Польза языковой среды при изучении иностранных языков

Быстрее всего выучить иностранный язык можно в языковой среде

Польза языковой среды при изучении иностранных языков

Сейчас на рынке образовательных услуг представлено множество разнообразных языковых курсов. Одни курсы рассчитаны на 4–5-летний цикл изучения языка, другие предлагают научиться говорить на английском за один месяц.

Сколько времени в действительности необходимо, чтобы научиться не только читать и писать на языке, но и слышать, думать и свободно говорить?

Всем известно, что быстрее изучить иностранный язык можно в языковой среде. Например, испанский легче выучить в Испании.

Представьте: вы включаете телевизор и слышите испанский язык, вы идете по улице и слышите, как люди говорят на испанском, в магазине все надписи на испанском. Вы просто окружены испанским: он везде вокруг вас.

     

Сначала, пытаясь переводить какие-то слова с родного языка на испанский, вы будете на некоторое время задумываться. Но уже скоро научитесь говорить, при этом думать будете не на родном языке, а на испанском. Как же это происходит? Чтобы понять, как вообще человек учит иностранные языки, давайте рассмотрим одну жизненную ситуацию, которых в истории очень много.

Вы, наверное, слышали подобные истории, когда после кораблекрушения люди попадали на остров, населенный каким-либо племенем. При благоприятном исходе эти люди устанавливали контакты с этим племенем и начинали жить с ним вместе, у них не было возможности вернуться домой.

Естественно, главное препятствие, с которым сталкивались люди при налаживании отношений с островитянами, - непонимание. Люди не могли понять, что говорят островитяне, а те в свою очередь не понимали этих людей. Нередко это приводило к конфликтам, так как у племен, как и в любой социальной группе, есть свои правила и законы, нарушая которые, люди могли погибнуть.

В связи с этим перед людьми возникала необходимость изучить новый язык. И после непродолжительного периода времени люди могли не только понимать язык островитян, но и разговаривать с ними.

Как это возможно? Маловероятно, что у этих людей был с собой словарь с переводом слов с языка островитян. И тем не менее люди изучали язык островитян. Как это им удавалось? Желание выжить? Волшебство? Вряд ли... На самом деле все просто.

Рассмотрим пример. Один островитянин просит человека принести воды в ведре, вырубленном из дерева. Естественно, человек не понимает, чего от него хотят. Тогда островитянин берет ведро в руку и произносит его название. После этого островитянин указывает на воду в других ведрах и произносит ее название. В голове человека это фиксируется так: вода как жидкость (концепт) - вода (слово на родном языке человека) - вода (слово на языке островитян). Вода как жидкость в данном случае является концептом.

То есть когда человек захочет попросить воды, в его голове возникнет примерно следующая цепочка: концепт (вода) - вода (слово на родном языке) - вода (на языке островитян). При переводе слова со своего родного языка на язык островитян человек на некоторое время задумается.

Но со временем, когда человек постоянно находится в языковой среде и использует различные слова, необходимость в переводе отпадает, и процесс приобретает следующий вид: концепт (вода) - вода (на языке островитян). У человека больше нет необходимости упоминать о том, как слово «вода» произносится на его родном языке. Теперь человек думает, применяя концепты. Кроме этого человек постоянно слышит иностранный язык, различное произношение слов и учится быстро, без проблем распознавать разные слова. Поэтому язык легче учить в языковой среде, к которой он относится.

А выучить иностранный язык быстро не в языковой среде разве невозможно? Конечно, нет. Вне языковой среды язык тоже можно изучить относительно быстро.

Это возможно, если:

  • много общаться на изучаемом языке;
  • слушать речь других людей;
  • изучать грамматику для правильного построения предложений.

Усердная работа над письменными упражнениями, к сожалению, не поможет вам научиться свободно говорить на иностранном языке.

А возможность выучить иностранный язык даже без книг подтверждает пример, приведенный выше, подобных которому в истории человечества очень много.

Освіта.ua
14.02.2013