«Ох» Українська народна казка. Скорочені версії

Читати скорочені версії української народної казки «Ох» 

«Ох» Українська народна казка. Скорочені версії

Скорочені версії української народної казки «Ох» дозволять п’ятикласникам швидко ознайомитися зі змістом цього літературного твору. Текст подано в трьох форматах: скорочена версія, переказ і дуже стислий переказ.

Скорочена версія української народної казки «Ох» – це текст, спеціально підготовлений у форматі хрестоматії для школярів. Учні й учениці зможуть швидко опрацювати твір саме в тому вигляді, який якнайкраще підходить для розуміння його змісту, композиції та художніх особливостей. Текст скорочено так, щоб, прочитавши його, п’ятикласники були максимально готові до опрацювання твору на уроках.

Переказ – це текст, у якому лаконічно відтворено зміст української народної казки «Ох». До стислого переказу додано найважливіші цитати, які знадобляться під час опрацювання твору на уроці. У переказі також коротко схарактеризовано тему, ідею та образи твору.

Дуже стислий переказ – максимально лаконічний виклад змісту української народної казки «Ох». Дуже стислий переказ дозволить швидко ознайомитися з композицією, образами, темою та ідеєю твору. Це допоможе максимально швидко підготуватися до уроку.

Публикации по теме: