Osvita.ua Высшее образование Рефераты Культура Мат у три ходи
Ведущие компании и учебные заведения Предложения получения образования от ведущих учебных заведений Украины и зарубежья. Лучшие вузы, компании, образовательные курсы, школы, агентства. По вопросам размещения информации обращайтесь по телефону (044) 200-28-38.

Мат у три ходи

Практично в усіх мовах світу існують табуйовані слова - не просто грубі чи непристойні, а такі, котрі вимовляти не можна. У російській мові такі слова називаються матірними

Саме слово «мат» означає «гучний голос, лемент». Це значення збереглось у висловлюванні «кричати благим матом».

Хід 1: труднощі перекладу

Багато хто думає, що матом наших слов'ян навчили лаятись татари. Це не більш ніж міф. Доказ тому - знахідка в 1999 році археологами берестяної грамоти XII століття, в якій один брат радить іншому не випендрюватись, виражаючи це словами «є*і лежачи».

Походження матірних слів (як, утім, і всіх інших) допомагають виявити дослідження вчених-лінгвістів. Вони знайшли, що слово «х**» етимологічно пов'язане зі словом «хвоя» (за ознакою «колюче, проникаюче всередину»); у слова «є***» знаходяться аналогії в багатьох індоєвропейських мовах, включаючи санскрит. А ось слово «б***», близьке словам «блуд» і «блукати», стало матірним порівняно недавно. Ще в XVII столітті воно означало не тільки розпусну жінку, а і єресь, і було цілком літературним (наприклад, протопоп Авакум у «Житії» дорікає своїм супротивникам у прихильності до «римської бляді» - тобто «помилкових» католицьких звичаїв).

Лайки за змістом близькі російським матірним (у тому числі зі згадуванням статевих органів і з підтекстом сексуальної образи родичів) є в багатьох інших мовах. Англомовні «факи» відомі всім. Є в англійській і лайки зі згадуванням матері. У балкарців існує проклін: «Нехай твоя мати стане тобі дружиною», а представник південноафриканської народності ксокса може сказати своєму ворогу: «Вуха твоєї матері!» - мається на увазі, що ображаючий домовився з матір'ю опонента про любовне побачення. У деяких тюркських народів винятково важко сприймається ганьблення на адресу батька. А ось, наприклад, для чеченців та інгушів найбільш образливою лайкою є натяк на безчестя сестри. У той же час у деяких народів найбільш образливими є лайки, абсолютно не пов'язані із сексуальною сферою (наприклад, у китайців - «черепашаче яйце»).

На думку відомого російського вченого Б. Успенського, матірна лайка пов'язана зі слов'янським язичеством. Зокрема вираз «є*** твою матір» колись мав ритуальний характер і означав запліднення богом-громовержцем матері-землі. Саме тому православна церква боролася з матом, убачаючи в ньому язичеські, «бесівські» заклинання.

Хід 2: серед берізок середньої смуги

У будь-якому випадку уявлення про те, що російський селянин тільки те й робив, що матюкався, виправдане не цілком. У народному фольклорі ситуацій, коли можна вимовляти матірні слова, не так уже й багато: матірні пісні та казки виконувались під час весільного обряду, лихословити вважалося за обов'язок під час деяких сільськогосподарських ритуалів (тобто пов'язаних із родючістю), а також якщо раптом хуліганить домовик або лісовик у лісі «водить» (мабуть, нечиста сила розуміє мат як свою рідну мову). В інших же випадках російські селяни вважали, що матом лаятися гріх, адже коли людина вимовляє лайку зі згадуванням матері - вона ображає відразу трьох матерів: свою рідну матір, матір-землю й Богоматір. Ну а якщо матюкається жінка - під нею й зовсім земля горить.

Крім церкви боротьбу з матірщиною здавна вела й держава. Російські царі - Олексій Михайлович, Іван Грозний неодноразово видавали укази, які забороняють «матерно лаяться». Петро Великий за вживання відповідних слів штрафував. У післяпетровські часи до переслідування мата приєдналась і висока культура (великим супротивником мата був М. Ломоносов) - і тепер лаятися стало ще й некультурно.

Утім не можна сказати, що у XVIII-XIX століттях освічені люди не матюкались, але вони це робили не привселюдно (наприклад, у приватній переписці, як Пушкін, бешкетні вірші якого, як і твори знаменитого Баркова, поширювались у рукописному вигляді). Навіть словник Даля був виданий без купюр лише на початку ХХ століття, коли була істотно ослаблена цензура. В останні роки правління Романових і перші роки радянської влади мат як явище «антикультурне» стає неодмінною рисою революційної поведінки, що демонструє протистояння «старому світу». Наступного разу широкий суспільний інтерес до мата спалахне при занепаді радянського режиму.

Сьогодні нікого не здивує «язичеське» російське слово на сторінках книги. Мат відвоював собі міцне місце й в усному мовленні, і у друкованому. Однак його непристойність ніхто не скасовував. Існують і містичні пояснення, чому матом лаятись недобре.

В езотеричних виданнях часто можна прочитати, що кожне слово має енергетику: чим добріше слово - тим краще його енергетика, тим благотворніше вона діє на людину, і навпаки. В Інтернеті вже котрий рік кочує із сайту на сайт стаття, в якій розповідається про нібито проведений науковий експеримент: учені взяли жменю насіння й розділили на дві частини, першу полили звичайною водою, а другу - водою, в яку попередньо нашептали добірні матірні слова. Угадайте, яке насіння зійшло швидше? А деякі езотерично налаштовані автори переконують нас, що марне вживання матірних назв статевих органів «всуе» веде до імпотенції...

Хід 3: матюкатись - шкідлива звичка

Вірити в енергетику чи не вірити - кожний вирішує сам для себе. У будь-якому випадку безперечно: мат дуже швидко «прилипає до мови» й може в буквальному значенні стати шкідливою звичкою. У цьому випадку «російські чарівні слова» з легкістю витісняють усі інші (що наочно ілюструє письменник В. Кунін у повісті «Росіяни на Марієнплатц»: «Ну-ка, въе*ачь сюда эту х*евину! А теперь е*ни сверху и закрепи ее на х***! - казав російський бригадир будівельників Петеру, що в перекладі на будь-яку нормальну мову повинно було означати: «Ну-ка, вставь сюда эту деталь! А теперь ударь ее сверху и плотно закрепи!» Усі ми час від часу чуємо на вулиці мову, рясно пересипану відомим «артиклем» після кожного слова, і розуміємо, що це таке.

Чим шкідлива звичка до мата? Слова-паразити (навіть безвинне «це саме» або «типу») засмічують мову, заважають сприймати її зміст і часто дратують співрозмовника - а що вже казати про мат! Крім того, звикнувши матюкатись, ми ризикуємо випадково брякнути матірне слівце в ситуації, коли воно зовсім недоречне (наприклад, при начальнику, молодшій сестричці подружки чи бабусі коханої людини). Ну і, нарешті, від частого й безглуздого вживання слово стає «прісним», адже відомо, що для незвичної людини рідке вимовляння сильної лайки при стресі допомагає емоційно розрядитись. Цієї можливості запеклий матерщинник себе позбавляє.


07.11.2008

Ведущие компании и учебные заведения Предложения от ведущих учебных заведений Украины и зарубежья. Только лучшие вузы, компании, образовательные курсы, школы, агентства.

Чтобы получать первым
все новости от «Osvita.ua»
в Facebook — нажмите «Нравится»

Osvita.ua

Спасибо,
не показывайте мне это!