Слово це — старовинна будова
з гостряками мурованих веж.
Щойно зміниш ти наголос слова
цим одразу будову замкнеш.
Що це за слово?
(замок, замок)
ГУСИ
Професора Баженова [3] уроки
усе життя я буду пам'ятать.
Байки Крилова повторяли, поки
не навчимося правильно читать.
Професор нас вимовою чіткою
подивувать нагоди не минав:
— Читайте так: "Лозиною гнучкою
на продаж селянин гусей до міста гнав".
Читаючи, ви уявіть картину:
гусей, і селянина, і лозину.
І я згадав, як дядько Єлисей
наймав підпасичів гонить гусей:
ледь світ в Ромен погнать і дотемна
за двадцять верст вернутися з Ромна.
За те, що віджене гусей Марійка,
дивися, й набіжить якась копійка.
Але "гел-гел" для старшої сестрички
не раз слізьми кінчалося з незвички.
Згадав я на занятті той маршрут
і вже забув, чого сиджу я тут.
Професор бачить: — Митю Білоусе,
куди твої помандрували гуси? —
Певніше я спираюся на парту
від теплого професорського жарту.
А він киває — повторять за ним:
"Таж наші предки врятували Рим!"
Проказую рядок, але на думці
ізнов сестра, окраєць хліба в сумці...
І вже через гусей тих на траві
Ромен і Рим змішались в голові...
Не знаю я, чи справді від навали
спасли ті гуси Стародавній Рим,
а нас від злиднів трохи рятували,
коли я був малим...
ЧУДЕСНІ БАРВИ
Які чудесні барви у нашій рідній мові,
які відтінки різні від Сейму аж по Сян!
У Києві говорять інакше, ніж у Львові, —
і чорногуз, і бусол, лелека і боцян...
Так наче називаєш різновиди лелек ти,
а це лиш різні назви, синонімічний ряд.
А є ще риси мови, що звуться діалекти:
це говори місцеві на дещо інший лад.
На Київщині (в Літках) взуття зовуть обувка,
а огірок звичайний в Чернігові — гурок,
а кошик на Поліссі (в Іванкові) — кошувка,
і назви, і вимова різняться що не крок.
Раз якось на базарі професор із столиці
заговорив із дідом, що ягоди привіз:
— То, значить, на Поліссі вродили полуниці?
Я бачу, ви з-над Снові, із хутора Рогіз.
Дід витріщає очі — і як це може бути?
— То ви з Рогозу родом? Мо, інженер? Поет?
— Та ні, я просто знаю, як де говорять люди:
прислухуюсь до мови — і в цьому весь секрет.
СЛОВО ЦЕ ПРОСТЕ -- НЕ ДИВОВИНА
Загадка
Слово це просте — не дивовина
(зустрічаєм мало не щодня),
організму складова частина
і періодичне видання.
В цьому слові тільки й заковики:
другий склад наголоси – і вмент
означать почне воно великий
клавішний музичний інструмент.
Що це за слово?
(Орган, орган)
МИХАЙЛО СВЄТЛОВ ЧИТАЄ РУДАНСЬКОГО
Ні, їй-право, дивне сяйво є навколо слова!
Українську мову в Ялті чув я від Свєтлова:
про Руданського Степана принагідне мовив,
і полинув на Вкраїну вітру ніжний повів.
Ми з будинку йшли до моря смуглі, загорілі —
Луговськой, Свєтлов і тут же — Вікстрем, Нонешвілі.
Говорили, що Руданський лікував тут хворих
і ходив по цих завулках і по цих ось горах.
— Да, — сказав Свєтлов, — Руданский — и поэт и личность. —
I додав по-українськи:— Співомовки — вічність!
Як там здорово у нього, — осміхнувсь грайливо, —
про торговців співомовка... я зіб'юсь, можливо:
"Зайшов мужик до крамниці,
а пани сміються:
— Тут не дьоготь, тільки дурні
одні продаються.
А мужик їм: — Тож нівроку
добре торгувалось,
щойно два вас таких гарних
на продаж зосталось..."
Бистрі скутери по морю мчали повним ходом,
а Свєтлов стояв високий, схожий з Дон Кіхотом.
Повідав нам співомовки з сатиричним вістрям,
всі сміялись, особливо Нонешвілі й Вікстрем.
НЕВМИРУЩИЙ РУШНИЧОК
На декаду в Ташкент з України
прилетіли і старші майстри,
і з молодшої їхньої зміни
два поети: обидва — Дмитри.
Заповняють картки в готелі,
аж підходить дівча:— Я — Зухра, —
усміхаються очі веселі
до гостей з-над Славути-Дніпра.
У руках записна в неї книжка:
— Хочу, — каже, — в концерті для вас
заспівати "Рушник" Малишка, —
підкажіть українські слова.
Переглянулись два поети
(щойно в світ "Рушничок" злетів):
сяк-так знають перші куплети,
а з останнього — кілька слів.
Та не знати свого — це ж сором,
і не скажеш про це Зухрі.
Що ж, згадаєм, мовляв, відтворим,
як звучить у нас на Дніпрі.
А воно, знайоме до болю,
в голові не все ожива.
Що робить? Дали собі волю —
повставляли свої слова.
І чудово Зухра проспівала,
заворожена зала була:
"Рідна мати моя, ти ночей не доспала
і водила мене у поля край села..."
Прозвучав "Рушничок", нівроку!
"Біс! — кричать узбеки. — Ура!"
Але якось через півроку
прибула на Вкраїну Зухра.
Виступає вона з концертом,
пісню в нашій столиці співа.
Із узбецьким легким акцентом
вимовля українські слова.
Та цікаво, що буде далі:
тут найвищі ноти бери,
бо Малишко сидить у залі, —
це помітили два Дмитри.
Пісня стелиться, пісня лине,
та чи автору це не в гнів:
слів Малишкових — дві третини,
а третина — слова Дмитрів.
— Видно, сплутали щось узбеки? —
настороживсь поет. — Що таке? —
Щось незвичне, немов далеке,
але серцеві все ж близьке!
А Дмитри підвелися знишка
(поряд ложа їх — бенуар),
поглядають в партер на Малишка, —
аплодує Зухрі пісняр.
Та кому на серце не ляже?
І Малишко просяяв:— Біс!
Я не знав, що "Рушник" мій, —каже, -
варіантами вже обріс!
ЗЛИТКИ ЗОЛОТІ
Чи ти задумувавсь, відкіль оті
у нашій мові злитки золоті?
Як намистини, диво калинове —
частини мови!
Який співець, поет, який письменник
уперше слово вигадав — іменник?
Іменник! Він узяв собі на плечі
велике діло — визначати речі, —
ім'я, найменування і наймення:
робота. Біль. І радість. І натхнення.
Ну а візьмімо назву — дієслово,
само підказує, що діє слово!
Ще й прикладу на нього не навів,
а вже до півдесятка дієслів!
Прикметник дасть іменнику — предмету
якусь його ознаку чи прикмету.
Числівник може визначить тобі
число речей, порядок при лічбі.
А поспитай звичайного займенника,
за кого він у мові? За іменника!
(Хоч може цей наш скромний посередник
замінювать числівник і прикметник.)
Прислівник звик, незмінюваний в мові,
ознаки різні виражать при слові.
Сполучник каже: скромну роль я маю,
але слова я в мові сполучаю.
І частка мовить: слово я службове,
але людині чесно я служу.
І, будьте певні, в інтересах мови
і так і ні де треба я скажу.
А вигук може пролунать, як дзвін,
у мові, мабуть, найщиріший він!
"Ура! — гукнеш ти друзям неодмінно. —
Сьогодні з мови я дістав "відмінно"!"
«Диво калинове» (збірка) Дмитро Білоус — страница 3
Читати онлайн вірші зі збірки Дмитра Білоуса «Диво калинове»
Другие произведения автора
- «А хто я?» Дмитро Білоус
- «А відгадайте-но: що я таке?» Дмитро Білоус
- «Чи то зліва, чи то справа» Дмитро Білоус
- «Діє слово!» Дмитро Білоус
- «Дієслово, не в'яжеться з рухом» Дмитро Білоус
- «До поезії любов» Дмитро Білоус
- «До рідних джерел» Дмитро Білоус
- «Дорофей» Дмитро Білоус
- «Духмяний дивосвіт» Дмитро Білоус
- «Дві країни» Дмитро Білоус
- «Диво калинове» Дмитро Білоус
- «Говори, Яшко, іще розказуй!» Дмитро Білоус
- «Який це спосіб і який народ?» Дмитро Білоус
- «І якби моя бабуся встали» Дмитро Білоус
- «І так, і навпаки» Дмитро Білоус
- «Із прадавнього коріння» Дмитро Білоус
- «Хліб і слово» Дмитро Білоус
- «Класна загадка» Дмитро Білоус
- «Лінивому не розгадать ніколи» Дмитро Білоус
- «Маленька, менша від мачини» Дмитро Білоус
- «Можливості префікса» Дмитро Білоус
- «Мудрий порадник» Дмитро Білоус
- «На кожнім кроці» Дмитро Білоус
- «На уроці математики» Дмитро Білоус
- «Найдорожче» Дмитро Білоус
- «Назва ріки» Дмитро Білоус
- «Нержавіюча зброя» Дмитро Білоус
- «Невмирущий рушничок» Дмитро Білоус
- «Перше – сніп по обмолоті» Дмитро Білоус
- «Підприємство і затока» Дмитро Білоус
- «Пласкі, ледь вигнуті предмети» Дмитро Білоус
- «Про давній предмет» Дмитро Білоус
- «Рідне слово» Дмитро Білоус
- «Що за знак — стрункий, мов спис?» Дмитро Білоус
- «Скоро вже канікули» Дмитро Білоус
- «Слово» Дмитро Білоус
- «Слово це просте — не дивовина» Дмитро Білоус
- «Слово це – старовинна будова» Дмитро Білоус
- «Собінов співає» Дмитро Білоус
- «Стають у пригоді» Дмитро Білоус
- «Трішечки напруги» Дмитро Білоус
- «Ти — філолог» Дмитро Білоус
- «Веселе слово» Дмитро Білоус
- «Веселковий розмай» Дмитро Білоус
- «Вічно жива» Дмитро Білоус
- «Він після речення, цитати» Дмитро Білоус
- «Вогнище родинне» Дмитро Білоус
- «Вони для речення багато важать» Дмитро Білоус
- «Загадка дитинства» Дмитро Білоус
- «Загадка з розгадкою» Дмитро Білоус
- «Земля євшанна, тополина» Дмитро Білоус
- «З коси бузько летів на балку» Дмитро Білоус
- «Злита з хвостиком ця крапка» Дмитро Білоус
- «З однієї ми родини» Дмитро Білоус
- «З одного джерела» Дмитро Білоус
- «Звуки рідні» Дмитро Білоус
- «Чари барвінкові» (збірка) Білоус Дмитро
- «Клумачний словник» Дмитро Білоус
- Все произведения автора