![]() |
Советы и полезные идеи, которые пригодятся даже тем, кто считает, что знает английский на 5+ |
Советы по разговорному английскому языку
Выпускники советских школ часто слывут невоспитанными за рубежом. Русские фразы просто переводятся на английский язык. Но это не работает. Потому что на английском, построенные таким образом фразы, звучат ужасно. Примерно так же нелепо, как если вы используете английские слова в разговоре на русском.
А когда терпение у «русско-английских переводчиков» заканчивается (а наступает это быстро), все начинают переходить на свой родной язык. Неудивительно, что узнать жителя бывшего СССР за границей — крайне просто.
Как же избавиться от этих конструкций, и что использовать вместо них?
Видео содержит советы и полезные идеи, которые пригодятся даже тем, кто считает, что знает английский на 5+ и уж точно сможет с иностранцем перекинуться парой фраз при необходимости.
Ссылки по теме:
Лайфхакер.ru
18.04.2014