Ю. Федорченко: фиговый листок реформы

Нынешний «Порядок присвоения ученых званий» как фиговый листок реформы высшего образования

Ю. Федорченко: фиговый листок реформы

Автор: Юрий Федорченко, кандидат философских наук, независимый образовательный аналитик-консультант.

Продовжується обговорення горезвісного «Порядку присвоєння вчених звань». Гостра дискусія поновилася навколо питання мовного сертифікату. Аргументація на користь збереження вимоги мовного сертифікату, як правило, «ґрунтується» на неврахуванні масштабу та нерозуміння глибини питання реалізації кадрової політики у вищій школі. Питання полягає не в тому, чи повинен майбутній доцент N подавати поміж документів для присвоєння вченого звання куплений мовний сертифікат?

Вимога мовного сертифікату є спробою підміни системи забезпечення якості вищої освіти чи навіть відмова від її розбудови.

Доцент (професор) українського університету повинен бути спроможним прочитати лекцію українською мовою на належному професійному рівні. Якщо для цього йому потрібне володіння англійською чи китайською мовою, то це його справа.

Доцент (професор) українського університету має розуміти предмет (дисципліну), яку він викладає. Часто буває так, що він не має такого розуміння. Якщо він не розуміє предмет, який він викладає, то не має значення, скільки сертифікатів він може купити та надати.

У кожному конкретному випадку лише відповідне академічне товариство може взяти на себе відповідальність щодо визнання професійної компетентності колеги.

Питання вивчення іноземних мов є питанням шкільної освіти.

Питання визначення рівня володіння іноземною мовою має вирішуватися не пізніше, ніж складається так званий кандидатський іспит з іноземної мови в аспірантурі.

Забезпечення якості вищої освіти, зокрема і на рівні аспірантури має здійснюватися в рамках національної системи забезпечення якості вищої освіти, а не шляхом купівлі різних сертифікатів.

Оригинал

Освіта.ua
11.10.2016

Популярные блоги
И. Ликарчук: кому и для чего нужны измерения? Каждый учитель без дорогого общенационального измерения знает, какие пробелы в знаниях имеют ученики
В. Онацкий: что делать с учителями-пенсионерами Если учитель достиг пенсионного возраста, то это вовсе не означает, что он не является современным
А. Истер: поиск оптимального формата НМТ-2023 Обязательным для выпускников должно быть тестирование и по истории Украины, и по математике
Александр Мирошниченко: обучение – это не пытки В Украине ребенок без таланта к математике полноценным человеком не считается
Комментарии
Аватар
Осталось 2000 символов. «Правила» комментирования
Имя: Заполните, или авторизуйтесь
Код:
Код
tug1955
КОллега, который раз обращаю внимание на поверхностное понимание Вами процессов современной высшей школы. Именно знание иностранного языка для украинского ученого - это гарантия того , что он не будет повторять зады советской школы, которая в большинстве случаев, себя дискредитировала, особенно в гуманитарных науках. Нужны , пусть и заимствованные, но грамотно развитые мысли передовых школ Европы, либо пропаганда редких достижений отечественных естественных наук. Нужны участники международных проектов - которые привнесут опыт этих проектов в нашу провинциальную и наукообразную Академию.