«Золотий ведмедик» Володимир Сосюра

Читати онлайн поему Володимира Сосюри «Золотий ведмедик»

A

1 c.

    Пролог
    Вечір глянув одиноким ліхтарем.
    Глибоко,
    глибоко,
    глибоко...
    А в чиїх-то очах жабуриння
    і огненні ночі шукань...
    Падають
    комети
    на голі
    коліна,
    і сльози біжать по щоках...
    То не сльози, а сині тремтючі
    одинокі огні на шляхах...
    "Санта Лючіє"1...
    "Санта Лючіє"...
    донесло й забриніло в далеких вітрах.
    "Санта Лючіє"...
    "Санта Лючіє"...
    За кордон, за кордон, за кордон.
    А на віях заплакала смерть.
    Я ніколи не бачив Америки
    і не був я на березі Рони.
    За кордон, за кордон, за кордон...
    Пливуть, гойдаються в тумані синьому
    думки розірвані,
    немов з листа колишнього кохання останні
    папірці.
    Пливуть, гойдаються в тумані синьому...
    В руці
    не срібло мотузяне, —
    то од очей примружених до місяця біжать
    дроти прозорі...
    Що чую я...
    "Іще... іще..."
    Вуста розтулені і тіла дух медяний...
    А може, це не я?!. Це тільки місто п'яне...
    "Іще... іще..."
    і кров лілово задзвонила...
    Яка це сила...
    Яка це сила...
    В очах огонь, в ушах вітри...
    а підо мною дві зорі,
    і в їх солодку глибину *
    дивлюсь, дивлюсь
    і
    потопаю,
    і потопаю...
    Яка це сила... Яка це сила...
    Якби я жив в віки доісторичні,
    я б не писав оцих поезій, а слухав, як шумує
    море,
    ганявся б за коханою, і в гніздах над землею
    ми падали б в нестямі...
    і тільки пальми, і тільки море,
    а в небі...
    вітер...
    Але я тільки В. і С.2
    А може, ні?., і це у мене
    од електронів, простору і тембру, ночей
    і днів, од виміру усього
    в одній руці заклякли віжжі,
    і я керую часом,
    і рухом я керую...

    О мій ведмедик золотий...
    Тебе привів, коли я спав, до мене лама
    синьоокий


    і так сказав:
    "Не раз народжувався й умирав, і порох твій
    вітри носили,
    і все шукав,
    шукав,
    шукав
    ти дівчину з очима золотими...
    І буде час,
    коли оцей ведмедик сумною дівчинкою стане,
    й лілеї їй дадуть наймення
    маненьке:
    Ві-
    Ра".
    І я заснув.
    Пройшли віки.
    І в день, коли плакати листя
    огнем асфальти облили,
    почув очей твоїх питання:
    "Ти?.."
    І очі блиснули, що:
    "Я".
    Ковтає ногами дороги,
    хвилюється темне вбрання...
    а місяць осяяні роги
    встромив в голубого коня:
    кінь — час,
    кінь — даль...
    А в серці огненний чингал3...
    Од місяця до земної кулі (о моя огнева
    далина!..)
    простяглися і побігли тунелі, тунелі
    од бігуна — до бігуна,.,
    мої мислі на сонячній стелі...
    Ой, чи скоро ж настане весна.
    На трамваї до міського парку,
    там, де сосни пахучо шумлять...
    Чи латишка ти, а може, татарка...
    ...і в очах, де ведмедики сплять...
    На трамваї до міського парку,
    де пахуча і тепла земля...
    Кінь — час,
    кінь — даль...
    А в серці огненний чингал...
    Били там,
    били тут...
    "За битого двох небитих дають,
    та й то не беруть".
    Били там, били тут,
    били там, били тут...
    Почуваю, як он метушаться
    з портфелями, де замість відношень
    лимонади та лимони...
    А ми — на далі, на далі, а ми — на гони,
    на гони...
    але ми — на далі, але ми — на гони...
    й поміж нами я бачу тебе,
    вітер гладе кохане волосся...
    Це нічого, що порвані штиблети,
    але серце — на зоряні роси,
    на зоряні роси...
    І

    І зупинились гнівні коні.
    І падає
    на гній
    криваве
    молоко...
    Хто це ламає руки,
    руки ясні, в агонії...


    "Огонь!
    Огонь!
    Огонь!"
    Майбутнє — мрії рожеві часу.
    Майбутнє — сопілка далини.
    А на небі розвіяне гасло
    і на землі
    сни.
    Гей, на розі мого кохання пахне
    розстрілами даль...
    Вітер цокає в ставні:
    "Лю-
    бо,
    встань..."
    Вітру наймення — Володька. Сумно
    дивлюсь у вікно.
    Снилась мені ти на фронті. Роки...
    секунди... давно...

    II

    Зірвав з коня, і...
    гох!
    ударив об
    землю...
    Крикнув шалено:
    "Моя!"
    А я твої очі едемлю,
    та не перший, не перший
    я.
    III

    Вітер над морем... скелі... В море
    я кинув когось.
    Місяць доріжку стеле, ніби на хвилях
    огонь.
    Місяць доріжку стеле, ляжу на ній,
    засну...
    Тихо, без дум опущуся в темну,
    холодну труну.

    1923

    Другие произведения автора