Новой программой внешнего независимого оценивания по украинскому языку и литературе изменен перечень произведений, которые являются обязательными для текстуального изучения участниками внешнего независимого оценивания 2020 года.
Из перечня произведений, который действовал в течение последних лет, исключены 14 и добавлены 11 произведений украинской литературы.
В частности в программу ЗНО добавлены произведения:
- «Захар Беркут» (Іван Франко),
- «Камінний хрест» (Василь Стефаник),
- «Valse mélancolique» (Ольга Кобилянська),
- «У теплі дні збирання винограду…» (Максим Рильський),
- «Майстер корабля» (Юрій Яновський),
- «Лебеді материнства» (Василь Симоненко),
- «Наша мова» (Василь Голобородько),
- «Модри камінь» (Олесь Гончар),
- «Господи, гніву пречистого...» (Василь Стус),
- «Два кольори» (Дмитро Павличко),
- «Уривок з поеми» (Євген Маланюк),
- В произведении «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» (Панас Мирний) - в программу ЗНО включена только первая и четвертая части, вместо всего произведения автора.
Из программы ЗНО исключены произведения:
- афоризми Григорія Сковороди,
- «Маруся» (Григорій Квітка-Основ’яненко),
- «Гайдамаки» (Тарас Шевченко),
- «Гімн» (Іван Франко),
- «Земля» (Ольга Кобилянська),
- «Молюсь і вірю. Вітер грає...» (Максим Рильський),
- «Київ - традиція» (Микола Зеров),
- «Дитинство» (Юрій Яновський),
- «Україна в огні» (Олександр Довженко),
- «Залізний острів» (Олесь Гончар),
- «Як добре те, що смерті не боюсь я» (Василь Стус),
- «О земле втрачена, явися...» (Василь Стус),
- «Українське альфреско» (Ліна Костенко),
- «Стилет чи стилос?» (Євген Маланюк).
Напомним, действующая программа внешнего независимого оценивания (ЗНО) по украинскому языку и литературе утверждена приказом Министерства образования и науки № 696 от 26 июня 2018 года




