Тест: иноязычные слова в украинском языке

Пройдите тест и узнайте больше о словах иноязычного происхождения и их «приключениях»

Тест: иноязычные слова в украинском языке

За останні кілька десятиліть в українській мові з’явилося чимало запозичених слів, які відбивають нинішні реалії постмодерного світу. Хтось вітає це із захопленням, хтось – відверто не сприймає, але процес не зупиняється, і на це, як то кажуть, немає ради.

Однак запозичення іншомовних слів триває віддавна і продовжуватиметься, допоки існуватиме мова: маємо тисячі слів іншомовного походження, які давно та надійно прижилися в українському словнику, сприймаються як щось наше, рідне. Приміром, хто міг би подумати, що слова бандура, парта, капелюх – запозичені, прийшли до нас з інших мов?

Запозичене слово може поступово пересунутися поближче до ядра лексичного складу мови, а може так і залишитися на його периферії або й зникнути взагалі. Хто, наприклад, вживає тепер слово шкраб (від рос. «школьный работник», тобто вчитель), яким послуговувались у 20-х роках минулого століття? Так само й сучасні шугаринги й коворкінги можуть із часом вийти з ужитку, так і не ввійшовши до основного словникового фонду.

Ми підготували тест, який дасть вам змогу дізнатися більше про слова іншомовного походження, які давно вже «прописані» в українській мові.

Подготовил Николай Байдюк

Освіта.ua
12.03.2021

Комментарии
Аватар
Осталось 2000 символов. «Правила» комментирования
Имя: Заполните, или авторизуйтесь
Код:
Код
Нет комментариев