После начала основной сессии НМТ в социальных сетях начало активно распространяться сообщение, что некоторые задания НМТ по английскому являются заданиями экзамена IELTS (International English Language Testing System – международная система тестирования по английскому языку). Специалисты Украинского центра оценивания качества образования опровергли обвинения в заимствовании вопросов IELTS или других международных тестов
Самым популярным предметом на выбор среди участников НМТ является английский язык: почти 37% участников проходят тестирование именно по этому предмету. Поэтому частые вопросы о том, как разрабатывают тестовые задания по иностранным языкам, похожи ли они с заданиями международных языковых тестов.
Содержание заданий теста НМТ по иностранному языку соответствует программе внешнего независимого оценивания по иностранным языкам, утвержденной приказом Министерства образования и науки Украины от 26.06.2018 № 696. Эта программа создана с учетом Общеевропейских рекомендаций по языковому образованию (уровень В1-В2).
Тест НМТ по английскому языку состоит из двух частей: «Чтение» и «Использование языка», которые содержат 32 задания разных форм: с выбором одного правильного ответа из четырех предложенных вариантов (5 заданий), на установление соответствия (11 заданий), заполнение пропусков (16 заданий).
С демонстрационными и другими вариантами тестов НМТ по английскому можно ознакомиться по ссылке.
Тест НМТ по английскому языку направлен на определение результатов обучения по английскому языку, полученных на основе общего среднего образования.
Задания теста части «Чтение» предполагают проверку уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетентности в чтении: умение в целом понимать содержание прочитанного аутентичного текста, находить запрашиваемую информацию в аутентичных текстах разнопланового характера, умение понимать структуру текста и определять логические связи между его частями.
Задания теста части «Использование языка» направлены на проверку уровня сформированности языковых компетентностей (лексической и грамматической): умение различать значение отдельных лексических единиц в соответствии с контекстом, умение правильно использовать грамматические формы в соответствии с контекстом.
Все тестовые задания по английскому языку, включенные в тесты НМТ-2025, разработаны на основе аутентичных англоязычных текстов, доступных в открытых первоисточниках, а именно в печатных периодических изданиях, интернет-изданиях, информационно-справочных и рекламных буклетах, художественной литературе. Тексты-стимулы подобраны и адаптированы в соответствии с поставленными методическими целями с сохранением необходимого оригинального контекста.
Процедуры подготовки тестовых подборок в УЦОКО разработаны таким образом, что заимствование чужих тестовых заданий просто невозможно. Поэтому для специалистов Украинского центра стало неожиданностью то, что на этой неделе в социальных сетях активно распространялось сообщение, что некоторые задания НМТ по английскому являются заданиями экзамена IELTS (International English Language Testing System – международная система тестирования по английскому языку).
Эта информация неправдива. Ни одна из подборок тестовых заданий НМТ не содержит вопросов IELTS или других международных тестов.
Специалисты Украинского центра долго не могли понять, на чем основываются подобные обвинения, и только часы специальных поисков помогли нам предположить источник информации. Так, группа заданий на использование языка, которая предоставлялась поступающим во время оценивания 02 июня, была построена на фрагменте текста, который для своей работы также использовала блоггер, автор бесплатного вебсайта по подготовке к IELTS.
Вот задания, которые предлагали участникам во время НМТ:

Текст к этим заданиям аутентичен, ознакомиться с ним можно по ссылке.
Однако для нужд НМТ авторы использовали только фрагмент оригинального текста, существенно сократив и упростив его. Задание сформулировали к отдельным лексическим и грамматическим конструкциям из текста.
Этот же аутентичный текст, но с совсем другой целью использовала Элизабет Фергюсон, которая на основе материала создала задания по содержанию текста, материалы доступны по ссылке. Фергюсон использовала значительно больший объем текстового материала, а вместо работы с грамматическими и лексическими конструкциями предлагает своим ученикам подобрать заголовки к каждому абзацу текста.

Фрагмент материалов © Elizabeth Ferguson, 2014–2025, доступный по ссылке.
Различия в использовании оригинального текста и специфике заданий к нему очевидны. Так же, как очевидно то, что для проверки иноязычной компетенции абитуриентов важно использовать оригинальные тексты, которые, ожидаемо, могут попадать в поле зрения тестологов и педагогов разных стран.
Следовательно, приведенные материалы доказывают безосновательность обвинений в отношении академического плагиата при разработке тестов, используемых для НМТ.
В то же время сама ситуация иллюстрирует то, насколько легко в современном цифровом мире через социальные сети можно формировать негативное общественное мнение по поводу определенных событий или процессов.
Чтобы не стать жертвой манипуляций, проверяйте полученную из медиа информацию, не доверяйте всему, что читаете или слышите.
По материалам Украинского центра оценивания качества образования.
По материалам: Освіта.ua
Дата публикации: 11.06.2025