Osvita.ua Высшее образование Бизнес-образование MBA в Украине Иностранные преподаватели в бизнес-школах
Иностранные преподаватели в бизнес-школах

Приглашать из-за рубежа нужно только самых высококлассных специалистов считают в бизнес-школах Украины

Иностранные преподаватели в бизнес-школах

О месте и применимости опыта иностранных преподавателей на программах MBA высказываются руководители ведущих бизнес-школ Украины.

Директор МВА-программ kmbs Владимир Павелко:

Привлечение зарубежных преподавателей на программы MBA и соответствие их опыта нашей бизнес-среде, на сегодняшний день, очень неоднозначная тема.

Существующая глобализация еще не набрала таких оборотов в Украине, как в Европе и на других континентах, но при этом, мы не являемся закрытой системой, а являемся частью мирового сообщества. Поэтому мы обязаны знать, что происходит вокруг, какие тренды имеют место в бизнес-образовании, в самом бизнесе за рубежом, для того, чтобы понимать, во что мы вовлекаемся и каким образом это влияет на нас.

Преподаватели, которые успешны за рубежом, имеют высокие регалии и хорошие опыт, как показывает практика, здесь у нас очень часто выпадают из нашего потока. В Украине зачастую они становятся неинтересны, неприменимы, невостребованные. Это является общей проблемой Украины, наших бизнесменов и бизнес-школ как таковых. Как государство, как бизнес-сообщество мы еще не утвердились, поэтому нас и воспринимают как страну третьего мира. Очень многие преподаватели, предлагая свои услуги, ассоциируют нас с крайне слаборазвитыми странами. Поэтому и предлагают нам такие методы, инструменты и отношение, которые абсолютно не соответствуют нашим реалиям и ситуации.

Наши украинские бизнес-преподаватели давным-давно переросли уровень средней зарубежной бизнес-школы. Поэтому есть смысл приглашать из-за рубежа лишь самых высококлассных специалистов. Нет смысла приглашать преподавателей средней руки, ведь этот уровень мы уже преодолели лет десять назад. Но, к сожалению, об этом не знают наши зарубежные коллеги. Поэтому бывает очень много казусов, когда нам просто-напросто предлагаются «книжные варианты», которые приходится сразу отсекать.

     

Зарубежный преподаватель должен нам рассказывать и показывать то, что действительно работает у них на Западе. Это вопрос глобализации, т. е. мы должны оставить локальность, но при этом нам необходимо сохранить свою идентичность. На стыке глобализации и локальности возникает специфический тренд, который мы называем как «глокальность» (Globality plus Locality). И в нашей корпоративной культуре это понятие фигурирует как ценность. Сохраняя свою идентичность, мы должны выходить на глобальный рынок. А это значит, что мы также должны знать, что происходит за рубежом. Мы должны оценить, что из того, что хорошо там, мы можем применить здесь. Благодаря этому мы приобретаем синергию и, таким образом, развивается база для качественного скачка.

Я считаю, что нам нужно иметь эту «глокальность». Можно иметь западную или восточную точку зрения, но, при этом иметь стержень программы, который будет ориентирован на локальный украинский бизнес, чтобы дать пространство для развертывания синергетического эффекта.

Раньше, в индустриальной парадигме, в индустриальном обществе можно было скопировать технологию, перенести ее, запустить, и все бы работало. На сегодняшний день скопировать ничего нельзя, потому что копирование должно проходить не на уровне технологии, а на уровне культур. Культуру скопировать невозможно, потому что культура базируется на ценностях, а ценности вырабатывают принципы, благодаря которым мы принимаем решения. Поэтому в век информационных технологий сделать copy-paste, и сказать, что это будет работать – невозможно, потому что это сразу войдет в серьезный культурный конфликт. Любую вещь нужно очень серьезно просеивать через наши ценности и убеждения.

Почему нельзя скопировать инструменты японских компаний? Например, Toyota имеет свои заводы по всему миру. Однако в каждой стране японцы, в первую очередь, меняют культуру, чтобы заработали японские инструменты, вот поэтому на этих заводах ‑ японская культура. Главная задача – это понять культурные особенности, в которых работает та или иная изучаемая парадигма, и потом начинать отталкиваться именно от этого.

Вице-президент по академическим программам бизнес-школы МИБ Ольга Карпова:

С нашими коллегами из западных бизнес-школ мы стараемся работать системно. И, естественно, те курсы, которые они предлагают на Западе, здесь у нас могут быть вырваны из контекста. Но мы, с помощью иностранных преподавателей, стараемся давать нашим студентам те знания, информацию, навыки и компетентности, с помощью которых мы можем обогатить процесс обучения.

Как правило, мы приглашаем тех преподавателей, которые приезжают к нам уже не первый раз. Каждый преподаватель, который приезжает, скажем, из Канады, или Западной Европы, всегда знакомится с профилем группы. Эти преподаватели знают, в каких компаниях работают наши студенты, то есть имеет место процесс взаимного обмена информацией, и он очень важен для того, что бы курсы, которые преподаются, и их содержание соответствовали контексту конкретной программы.

Мы живем в глобальном мире, поэтому очень многие процессы для украинского бизнеса также актуальны и важны как и для бизнеса Западной Европы или для бизнеса той же Америки. Понятно, что в некоторых моментах мы отстаем, но в принципе, если говорить о каких-то мировоззренческих вещах, то здесь исключительно важен состав международных преподавателей, которые работают с нами.

У нас, например, курс «Международный бизнес» преподает профессор, который по рождению венгр, но он 25 лет проработал в одной из лучших американских школ бизнеса, потом вернулся в Венгрию и сейчас работает в одной из лучших венгерских школ в Будапеште. Он считается одним из ведущих специалистов в области международного бизнеса и международной экономики и преподает международную составляющую, которая универсальна для всех. Курсы, которые ведутся иностранными преподавателями, мы подбираем так, чтобы они имели глобальный охват. Кроме того, иностранные преподаватели не читают полностью всю программу, а где-то 25% от общего количества курсов программы.

Украина не может быть с точки зрения бизнеса и развития бизнеса, вырвана из международного контекста. И мы не можем говорить об уникальности Украины в мировом контексте ведения бизнеса. Украинскому бизнесу нужно знать то, что происходит за рубежом. Бизнес-школы, используя зарубежный опыт, помогают украинским компаниям стать цивилизованными, стать более значимыми, заработать признание иностранных партнеров.

Еще один важный аспект. На западе реализуются программы мобильности профессорско-преподавательского состава. У них нет ограничений по работе в одном университете, или в одной бизнес-школе. Как правило, у них нет языкового барьера, который мешает нашим преподавателям. Поэтому, преподаватель за рубежом может работать в нескольких бизнес-школах в дополнение к своим основным обязанностям, которые он выполняет по основному месту работы. Это, безусловно, обогащает преподавателя, потому что у него обогащается преподавательская практика и спектр знаний и опыта.

К сожалению, наши преподаватели, в силу ряда причин, не принимают такого активного участия в программах мобильности, как западные. Этот фактор, конечно, оказывает влияние на отставание украинских бизнес-школ и украинского бизнес-образования от мирового. Мы в этом плане пока отстаем, поэтому участие наших преподавателей в программах мобильности – это вызов времени. И если мы не хотим оставаться в прошлом, то мы должны уделять этому значительное внимание, а наши специалисты могли выезжать в зарубежные университеты и школы, перенимать там лучший опыт: и с точки зрения методики, и с точки зрения преподавания, и с точки зрения получения информации о том, что происходит в мировом бизнесе.

Декан школы бизнеса КИБИТ Елена Яковлева:

У нас есть опыт работы с нашими коллегами из российских и казахских бизнес-школ. С точки зрения управления крупными компаниями, Россия имеет значительно больший опыт и значительно продвинулась вперед в этом плане. А также, поскольку российский бизнес хорошо представлен на территории Украины и ментальность россиян нам исторически близка и понятна, опыт российских преподавателей интересен и полезен нашим слушателям. Казахи интересны с точки зрения того, как бывшие союзные республики адаптируются в новых условиях.

Дело в том, что Украина находится в сложных взаимоисключающих векторах ‑ Восток и Запад. Например, Казахстан – это чистый Восток, поэтому они определились, что работают в восточном сегменте. И эта определенность позволяет им не метаться из стороны в сторону, а все время динамично продвигаться вперед. Для нас это является примером того, как правильно выбрать стратегическое направление, что это важно и для бизнеса. Приглашенные преподаватели читают у нас маркетинг, кросс-культурный менеджмент, а также освещают вопросы, связанные с производством – менеджмент производства.

Западный опыт, в том числе и европейский, тяжело адаптировать к украинским реалиям, а российский и постсоветский ‑ легче, потому что мы выходили из одних руин. Исходя из этого, для участников наших программ МВА, такой опыт оказывается полезным и применимым.

Президент бизнес-школы МИМ-Киев Ирина Тихомирова:

Наша цель дать участникам наилучшие знания, которые соответствуют международным стандартам. Будучи международным институтом, мы себя видим как институт, который дает международно-признанную степень MBA.

Общение с зарубежными преподавателями не ограничивается только аудиторией. Неотъемлемая часть общения наших слушателей с зарубежными преподавателями – зарубежные стажировки. Зарубежное партнерство предполагает обмен идеями и развитие этих идей самими слушателями. После зарубежных стажировок не обязательно вынести что-то только в виде рецептурных знаний. Это могут быть идеи, это могут быть ассоциации, либо дискуссии, которые потом наталкивают их участников на новые бизнес-идеи. У нас был случай, когда целый бизнес начинался на опыте стажировки, потому что в процессе общения, проявились какие-то ассоциации и участнику пришла в голову оригинальная бизнес-идея.

Может быть, моя позиция и неожиданная, но я не хотела бы делить преподавателей на иностранных и наших. Наши ‑ не означает хуже иностранных, поэтому в каждую программу мы стараемся взять лучших. И на Западе, и на Востоке огромное количество преподавателей, готовых читать у нас, но которые нам просто не интересны. Наша цель ‑ взять лучших преподавателей для каждого конкретного курса, но чтобы при этом программа осталась целостным продуктом, чтобы у нас не было «лоскутного одеяла», а чтобы мы все время реализовывали ведущую философию программы. Поэтому иностранный преподаватель не может быть гастролером, который приехал, прочитал и уехал. У нас такого нет, мы просто не идем на такое сотрудничество, даже если оно сравнительно дешевое. Наша цель привлечь лучших преподавателей для конкретной программы. Как говорится: Take the best and leave the rest.

Подготовил Павел Петриченко, Освіта.ua

Освіта.ua
04.04.2013

Чтобы получать первым
все новости от «Osvita.ua»
в Facebook — нажмите «Нравится»

Освіта.ua

Спасибо,
не показывайте мне это!