«Не дратуйте ґрифонів» Іван Білик — страница 56

Читати онлайн роман Івана Білика «Не дратуйте ґрифонів»

A

    — Вельми многі кораблі їхні позаймали всі заводі й у Тірі-торжищі, у й другому грецькому городі, Істрії, по той бік гирла Дунаєвого. Стількох ладь ще смо не виділи ми в своєму морі…

    Й коли й се належним чином не вразило нікого з присутніх, Залтан виклав те, що й мав сказати востанку:

    — Наустили супротиву тобі Великого жупана турицького західнього Воїжира.

    — Хто його наустив? — прокинувсь Осмогруд, і Залтан утішно посміхнувся.

    — Греки, Великий княже.

    — Воїжир доводиться моїй матері братом рідним! — підвищив голос Осмогруд.

    Але сол турицького князя східного зронив — наче випадково:

    — Тепер у Воїжира-жупана знову сидить брат твій…

    Сього казати не належало, та ще й у таку часину, Залтан зрозумів се, та запізно. Великий князь Осмогруд схопився й майже вибіг надвір, а сколотські веліможі та турицькі сли перезирнулися, несвідомі того, що їм тепер чинити. Дорогомир ніякового кахикнув, Любиця Пугачич поволі підвівся, по ньому заходились підводитися й інші. Насувалася ніч, у вузькі двері блимала оката Зоря, мовби намагаючись уторопати, що сталося межи сими людьми, та ніхто навіть не глянув на чарівну сестру Сонця й Місяця.

    Кілька день тому з україни Сіверської прибули гінці. Коромольний Великий князь нещодавно з'явився там, сидів у домі свого тестя Пудана Пугачича й підбивав його до котори супротиву Осмогрудові. Тепер сіверський князь Рудан питав через гінців, що йому чинити зі своїм зятем.

    Осмогруд не відповів Руданові Пугачичу. Брата вже досі не було в Севері, й ніхто не відав, чи повернувся він знову за Дунай до жупана Воїжира, чи знайшов притулок десь-інде. Великий князь ходив усі ті дні, мов покараний. Він потроху почав був забувати про ті чорні дні, тепер же Соболь знову роз'ятрив його пригоєну рану, а Ратимирів сол Залтан так необачно поліз у неї пальцями. Отже, Соболь знову подався за Дунай…

    Коли Великий князь повернувся до своєї просторої полотки, там уже нікого не було. В начищеному вогнищі тлів червлений жар. Осмогруд пішов до свого заширмленого ложа й випростався на кунячому покривалі в чоботях. У темряві щось ворухнулось і почувся голос:

    — Осмогруде…

    Великий князь ніскілечки не подивував із того, бо то був голос молодого тисяцького воєводи Слободана.

    — Речи, що маєш.

    В усьому Стані лише Слободан вряди-годи називав Великого князя на ім'я, й сього права йому ніхто не заперечував.

    — Осмогруде, приїхав старець Тимна. Він має хіть видіти тебе. Допіру приходив.

    Великий князь добре знав, про кого йдеться, та мовчки лежав. Що має сказати Слободан, скаже й сам, підохочувати його не потрібно. А що се стосуватиметься перемови зі слами від Ратимира, Осмогруд і не сумнівавсь. Але Слободан сказав інше:

    — Не забув-си ще того грека?

    — Котрого? — Я знаю стількох греків, подумки сказав собі Осмогруд, що їх для ідного князя, навіть Великого, аж забагато. І все-таки він підвівся. Давня тривожна згадка майнула йому в голові й змусила перепитати: — Отого? Не забув єсмь. А що тому?

    — Дідо Тимна повідає тобі про нього, — всміхнувся молодий воєвода.

    Осмогруд звісив ноги:

    — Клич.

    Він знав, що Тимна вже десь тут, коли Слободан просить о перемові з ним. І не помилився. Воєвода вийшов, і незабаром повернувся до полотки з Тимною. Старець був і досі високий і стрункий, мов тич, і, входячи в двері, мусив нахилити голову. Серце Великому князеві сповило солодкою млістю, бо разом зі старцем до намету ввійшли далекі й трохи призабуті весни. Осмогруд підвівся й став перед Тимною, ніби то не він, а сей древній дідо був Великим князем. Старий підійшов ближче й поцілував Осмогруда в плече. Се не принижувало гідности ні того ні того, й Тимна ласкавим голосом проказав:

    — Я-м ся знав не тікмо з вітцем твоїм, а й з дідом твоїм, Боримислом…

    Осмогруд не застав на сім світі Боримисла, й казання старого були йому не зрозумілі, та він прихильно взяв його в темряві за руку й посадовив поряд себе на ложу. Тимна мовив, снуючи далі недокінчену думку:

    — І вони слухали мене й речінь моїх: й отець твій Велеслав, і радці його.

    Великий князь тепер уже знав, про що вестиме мову Тимна, й протягло зітхнув:

    — Речи, діду, я вчиню, як ректи-ймеш.

    Тимна помовчав, тоді спитав:

    — А пощо не палиш світила в своїм вогнищі, Великий княже? Потемки слова не знаходять вуха людського. Вони також живі, як і дух людський.

    Осмогруд гукнув, не встаючи, вогнищанина, й коли той прибіг і запалив три світила та повісив їх на середню соху, Тимна поглянув на молодого володаря. Чуб і вуса в старця були геть білі, аж яскріли.

    — Був я-м в Ольбії, грецькому торжищі. Привіз єсмь до них збіжжя пашенного й скір, і заліза болотного від дулібів, і мечів. І видів я-м у торжищі грека їдного. По-руському зветься Дардан, а по-їхньому… Геродот! І рече мені Геродот: "Знаєшся, Тимно, з басилевсом вашим, тож речи йому, що й в Афінах не всі урядці велемудрі".

    Осмогруд здивувався:

    — Се мовить гречин? Дивно ми є слухати річі твої.

    Старий мов і не чув його:

    — Й радить Дардан сей, тобто Геродот, збитися з ладдями грецькими й трієрами, іже ввійшли в море наше.

    Осмогруд отетеріло поглянув на Слободана, та той сидів, уп'явшись очима у діл: певно, дідо Тимна вже повів йому все те до нитки.

    — Й се рече гречин? — ще з більшим подивом перепитав Осмогруд, і сього разу Тимна почув його.

    — Гречин, сину Велеславів.

    — То чи не є сей Дардан… сей Городот ускоком грецьким?

    — Не є! Рече: ліпше буги битим, аніжелі побитим. Зумів єси?

    Молодий володар зрозумів. Тоді схаменувсь:

    — А як же… клятьба дідня?

    — Коли в дім русина приходить гість, русин дає йому все й ні про що не питає три дні: сам оповість, коли хіть мати-йме. Якщо ж гість і по третьому дні мовчить, господар питає його: хто єси й пощо-с прийшов до вогнища моїх дідів?

    Старець, ані слова більше не сказавши, встав і мовчки попростував до дверей. І вже з порога, обернувши голову, мовив:

    — А ще чолом б'є тобі гречин той: привели туричі тобі роб наліжних красних. Є межи них діва ім'ям Данка. Взяли її з тамтої трієри, що на неї рекли люди "червлений афінець". Перейми викуп за діву й оддай її всп'ять гречинові тому Дарданові. Люба йому та Данка.

    Й сього разу вже пішов зовсім, а молодий князь полишився з важкими думками на самоті. Слова дивного гречина не бгались у голову. Думку про те, ніби Дардан-Геродот заради тієї роби вдався до хибних намовлянь, Осмогруд відкинув — се було б надто просто. Намовляти проти своїх кревних може тільки ускок, але й тут щось не тулилося купи. Осмогруд сів і схилив голову до самих колін, і тугий оселедець коси впав аж на червлені халяви. Меч Юра Побідника видався йому страшенно важким, і се вже було вкотре…

    Уранці він звелів Слободанові знайти ту робу, що про неї мовив гречин. Малий воєвода не швидко повернувсь, і, на виду в нього застигла розгуба.

    — Що ся стало? — спитав його Великий князь.

    Той відповів:

    — Стоїл Любичич зажонився з нею.

    — Взяв наліжницею?

    — Ні, Осмогруде. Зажонився з нею син Любичин.

    — Із робою?!

    Слободан стенув плечима. Болярські пересуди й досі лишалися йому чужі й незрозумілі, хоча й сам став уже малим воєводою, майже болярином.

    — А так…

    Осмогруд вийшов з полотки. Данапр був по-весняному широкий і каламутний, і над його плесами та над неосяжним обширом Великого лиману перегукувалися чайки. Великий князь обернувсь і глянув у той бік, де сновигали вої та боляри, й поманив рукою косака з варти:

    — Поклич Любицю! — Тоді подумав і додав: — Любицю, й Дорогомира, й Радуна Струнича, й Людоту.

    Й коли викликані невдовзі посходилися до великокняжої полотки, він сказав:

    — Приймаю з'юз турицького князя Ратимира.

    Се було громом серед зими, й чільники ратні перезирнулися. Любиця всміхнувсь і швиденько стер усмішку долонею. Та Великий князь мовив інше, після чого Любиця вже відверто розтяг руді вуса:

    — Поймай, княже Любице, тридесять тисяч і йди до Дунаю. Відітнеш грецькі ладді од Воїжира.

    — Сам відітну? Комонцями?

    — Ладдями князя Ратимира. Ті з моря, а ти з суходолу. Зумів єси?

    — Зумів єсмь! — охоче підвівся Любиця. Сталося те, чого хтів: без тиску й утиску на молодого володаря. Афіни треба провчити, й старий Тимна Вовкогуб мав слушність у тому. Після розмови з Осмогрудом біловолосий гість ночував у Любиці, бо доводився йому далеким родаком.

    Коли домовились про все, що стосувалося майбутньої витяги, й високі радці почали виходити, Осмогруд спинив Любицю:

    — Тоту робу, котру ти-с пойняв у наліжниці синові свому, віддай, княже, Тимні.

    Любиця спохмурнів:

    — Робою гречинові? Вона ж не грекиня чи якась там персіянка, щоби з волохатим у ложе лягати!

    Осмогруда здивувало, що сіверський князь усе знає, проте не став допитуватися, лише повторив:

    — Оддай, княже.

    Любиця зблід:

    — А ти віддав би-с, Осмогруде, дочку свою чужинцеві?

    — Роби не мають племені, — спокійно завважив Осмогруд. — Тому вони й роби.

    Але Любиця повідав:

    — Тота Данка, Великий княже, є роду мого!

    — Як то?!

    (Продовження на наступній сторінці)