, так яскраво освітлений, що я спершу аж замружився. І праворуч і ліворуч в коридор виходили заґратовані двері. Над ґратами, на великих таблицях, було щось написано: знайомими літерами, якими користувалися й ми, але якісь незрозумілі слова. Над одними було: "Итнемеле інвирдіп", ще над одними: "Іцничолз інчитілоп інчепзебен овилбосо". Що означали ті написи, я не міг зрозуміти, як не вчитувався. Всі камери були порожні, лише в тій, над ґратами якої висіла таблиця "Итнемеле інвирдіп", сиділо кілька орангів. Вигляд у них був настільки жалюгідний та нужденний, що мені їх стало жалко, хоч я, чесно кажучи, усіх їх повбивав би!

    — Хто то? — поцікавилася тітка Павлина: вона навіть тут, у в’язниці, все роздивлялася так, наче її привели в лабораторію.

    — Підривні елементи, — буркнув тюремний перекладач.

    — А тут що написано?

    Тітка ткнула пальцем в найбільшу таблицю.

    — Особливо небезпечні політичні злочинці, — прочитав перекладач. І мстиво додав: — Саме тут ви й будете сидіти!

    Тітка Павлина не зводила очей з таблиці. Вона аж губами ворушила, щось про себе читаючи.

    Ось її очі радісно зблиснули, вона показала вбік таблички з написом: "Итсіхрана".

    — А там написано: "Анархісти"?

    — Анархісти, — ствердив ошелешений перекладач.

    — Зрозуміло! — сказала тітка Павлина. — Як я не здогадалася одразу?

    Вона вся аж сяяла, така була задоволена. І тільки ми залишилися самі в камері, як поділилася з нами своїм успіхом:

    — Знаєте, хлоп’ята, що в них за мова?

    Звичайнісінькі наші слова, тільки перекручені задом наперед!

    — Як це — задом наперед?

    — А отак. Оце як у нас зветься?

    — Ну, стіна.

    — А по-їхньому буде: анітс... А оце?

    — Підлога.

    — А в них — аголділ... Не вірите? Тоді проведемо невеликий експеримент. Хочете, я попрошу в сторожі води?

    Мені одразу ж захотілося пити. Так захотілося, наче я цілий вік росинки у роті не мав. Жорка теж облизав губи.

    — Хочемо!

    — Тож слухайте: я підійду зараз до ґрат, гукну наглядача і скажу: — "Принеси нам води".

    — Так він вас і зрозуміє!

    — А я вимовлю ці слова по-їхньому. Стежте за мною.

    Тітка пішла до дверей, заторсала ґратами. По той бік одразу ж виникла чорна постать наглядача.

    — Идов ман исенирп! — вимовила по-складах тітка.

    Оранг вирячився на тітку так, наче його стукнули чимось важким по тім’ю. Потім щось вигукнув, побіг у глиб коридора. За якийсь час повернувся уже з іншим орангом.

    — Идов ман исенирп! — повторила їм тітка Павлина.

    Другий оранг ляснув себе по стегнах і зареготав. А дивлячись на нього, заіржав і наш наглядач.

    — Идов!.. Идов!.. — уже кричала сердито тітка Павлина. — Води, йолопи ви неотесані!

    — Вони ж цього не зрозуміють! — здобувсь я на слово.

    Тітка Павлина торснула востаннє грати й відійшла од дверей. Вигляд у неї був зовсім убитий.

    — Невже я помилилася? —бубоніла вона.

    Оранги ж, нареготавшись, зникли. Та невдовзі знову появилися: наглядач ніс повне відро води.

    — А що! — святкувала свою перемогу тітка Павлина. — Я ж вам казала!

    Ми змушені були схилитися перед її геніальністю. Тим більше, що вода була як ніколи смачною.

    Я сумнівався тільки в одному:

    — А чому тоді "Адольф Гітлер" написано не задом наперед? І слово "хайль"?

    — Мабуть, оранги, запозичивши фашистську термінологію, вирішили зберегти окремі слова незмінними, щоб підкреслити їхню значимість. Як найголовніші атрибути фашизму... Але поки що це лише припущення. — Тітка Павлина терпіти не могла не підтверджених висновків. — Побачимо.

    Жили ми два дні в отій камері.

    Першого ж дня, десь аж під вечір, тітку Павлину потягли на допит. Ми з Жоркою місця собі не знаходили, чекаючи на тітку. Нам все здавалося, що її катують, добиваючись зізнання у шпигунстві. Побачивши її в коридорі, ми так і кинулися до ґрат. Тітка Павлина була ні закатована, ні побита. Навпаки: очі її сяяли.

    — Знаєте, із ким я щойно розмовляла? — запитала вона, як тільки зачинилися за нею двері. — З твоїм, Вітю, татком!

    Серце моє так і тьохнуло:

    — З татком!.. Він теж у в’язниці?

    — Ні, не у в’язниці... Угадайте, хто він зараз такий?

    Я терпіти не можу оцю тітчину звичку: як що, так і задавати загадки! Мені аж сльози навернулись на очі!

    — Гаразд, скажу вже, якщо ви такі недогадливі. — Тітка помітила, мабуть, мій стан. — Твій, Вітю, татко, в цій країні неабияке цабе. Він особистий історик самого фюрера.

    — Історик?.. Фюрера?.. Нічого не розумію!

    — Оранга Третього. Що править нині оцим краєм. Фюрера й напівбога оцієї вищої раси.

    — А хто ж тоді бог?

    — Богом вони проголосили Гітлера. Того самого, пам’ятник якому ми бачили. А фюрер — його наставник на Венері й обов’язково повинен мати ім’я Оранг. Це уже третій... Отже, перед ним було вже два...

    — А як татко потрапив у історики? І чому вони його не тримають, як оце нас, у в’язниці?

    — Про це я розпитати не встигла... Поки що можна лише здогадуватись... Отой Оранг, мабуть, дуже славолюбна істота, як і всі тирани, до речі. Тож довідавшись, що татко — соціолог-історик, та до того ж ще й мешканець Землі, він його й призначив особистим істориком. Татко мусить записувати все, що б той Оранг не сказав чи не зробив, аби потім прославити його у віках...

    — І татко погодився?

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора