«Мина Мазайло» Микола Куліш — страница 11

Читати онлайн комедію Миколи Куліша "Мина Мазайло"

A

    — Улько! Ти мусиш!..

    У л я

    — Не можу! Я... я сама вже українка...

    У Р и н и трохи не вискочили очі.

    2

    Як не вскочать Т ь о т я М о т я й М а з а й л и х а. Очі рогом:

    — Що? Що-о? Милая моя! Господь з вами!.. Що ви! Що ви!

    Р и н а

    — Яка ти українка, Улько! Ти вже й мови не знаєш. Сама ж казала, що тільки покійна твоя баба по-малоросійському говорила.

    У л я

    — Мама ще й тепер по-українському як коли закидають. Крім того, у мене очі українські, ноги українські, все, все.

    Т ь о т я Мотя й М а з а й л и х а

    — Ноги?

    — Но-ги?

    Р и н а

    — До чого ж тут ноги, ідійотко?

    У л я

    — А до того, що в антропології про це пишеться, що українці здебільшого довгоногі, і що нема гірш, як коротконогі жінки, — в антропології сказано, от...

    (Взявшись рукою за талію, гордо витягла ногу. Р и н а і Т ь о т я бликнули на свої).

    Р и н а

    — Це він тобі памороки ногами та антропологіями забив... Та він же божевільний, ти розумієш!.. Він просто захворів на всякі оці українські фантазії, а ти й вуха розвісила, ідійотко!

    Т ь о т я

    — Бачите, бачите, він не покохав вас, Улю, як женщину, ну, як людину, нарешті. Він у вас шукає тільки щось українське, він тільки українського хоче...

    М а з а й л и х а

    — Ви йому потрібна не на коханнячко, не на милуваннячко, а тільки на те, щоб робити на вас україні-за-а-цію...

    Т ь о т я Мотя

    — Боже!.. По-моєму, прілічнєє бить ізнасілованной, нєжелі українізірованной. (Одійшла).

    Р и н а

    — Улько! Зараз ти викликаєш Мокія і кажеш йому отут: або ти Мазєнін, або я у тітки в Одесі... Отут казатимеш, в оцій кімнаті, чуєш? Я стоятиму за дверима! Тільки так! Або — або... Все!

    Т ь о т я

    — Або — або!

    М а з а й л и х а

    — Або — або!

    Пішли. Т ь о т я, побачивши, що У л я увійшла до Мокія в кімнату, вернулась. Підбігла до люстра, виглянулася, тоді піднялася і почала крадькома вимірювати свої ноги (чверткою на пальцях).

    Р и н а вигулькнула з дверей:

    — Тьотю!

    Т ь о т я зашарілася:

    — Я зараз. Це у мене підв’язка спала... Пішла до Рини. Причинила двері.

    З

    Увійшли М о к і й і У л я. Мокій узяв Улю за руку:

    — Дуже радий, Улю, що навідали мене у моїй Холодногорській пущі. От! Дуже! А я, знаєте, вчора, з нашого побачення прийшовши, довго ще не спав... І знаєте... Якось попалась під руку збірка поезій. Набрів, між іншим, на прекрасний примітив. Ось:

    Ти, місяцю, який же ти ясний,

    як засвітиш — на весь світ прекрасний.

    Ой, спусти вниз роги,

    засвіти по діброві, —

    покажи всі в степу до милої дороги.

    Правда, чудесно звучить, Улю?

    У л я

    — Я їду жити до тітки... В Одесу, Моко.

    М о к і й приголомшений:

    — Як це... до тітки в Одесу?!

    У л я

    — Так... в Одесу, до тітки... жити...

    М о к і й глухо:

    — Серйозно?

    У л я

    — Серйозно... Заставляють...

    М о к і й

    —Хто?

    У л я

    — Різні тьо... обставини, нєпрєодолімиє препятствія...

    М о к і й

    — По-українському — непоборні перешкоди кажуть.

    У л я з натиском:

    — Так... з одного боку, непоборні, з другого — нєпрєодолімиє перешкоди.

    М о к і й

    — Як же це так!.. Раптом до тітки жити, та ще й в Одесу... (По паузі). Сиди один в холодній хаті, нема з ким тихо розмовляти, анікогісінько нема.

    З-за дверей почулось понукальне шипіння:

    ну-с-с... нуш-ш...

    У л я щиро з болем:

    — Моко!.. А ви б могли зробити... шось, щоб я зосталася?

    М о к і й

    — Щось? Що саме, Улю?... Що?..

    У л я

    — Що?.. Прощайте!..

    З-за дверей проповзло шипіння. М о к і й глухо:

    — Улю!.. Можна вас хоч тепер... поцілувати?

    У л я

    — Аж тепер!.. Ах ви ж... (Крізь сльози). Як по-українському — разіня, нєдогадлівий...

    М о к і й

    — Ну, недомека...

    У л я

    — Поцілуйте ж, недомеко милий...

    М о к і й незграбно, але палко й міцно поцілував Улю.

    Тоді зворушено:

    — Скажіть, Улю... Що мені треба зробити, щоб ви зосталися? Що?.. Я все зроблю! Все!

    У л я

    — Що?.. (Нависла мертва тиша. Улі прорізалась коло губ перша зморшка гострої печалі). Ні! Прощайте!..

    Похилившись, рвучко пішла. Услід їй гадючками поповзло шипіння, свистіння. Мокій, щоб не заплакати, побіг до себе в кімнату.

    4

    Ускочили прожогом Т ь о т я, Р и н а і М а з а й л и х а. Т ь о т я до Рини:

    — Біжи, Ринко!.. Скажи йому хоч ти, що треба йому зробити...

    Р и н а була кинулась, але вернулась:

    — Скажіть краще ви, тьотю...

    І  Т ь о т я кинулась була, але теж стала, махнула рукою:

    — Маланхольная ідійотка!.. А який момент був, Рино! Який момент! Такого моменту вже не буде.

    М а з а й л и х а заплакала.

    5

    Ускочив напіводягнений М а з а й л о з газетою в руках:

    — Серце!.. Води!.. Є публікація!.. Ось!.. Всі разом

    — Де?

    — Невже, папо?

    — Господи!

    М а з а й л о

    — Ось!.. (Істерично). Обережно, не порвіть! Ось... Ось... Харківський окрзагс на підставі арт. 142—144 Кодексу… Не можу, ви розумієте... В очах райдуги, метелики, луки... Пахнєт сеном над лукамі!,.

    Т ь о т я взяла у Мазайла газету:

    — Дайте я прочитаю…

    М а з а й л о

    — Обережніше, не помніть! Не помніть! Т ь о т я урочисто:

    — Харківський окрзагс на підставі арт. 142—144 Кодексу законів про родинну опіку та шлюб оголошуєм громадянин Мина Мазайло міняє своє прізвище Мазайло на Мазєнін. (До Рини}. А що, не казала я, що прізвище сьогодні буде опубліковане! Не казала!.. Пєснєй душу вєсєля…

    Р и н а

    — Тьотю, яка ж радість!.. Баби з к-рап-лями рядами...

    М а з а й л и х а

    — Ходят, сєно шевєля... (Засміялась, заплакала).

    6

    Увійшов дядько Т а р а с:

    — Цікаве що в газеті, чи як? (На нього ніхто не звернув уваги).

    Мазайло до тьоті:

    — І з’явіть ви собі, як я зразу одшукав... Не читаючи газети, одшукав. Якось зразу вийшло, і знаєте через що? Серце!.. Кажуть, пишуть — серце орган, що гонить кров, орган кровогону. Нічого подібного! Серце — це орган, що перш за все передчуває і вгадує. Ще за газету не взявся, а воно вже тьох — є публікація! Ще не взявся читати (узявся руками за серце, немов стиснув йому руку), як ти, моє ненаглядне, любе серце, вже тьохнуло: дивися на останній сторінці знизу!.. (Стиснув ще міцніш). Спасибі! Спасибі за віщування! Спасибі!.. Там сухоє убірають мужичкі є-во кру-ком...

    Д я д ь к о Т а р а с

    — Гм... Невже таки опубліковано! Га? Знов ніхто на дядька уваги.

    М а з а й л и х а

    — Така радість, що я вже не знаю, що нам далі й робити!.. На воз віламі кідають...

    Р и н а

    —Що?.. На підставі публікації голосно сказати: однині а Р и н а Мазєніна!

    М а з а й л и х а

    — Лина Мазєніна!

    Мазайло

    — Мина Мазенін!.. Боже!.. Воз растьот, растьот, как дом...

    Д я д ь к о Т а р а с

    — Га, питаюся?

    Т ь о т я Мотя

    — А тепер слухайте, милії мої люди. Є пропозиції] газету завести у рямці...

    Р и н а

    — Під скло, тьотю! У нас залишились рями і скло від царського портрета на горищі... Ура-а!

    Т ь о т я Мотя узяла газету:

    — В рямці! Всім нам прибратися і врочисто поздоровити хрещеника, пообідати... (Пішла і, проходячи повз дядька Т а р а са, весело, жартівливо показала на нього). Ну!.. В ажіданьї конь убогій точно вкопаний стоїть... Ха-ха-ха. (Вийшла).

    М а з а й л о

    — Уші врозь, ду-кою но-кі... Лино! А вийми мені й подай сюди до люстра дореволюційний парадний мій сюртук.

    Став перед люстром. Р и н а і М а з а й л и х а побігли.

    Д я д ь к о Т а р а с

    — Га? Думалось — Мазайловський, мірялось — Мазайлович, мріялось — Мазайленко з кореня "маз" вийде, а вийшов Мазєнін. П’ять на п’ять було! Ой дурень я, дурень!.. (Пішов, ухопившись за голову).

    7

    Убігла М а з а й л и х а з сюртуком:

    — На!.. Мотенька сказала, щоб ти мерщій одягався, бо й нам треба до люстра... Крім того, може, знайомі, сусіди, дізнавшись про публікацію, прийдуть... Мерщій же, Минусю, мерщій! Щоб не вийшло: і как будто стоя спіт...

    Поцілувавши чоловіка, побігла. М а з а й л о сам:

    — Однині я — Мина Мазєнін. (Став перед люстром). Здрастуйте, Мазєнін, Мино Маркевичу! (Привітався на другий голос). А-а, добродій Мазєнін? Моє вам!.. (Ще привітався на третій голос). Товаришу Мазєнін! Здрастуйте!.. (Іще привітався). Здоров був, Мазєнін! Зайдімо?.. Гм. (Помріяв трошки). Ви не знайомі? (Подавши комусь руку). Дуже приємно — Мазєнін. (Уклонився). Будь ласка, ви часом не Мазєнін?! (Кивнув головою). Так, я Мазєнін!.. (Офіційним голосом). Ваше посвідчення, громадянинеї (Тоді немов подав комусь посвідчення). Будь ласка! Мазєнін! (Тоді з офіційного на м’якший). Вибачте, ось у ці двері, товаришу Мазєнін... (Ситим голосом). Були там Вишньов, Спаський, Де Розе, Мазєнін...

    8

    Убігла М а з а й л и х а:

    — Р и н а вже дістала з горища раму... Ти скоро?.. Та навіщо ти скидаєш штани?..

    Замріяний, М а з а й л о машинально застебнув штани і знов до когось:

    — Вдома?.. Скажіть, що прийшов Мазєнін з дружиною. Здрастуйте!.. (Підвів до когось жінку). А це моя дружина.

    М а з а й л и х а

    —Ах, Мазєніна... А тепер, Минасю, я... Це мій чоло...

    М а з а й л о перехопив:

    (Продовження на наступній сторінці)