«Блакитна дитина» Анатолій Дімаров — страница 4

Читати онлайн повість Анатолія Дімарова «Блакитна дитина»

A

    Тамара Оксентіївна так і не довела уроку до кінця: пішла в учительську, мабуть, пити воду, і то не раніше, аніж відправила Василя разом із Микиткою додому:

    — Йди і не приходь без батька!

    Василеві добре нагоріло од тата, а ми щиро журилися за Микиткою, що його Василів тато заніс у ліс.

    Тоді, щоб хоч трохи нас втішити, добра душа — Василь приніс повну торбину живих жабенят та й ну лякати ними під час перерви дівчат! Посадить двоє-троє в рота, підійде, розтулить губи, мовби хоче щось сказати, а жабенята — стриб! — у саме обличчя!

    Того ж дня, повертаючись із школи, Ванько поцікавився:

    — Слухай, а ти взяв би жабу до рота?

    — Пхі, ще б не взяти! — відповів я хвалькувато, хоч, признатися, не був дуже впевнений у цьому. — Мені це як раз плюнути!

    — А я нізащо не взяв би! — зітхнув сумовито Ванько.

    — Чому?

    — Бо від жаби — бородавки. От усипле язик бородавками — що будеш робити?

    — Дам полизати собаці. Собака як полиже — всі до одної бородавки пощезають!

    — Добре, як буде лизати... А то візьме та й одкусить! Хамкне разок — тільки його й бачили, твого язика!

    Бісів Ванько завжди отак: тільки зберешся зробити добру справу, як він і підкотиться із своїми сумнівами!

    Я, можливо, й не заходжувався б коло тих жабенят, якби Ванько, гордий за товариша, другого дня та не похвастався перед хлопцями:

    — А Толька теж може в роті жаби тримати!

    Хлопці до тієї новини поставилися скептично.

    — Бреше твій Толька!

    — От і не бреше!

    — А не бреше, тоді хай покаже!

    Що мені лишалось після цього робити?

    — Сьогодні в мене жаби немає... Хай завтра упіймаю та й покажу...

    — Покажеш?

    — Покажу!

    — Хлопці, гей, хлопці! Толька завтра у роті жаби носитиме!

    Повернувшись із школи, я відразу ж подався на луки.

    Вирішив почати із пуголовків: у них все ж дві ноги, а не чотири, — не так шпарко стрибатимуть у роті. Знайшов невелике озерце, наловив пуголовків, вибрав найменшого, сполоснув добре у воді і, набравши якомога більше у груди повітря, обережно поклав пуголовка на висолопленого язика. Точнісінько так, як клав гіркі жовті пілюлі од малярії.

    Пуголовок попався ручний та смирний: не стрибав, не рвався з рота, а тільки ворушив хвостиком.

    Їй-богу можна тримати!

    За якусь годину жабенята вільно гуляли в мене по язиці, весело стрибали у воду.

    — Де це ти пропадав? — сердито запитала мама.

    — Гуляв.

    Мама почала сварити мене за те, що я біс його зна де тиняюся, "а уроки хто за тебе вчитиме?", але навіть це не могло зіпсувати мого святкового настрою. Коли б мама знала, чого я сьогодні навчився, то в неї не вистачило б, певне, духу мені докоряти!

    Але в мене вистачило розуму змовчати. З гіркого досвіду знав, що дорослі мають свої, відмінні од наших, погляди на речі, і те, що нам здається нормальним та бажаним, часто-густо викликає у них роздратування.

    Незрозумілі вони, оці дорослі! Так, наче забули, як самі колись ходили до школи.

    Хоча й люблять раз по раз нагадувати про це.

    — Коли я була маленька, учителі не могли мною нахвалитися.

    — Ні, у мій час таких, як ти, дітей не було! Були діти, як діти, а не такі шибеники, як ти! Хоч на ланцюг тебе припинай!

    А Ваньків тато, так той не забуває ніколи додати:

    — Бо на нас батьки лози не жаліли! От ми й повиростали людьми!

    Хоч за моїм глибоким переконанням і зараз лози переводять не менше, аніж колись.

    На другий день я підхопився до схід сонця та й подався бігцем до ставка. Спіймав трьох жабенят і гайда до школи.

    Хлопці вже виглядали мене.

    — Приніс?

    — Приніс.

    — Ану покажи!

    Я розгорнув ганчірочку, пильнуючи, щоб жабенята не повискакували на дорогу.

    — І посадиш до рота? — хтось недовірливо.

    — Посадю! От хай тільки дівчата надійдуть!

    Ми вишикувались біля шкільних воріт, виглядаючи дівчат.

    Пройшла одна зграйка учениць, пройшла і друга.

    — Давай же! — квапили мене нетерплячі.

    Та я все ще не розгортав ганчірочки: чекав на Олю. Бо перед ким же, як не перед нею, похвастатись своїм досягненням!

    Ось, нарешті, і вона. Іде з Сонькою, розмахує сумкою.

    Я розгорнув ганчірочку, вихопив жабеня та швиденько до рота. Притиснув до піднебіння язиком, ще й зціпив зуби, щоб не вистрибнуло передчасно.

    Стою, жду, поки Оля підійде поближче.

    — Доброго ранку, діти!

    Павло Степанович! Підійшов з іншого боку так, що ми й не помітили, стоїть, жде, поки ми привітаємось.

    Хлопці відповідають йому невпопад, а я тільки вирячую очі.

    — А ти чого не вітаєшся? — дивується Павло Степанович.

    У мене, мабуть, дуже вже незвичний вигляд, бо Павло Степанович кладе мені на чоло долоню:

    — Що це з тобою? Ти не захворів? Я заперечливо трясу головою.

    — Так чого ж ти мовчиш?

    Язик мій, втративши пружність, згорнувся ганчірочкою, і жабеня, мов шалапутне, застрибало по роті. З усіх сил намагаюся притримати язиком жабеня і — ковтаю його разом із слиною, що наповнила рот...

    Ух!

    Очі мої лізуть на лоба: я відчуваю, як жабеня, пірнувши в живіт, починає веселий свій танок десь аж біля пупа...

    На кілька днів я стаю героєм усієї школи. Слава сяє довкола моєї голови, і навіть семикласники, ці неймовірні в наших очах істоти, які от-от попрощаються із школою... навіть вони проявляли посилений інтерес до моєї скромної особи. Зупиняли посеред шкільного подвір'я чи в коридорі, недовірливо допитувались:

    — Це ти живі жаби ковтаєш?

    Я, сяючи, кивав головою.

    — І велику ковтнеш?

    — Ковтне! — запевняли горді мною однокласники. — Він і вола проковтне!

    Я ж скромно відмовчувався. Не хотів заперечувати, щоб не розчаровувати своїх друзів. І нізащо не зізнався б, що часто просинаюся посеред ночі та прислухаюсь: чи не вистрибує оте жабеня у мене в животі?

     

    САМОСТІЙНИЙ ТВІР

    Але не тільки веселі пригоди траплялися в моєму житті.

    Коли б дорослі знали, як тяжко жити підліткові, скільки неприємностей звалюється на нього, які прикрощі чекають його на кожному кроці, вони ставилися б до нас із більшим співчуттям і не так часто хапалися б за реміняку, лозину чи віник.

    Спокійнісінько ходять вони будь-якою вулицею, і ніхто не смикне їх за чуба або косу, не заліпить грудкою в спину, не підставить ноги та не повалить у пилюку. А спробували б вони отак хоч раз побитися, коли — соплі з носа, сльози з очей, ще й не реви, а то засміють — дражнитимуть до смерті!

    Він завжди перестрівав мене, коли я повертався з водою.

    За віщо він мене так зненавидів, я й досі не знаю. Нічого йому злого не заподіяв, а от чимось не сподобався й квит!

    Він — це Грицько, менший син глухонімого чоботаря, точнісінька копія батька: такий же довгорукий, кремезний, такі ж близько посаджені очі по обидва боки вузького носа, конопате обличчя. Мав руде волосся і червонуватого відтінку шкіру.

    Був він одного росту зі мною, але набагато сильніший. До того ж зовсім нечутливий до болю. Казали, що до цього привчив своїх дітей німий: не чуючи їхнього крику, випускав із рук лише тоді, коли бачив кров.

    Перша моя сутичка з Грицем сталася ще напровесні: повертаючись од джерела, я ніс воду, а він вискочив із двору та й наплював у відра.

    Що мені лишилось робити, як не поставити відра на землю?

    — Ти чого?

    — А нічого!

    — Ти нащо наплював?

    — А так... Захотів та й плюнув! От захочу — ще наплюю!

    — Тільки спробуй!

    Грицька не злякала моя похмура погроза: він засміявся нахабно і знову чвиркнув у відро.

    Зчепившись, ми покотилися в пилюку.

    Розборонила нас якась тітка: стягла за комір Грицька, що духопелив мене — не жалів кулаків. Я теж одбивався, що було сили, але мені перепало набагато більше.

    І коли тітка, надававши нам обом потиличників, спровадила Грицька у двір, а мене погнала по воду, я, правду кажучи, не витримав: заплакав. Ніс у одній руці порожні відра, а другою витирав очі і все промовляв крізь сльози:

    — Начувайся!.. Я тобі покажу!.. Ти ще знатимеш!..

    Й не так боліли мені натовчені боки та розпухла губа, як пекла безсила образа.

    Відтоді Грицько не минав жодної нагоди зчепитися зі мною. Коли б я не проходив біля його двору, він завжди вистрибував із-за тину, налітав на мене з кулаками.

    Скільки разів котилися мої відра з водою в пилюку! Скільки разів розбороняли нас дядьки і тітки! І скільки разів мені доводилося повертатись по воду!

    І — диво дивне: я міг би спокійнісінько ходити іншою вулицею. Правда, було б це трохи далі, але я спекався б ненависного Грицька. Однак якась невідома сила примушувала мене ходити повз двір німого, наражаючись раз у раз на бійку.

    Край оцим сутичкам поклав мій вірний друзяка — Ванько: він разом зі мною почав ходити по воду, і в перший же день ми одлупцювали Грицька. Правда, і зараз сили наші були майже рівні, але в нас було чотири кулаки, а в Грицька — тільки два. До того ж Ванько не розводив особливих церемоній: вибравши зручну хвилину, торохнув щосили відром по голові супротивника!

    (Продовження на наступній сторінці)

    Другие произведения автора