Как быстрее выучить иностранный язык?

Вряд ли кто-то станет отрицать, что знание иностранного языка, главным образом английского, на сегодняшний день является неотъемлемой составляющей нашего будущего

Как быстрее выучить иностранный язык?

Вообще, знание языка и умение грамотно его использовать (не забывайте брать во внимание и свой родной язык тоже!) не просто вызывает уважение, оно необходимо для успешных людей и для тех, кто собирается таковыми стать. Ваша грамотность – это ваша визитная карточка.

А вы хотите свободно владеть еще хотя бы одним иностранным языком? Наверняка, да. Тогда позвольте предложить вашему вниманию несколько советов, которые помогут и отлично знать грамматику, и умело использовать и расширять свой словарный запас.

Именно на этом делается акцент, так как в школе нас зачастую учат «пассивному» английскому, а о практике почему-то забывают. И очень зря. Ведь даже имея вполне себе приличный словарный запас и идеальную грамматическую опору, все изученное еще нужно суметь произнести «в нужное время и в нужном месте».

     

Не все учителя, к сожалению, могут нам предоставить такую практику. И на то есть вполне объективные причины. Во-первых, трудно найти учителя – носителя языка. Не менее трудно – такого, который бы говорил без акцента, с абсолютно правильным произношением.

Ведь наша слуховая память срабатывает безотказно, и потом человек воспроизводит все услышанные им ошибки. И ухо, что называется, не привыкает к правильному произношению слов, а потом, вдруг попав в среду носителей, человек теряется, понимая, что ничего не понимает.

На самом деле слуховая память играет при изучении языка действительно огромную роль. Наукой доказан интересный факт, что при работе с кратковременной памятью даже воспринятая зрительной памятью информация переходит в акустическую форму. Большинство людей, запоминая, произносят фразы про себя. Такова более или менее объективная картина того, насколько в изучении важен звук, правильный звук.

Существует очень приятный и доступный способ помочь себе в этом вопросе. Если честно, изучение языка, да и в целом изучение чего-либо, целиком на вашей ответственности. Никто в вашу голову, какой бы светлой она ни была, не вложит новые знания, это под силу только вам самим, поэтому и в данном случае тоже не рассчитывайте на «автоматический» результат. Такого не бывает.

Занимайтесь самосовершенствованием. Практику в английском вам частично могут заменить, скажем, фильмы, песни... Наверняка в американском кинематографе найдется пара-тройка работ, удовлетворяющих вашим пусть даже самым завышенным требованиям кино-гурмана. Попробуйте смотреть их на языке оригинала. Это ведь намного интереснее.

Переводчик, конечно, старался приблизить конечный смысл к начальному, но вы же понимаете, что абсолютной идентичности в этой сфере добиться крайне трудно. Таким образом, перед вами откроется потрясающая возможность увидеть и понять все именно так, как это было изначально задумано, а не через призму «непереводимых» устойчивых выражений. Занимательно, согласитесь?

Стоит добавить, что моментального результата не бывает ни в чем. Вы, возможно, не всё поймете с первого просмотра (я сейчас не имею в виду тех, у кого уровень языка уже приближен к «совершенствующемуся»). Советую пересматривать одно и то же по несколько раз, пока смысл не станет понятен почти абсолютно точно, песни переслушивать, заучивать и напевать в унисон.

Выбирайте то, что интересно именно вам и что вы готовы смотреть или слушать бесконечное количество раз (ведь это вам и предстоит). Пусть это будет кино, которое вы уже видели, знаете сюжет и о чем идет речь. Лучше смотреть фильмы с субтитрами: то, что не сможете воспринимать на слух, будете читать и запоминать, как употребляются речевые обороты на самом деле. Но со временем научитесь отводить глаза от написанного и старайтесь как можно больше слов и фраз улавливать на слух.

Песни можно переводить (ваши любимые, разумеется). И совсем не обязательно штудировать каждую строчку со словарем. В Интернете сейчас достаточное количество специализирующихся на этом сайтов. Сопоставляйте переводы, смотрите и запоминайте. Это поможет лучше понять истинный смысл слов и их употребление в контексте, а не сухой перевод. Слова учить надо, но лучше на конкретных примерах. Учитесь «живому языку»!

В изучении поможет и хорошая художественная литература, в которой вы найдете массу примеров употребления слов в речи. Поверьте, вы откроете для себя очень много нового!

И помните: язык – это культура, традиции. Изучая его, вы изучаете историю, соприкасаетесь с прекрасным!

Школа Жизни
28.11.2012

Дистанционный курс английского для высшего уровня Курс английского для высшего уровня – это максимально эффективная система изучения английского
Дистанционный курс английского для среднего уровня Если вы хотите выйти на хороший средний уровень знания английского языка, то этот курс для вас
Дистанционный курс английского для начинающих Курс английского для новичков включает 32 урока, сборники упражнений и 20 дисков с аудиоуроками
Дистанционный курс «Деловой английский» После прохождения курса вы будете чувствовать себя уверенно во время деловых переговоров
Комментарии
Аватар
Осталось 2000 символов. «Правила» комментирования
Имя: Заполните, или авторизуйтесь
Код:
Код
Нет комментариев