«Москаль-чарівник» Іван Котляревський — страница 5

Читати онлайн п’єсу Івана Котляревського «Москаль-чарівник»

A

    Тетяна. Нехай твій старший покажеться паничем Финтиком, що в нашім селі проживає, та щоб і в такій одежі, яку він носить.

    Солдат. Да платья-то, думаю, много есть у него. Так в каком прикажешь его представить?

    Михайло. В такім, яке носив сьогодні.

    Солдат. Изволь.

    Михайло (жінці). Я не вірю москалеві: він хваста.

    Солдат бере вуглину і виймає шомпол, розставляє чоловіка і жінку по обидва боки сцени, обводить їх кругами, зав'язує хустками очі. Стає сам посеред сцени і питає поважно, міняючи голос.

    Солдат. Откуда хотите, чтоб сатана в виде панича вышел?

    Михайло (боязко). Нехай жінка каже.

    Тетяна. З-під припічка.

    Михайло (набік). О, хитра з біса!

    Солдат. Не робейте, не бойтесь ничего, не говорите ни слова, не отзывайтесь и с круга ни на шаг не сходите; а не то — быть бедам!

    Михайло. А з зав'язаними очима побачиш його?

    Солдат. К повязке не дотрагивайтесь. Я сам сниму ее, как придет время.

    Михайло. Господа служивий! Чи не можна, щоб ції потіхи не показувати? Мене циганський піт проймає.

    Солдат. Теперь уже поздно: все черти встревожились в аде. Стойте, не шевелитесь и слушайте! (Поважно і помалу).

    Тара, бара,
    Гала, бала.
    Во всех углах
    Трах-тарарах!
    Из печнова дна
    Вылезай, сатана!

    При цих словах Михайло смішно кривиться. Финтик вилізає з-під печі. Солдат йому помагає, затуляє піч, стає знов на своє місце й робить знак, щоб той мовчав; підходить до жінки, розв'язує їй очі, далі й чоловікові. Михайло, вгледівши Финтика, виявляє переляк і дивування. Тетяна хоче так само зробити, та удає невдало. .

    Михайло (опам'ятавшись). А можна, мосьпане, з ним і побалакати?

    Солдат. Нельзя: голос его сильнеє грома, когда заговорит, из глаз засверкают молнии, а из ушей дым пойдет коромыслом. Ты не перенесешь такого ужаса.

    Михайло. А жінка перенесе?

    Солдат. Нет..

    Тетяна. Неправда, перенесу! (Выходить з круга, до чоловіка). Чоловіче! Москаль жартував над тобою. Я тобі все тепер розкажу. Цей панич не чорт, а настоящий Финтик, но своїми умислами походить на чорта.

    Михайло. Як же то так?.. Чи ви мене справді морочите, чи на глузд піднімаєте? Я нічого тут не розчовпу собі. А горілка? А вечеря під боднею?

    Солдат сміється.

    Тетяна. Все то не чари. Послухай. Три неділі вже тому, як панич цей приїхав у наше село до своїх родичів і, дізнавшись, що тебе дома нема, почав до мене вчащати. Я перше думала, що для того ходить, що нічого йому робити дома, аж ні: зачав мені говорити, що мене любить, що без мене йому скучно, щоб була я до його ласкава, що коли чоловіка дома нема, то і другого не гріх полюбити, бо так у світі ведеться. Такими й гіршими розказами так "ієні надоїв і осоружився, що і мені здумалось над ним поглумитися. Вчора дав грошей, щоб я вечерю для його справила на сьогодні. Я купила горілки, курку і ковбасу, та ще до вечері прийшов москаль. Я рада була, що на Финтиків кошт погодується служивий. Но цей служивий таку веремію підняв, як чорт у лотоках. Я спровадила його спати голодного, но він, видно, не спав і підслухав, як я Финтикові розказувала, де сховала горілку і страву. Ти, як на те, вернувся з дороги. Москаль на хитрощі піднявся і удавав, мов він чарівник. От тобі вся правда; а ти знаєш, що я перед тобою не брешу і не обманюю тебе.

    Михайло. Так ось воно як... Е! (До солдата). Господа служба! Так ти не чарівник і панич цей не... дух святий з нами? Горілка і страва — не од того, що не при хаті згадуючи? Га?

    Солдат. Точно все так, как жена тебе-пересказала. А притом я хоть и москаль, а ручаюсь тебе, что жена твоя, по всем моим замечаниям, никакова шаловства с этим фертиком не имела.

    Михайло. Та мені й самому здається, що од моєї жінки не треба б сподіватись городянського, вашеці проше, бешкету. Та тепер дивний світ...

    Тетяна. Не гріши, чоловіче! Хто проступиться, то той виля, як собака в човні. Погляди на мене і на пани ча — і вгадаєш, хто грішний, а хто праведний.

    Солдат. Вот оправдание, которое и строгий кригсрехт уважил бы. Поступим с виновным по воинским артикулам.

    Финтик. Прошу милосердия, пощады и прощения! (Стає навколішки й співає).

    Помилуйте, вас прошу:
    Єй-єй же, покаюсь!
    І прельщатися чужим
    По смерть зацураюсь.
    Я — бездельник, признаюсь,
    І дурак письменный!
    Я проныра і крючок
    I хапун отменный...
    Я спокутую гріхи
    I, божусь, ісправлюсь
    І любить чужих жінок
    По смерть не отважусь.

    Солдат. Как же тебе поверить, когда ты крючок! Тебе непременно нада сделать наказ на спине и на ребрах. (Показує на мигах).

    Финтик (перелякано). Ой, ой, умилосердитесь!

    Тетяна (до солдата). Не будьмо неумолимі для других, одним собі зазорного не прощаймо. (До Финтика). Слухай (співає).

    Треба б дати
    Прочухана,
    Щоб ти научився;
    Михайло.
    Як обманювать жінок,
    В другий раз страшився.
    Тетяна.
    Ти за чванство,
    За лукавство
    І попався в сітку
    Михайло.
    За те б треба
    Дати хльосту
    І спровадить к дідьку.
    Тетяна.
    Признавайся,
    Оправдайся,
    То не буде лиха.
    Михайло.
    Добрих людей не кусай
    Явно, ні спідтиха.

    Финтик.

    О, горе мне, грешнику сущу,
    Ко оправданню ответа не имущу!
    Како и чем могу вас ублажити?
    Ей, от сего часа буду честно жити!

    Михайло. Гляди ж того! Встань та послухай сюди. Мені б треба більше за всіх проученіє тобі дати, но я непотребство твоєї душі прощаю тобі, тільки обіщай нам ніколи не забувати, якого ти роду, почитати матір свою, поважати старших себе, не обижати нікого, не підсипатись під чужих жінок, а мою Тетяну за тридев'ять земель обходити; бо колись за це дадуть тобі березової припарки такої, що й правнучатам будеш заказувати.

    Солдат. И небо с овчинку покажется.

    Тетяна. І в могилі боляче буде.

    Финтик. Милостивые благодетели! Ваше великодушие проникло в мою совесть. Она пробудилась и представляет мне докладный регистр моих бесчинств. Стыжусь моих злых окаянств и сам себе кажусь презрительным, как за дурные поступки противу моих родных, равно и противу всех людей. Теперь все силы употреблю доказать на деле мое исправление. Буду всем рассказывать сегодняшнее мое приключение и москаля-чаривника, дабы пример мой послужил ко исправлению всех и каждого.

    Солдат. Поэтому правда, что шутка, кстати сделанная, больше делает иногда пользы, чем строгие наставления.

    Всі (хор).

    Треба дружно з людьми жити,
    Треба так жінок любити,
    Щоб од бога не гріх,
    Щоб і людям не в сміх. (2)
    Финтик.
    Всем теперь скажу я смело:
    В прок не пойдет злое дело, —
    Хоть удастся в один раз —
    Попадешься в инчий час. (2)
    Всі.
    Треба дружно з людьми жити... (і далі).
    Тетяна.
    Паничі, остерігайтесь,
    Не запальчиво влюбляйтесь,
    Бо хто ласий до чужбин,
    Той скуштує і дубин. (2)
    Всі
    Треба дружно з людьми жити,
    Треба так жінок любити,
    Щоб од бога не гріх,
    Щоб і людям не в сміх. (2)

    Завіса.